Pioneer DEH-1050E operation manual Repetición de reproducción, Exploración de las pistas de un CD

Page 18

Sección

02Utilización de esta unidad

#Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba.

#Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora- do.

#Se puede expulsar un CD presionando EJECT.

2Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d.

3Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d.

Notas

!Lea las precauciones relativas a los discos y al reproductor en la página 22.

!Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Mensajes de error en la página 22.

Repetición de reproducción

La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo.

1Presione FUNCTION para seleccionar RPT.

2Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.

DSC – Repite todas las pistas

TRK – Sólo repite la pista actual

# Si se realiza una búsqueda de pista o el avan- ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-

ción se cancelará automáticamente.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

2Presione a o b para activar o desacti- var la reproducción aleatoria.

Cuando la repetición aleatoria está activada,

en el display aparece RDM.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

Exploración de las pistas de un CD

La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.

1Presione FUNCTION para seleccionar SCAN.

2Presione a para activar la reproducción con exploración.

SCAN aparece en el display. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.

3Cuando encuentre la pista deseada,

presione b para desactivar la reproducción

con exploración.

# Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN

de nuevo presionando FUNCTION.

# Una vez finalizada la exploración del CD, vol- verá a comenzar la reproducción normal de las pistas.

Pausa de la reproducción de un disco

La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco.

1Presione FUNCTION para seleccionar

PAUSE.

Reproducción de las pistas en orden aleatorio

La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas del CD en un orden aleatorio.

1Presione FUNCTION para seleccionar RDM.

2Presione a o b para activar o desacti-

var la pausa.

# También se puede activar o desactivar la

pausa presionando PAUSE.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

18 Es

Image 18
Contents DEH-1050E Contents Using the equalizerBefore You Start About this unit Protecting your unit from theft Before You Start About this unitVisit our website Attaching the front panelOperating this unit What ’s What Head unitLCD display Operating this unit TunerBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Setting the FM tuning step Adjusting source levelsAdjusting initial settings Setting the clock Other FunctionsSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproducción de un disco Protección del producto contra robo Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Extracción de la carátulaDisplay LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Esta unidad se enciende al seleccionar unaUtilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Sintonización de señales fuertesPausa de la reproducción de un disco Repetición de reproducciónExploración de las pistas de un CD Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Ajuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarInformación adicional Mensajes de error Pautas para el manejo deDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Conteúdo Ativação do ajuste auxiliarProteção da sua unidade contra roubo Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Extração do painel frontalFuncionamento desta unidade Introdução aos botões Unidade principalBotao Band Funcionamento desta unidade Operações básicasArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Player incorporadoSintonia em sinais fortes Reprodução de um discoAjustes de áudio Ajuste da sonoridade Utilização do equalizadorAjuste das curvas do equalizador Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Dos discos e do player Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Discos duaisInformações adicionais Dificações sem aviso prévio devido a Informações adicionais EspecificaçõesSintonizador de AM Geral Aperfeiçoamentos感謝惠購先鋒產品。 LCD顯示幕01 開始使用之前 關於本機安裝前面板 歡迎造訪本公司網站本機之防盜 操作本機 鈕功能 LCD 顯示幕FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 02 操作本機 基本操作調諧器 AM :LOCAL 1LOCAL內置式播放器 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL操作本機 音訊調整按AUDIO選擇LOUD。 02 操作本機按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 按FUNCTION選擇時鐘。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇FM。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇AUX。附加資訊 錯誤訊 息 光碟與播放器的操作指南雙面碟 附加資訊 尺寸(寬 ×高 ×深):١١ Ar ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000