Pioneer DEH-1050E Contenido, Antes de comenzar Acerca de esta unidad, Reproducción de un disco

Page 13

Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.

Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

 

Acerca de esta unidad

14

Visite nuestro sitio Web

14

Protección del producto contra robo 14

Extracción de la carátula

14

Colocación de la carátula

14

Utilización de esta unidad

Qué es cada cosa 15

Unidad principal 15

Display LCD 15 Funciones básicas 16

Encendido de la unidad y selección de una fuente 16

Ajuste del volumen 16

 

Apagado de la unidad

16

Sintonizador 16

 

Para escuchar la radio

16

Almacenamiento y recuperación de

frecuencias 17

Sintonización de señales fuertes 17

Almacenamiento de las frecuencias de

 

radio más fuertes

17

 

Reproductor incorporado

17

 

Reproducción de un disco

17

Repetición de reproducción

18

Reproducción de las pistas en orden aleatorio 18

Exploración de las pistas de un CD 18

Pausa de la reproducción de un

disco 18

Ajustes de audio 19

Uso del ajuste del balance 19

Uso del ecualizador 19

Ajuste de las curvas de ecualización 19

Ajuste de la sonoridad 19

Ajuste de los niveles de la fuente 19

Otras funciones 20

Configuración de los ajustes iniciales 20

Ajuste del reloj 20

 

Ajuste del paso de sintonía de FM

20

Ajuste del paso de sintonía de AM

21

Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 21

Información adicional

Mensajes de error 22

Pautas para el manejo de discos y del reproductor 22

Discos dobles 23 Especificaciones 24

Español

Es 13

Image 13
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Visit our website Before You Start About this unitProtecting your unit from theft Attaching the front panelHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Adjusting initial settings Setting the clock Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Other FunctionsSwitching the auxiliary setting Setting the AM tuning stepHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Visite nuestro sitio Web Antes de comenzar Acerca de esta unidadProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaUnidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Esta unidad se enciende al seleccionar unaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Reproductor incorporadoAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Sintonización de señales fuertesExploración de las pistas de un CD Repetición de reproducciónPausa de la reproducción de un disco Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Otras funciones Configuración de los ajustes inicialesAjuste del reloj Ajuste del paso de sintonía de FMCambio del ajuste de un equipo auxiliar Ajuste del paso de sintonía de AMPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Ativação do ajuste auxiliar ConteúdoVisite o nosso website Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeProteção da sua unidade contra roubo Extração do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Operações básicas Funcionamento desta unidadeSintonia em sinais fortes Player incorporadoArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Reprodução de um discoAjustes de áudio Ajuste das curvas do equalizador Utilização do equalizadorAjuste da sonoridade Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Tratamento das diretrizes Informações adicionais Mensagens de erroDos discos e do player Discos duaisInformações adicionais Sintonizador de AM Geral Informações adicionais EspecificaçõesDificações sem aviso prévio devido a AperfeiçoamentosLCD顯示幕 感謝惠購先鋒產品。歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 LCD 顯示幕 操作本機 鈕功能調諧器 02 操作本機 基本操作FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL AM :LOCAL 1LOCAL操作本機 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL內置式播放器 音訊調整按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 02 操作本機按AUDIO選擇LOUD。 按FUNCTION選擇時鐘。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇FM。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇AUX。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 尺寸(寬 ×高 ×深): 附加資訊١١ Ar ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Kmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan