Pioneer DEH-1050E Informações adicionais Mensagens de erro, Tratamento das diretrizes

Page 34

Apêndice

Informações adicionais

Mensagens de erro

! Não insira nada além de CDs no slot de

Ao entrar em contato com o revendedor ou a

 

carregamento de CD.

! Não utilize discos rachados, lascados, tor-

Central de Serviços da Pioneer mais próxima,

 

tos ou com defeitos, já que podem danifi-

certifique-se de gravar a mensagem de erro.

 

 

car o player.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW

 

Mensagem

Causa

Ação

 

 

não finalizados.

 

 

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disco sujo

Limpe o disco.

! Não toque na superfície gravada dos dis-

17, 30

 

 

 

cos.

ERROR-11, 12,

Disco riscado

Substitua o disco.

!

Quando não for utilizá-los, guarde os dis-

17, 30

 

 

 

cos em suas caixas.

ERROR-10, 11,

Problema elétri-

Ative a chave de ig-

!

Evite deixar os discos em ambientes exces-

12, 15, 17, 30,

co ou mecânico

nição ou alterne

 

sivamente quentes nem expostos à luz dire-

A0

 

para uma fonte di-

 

 

 

ta do sol.

 

 

 

ferente. Em segui-

 

 

 

 

da, volte ao CD

! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-

 

 

 

player.

 

dutos químicos à superfície dos discos.

ERROR-15

O disco inserido

Substitua o disco.

! Para remover sujeiras de um CD, limpe-o

 

 

não contém

 

 

com um tecido macio do centro para fora.

 

 

dados

 

! A condensação pode temporariamente pre-

ERROR-22, 23

CD com este for-

Substitua o disco.

 

judicar o desempenho do player. Não o uti-

 

 

mato não pode

 

 

lize por aproximadamente uma hora para

 

 

ser reproduzido

 

 

 

 

 

 

que se ajuste à temperatura mais quente.

 

 

 

 

 

CD-ROM

CD-ROM inseri-

Substitua o disco.

 

 

Além disso, seque os discos com um pano

 

 

do

 

 

 

 

 

 

macio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! A reprodução de discos pode não ser possí-

 

 

 

 

 

vel devido às suas características, aos seus

Tratamento das diretrizes

 

formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-

 

te de gravação, às condições de armazena-

dos discos e do player

 

mento e assim por diante.

! Utilize apenas os discos com os logotipos a

! As informações de texto podem não ser

 

corretamente visualizadas dependendo do

 

 

 

 

 

seguir.

ambiente de gravação.

 

 

! Impactos nas estradas ao dirigir podem in-

 

terromper a reprodução do disco.

 

! Leia as precauções sobre discos antes de

 

utilizá-los.

!Utilize apenas discos convencionais, total-

mente circulares. Não utilize discos com

Discos duais

outros formatos.

! Discos duais são discos com dois lados

 

 

que possuem em um lado um CD de áudio

 

gravável e um DVD de vídeo gravável no

 

outro lado.

!Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utilize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm.

34 Ptbr

Image 34
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Protecting your unit from theft Before You Start About this unitVisit our website Attaching the front panelHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Setting the FM tuning step Adjusting source levelsAdjusting initial settings Setting the clock Other FunctionsSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Protección del producto contra robo Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Extracción de la carátulaDisplay LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Esta unidad se enciende al seleccionar unaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Sintonización de señales fuertesPausa de la reproducción de un disco Repetición de reproducciónExploración de las pistas de un CD Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Ajuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Conteúdo Ativação do ajuste auxiliarProteção da sua unidade contra roubo Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Extração do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Funcionamento desta unidade Operações básicasArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Player incorporadoSintonia em sinais fortes Reprodução de um discoAjustes de áudio Ajuste da sonoridade Utilização do equalizadorAjuste das curvas do equalizador Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Dos discos e do player Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Discos duaisInformações adicionais Dificações sem aviso prévio devido a Informações adicionais EspecificaçõesSintonizador de AM Geral Aperfeiçoamentos感謝惠購先鋒產品。 LCD顯示幕歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 操作本機 鈕功能 LCD 顯示幕FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 02 操作本機 基本操作調諧器 AM :LOCAL 1LOCAL內置式播放器 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL操作本機 音訊調整按AUDIO選擇LOUD。 02 操作本機按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 按FUNCTION選擇時鐘。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇FM。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇AUX。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 附加資訊 尺寸(寬 ×高 ×深):١١ Ar ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000