Pioneer DEH-1050E operation manual Conteúdo, Ativação do ajuste auxiliar

Page 25

Conteúdo

Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.

Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.

Antes de utilizar este produto

Sobre esta unidade 26 Visite o nosso website 26

Proteção da sua unidade contra roubo 26

Extração do painel frontal

26

Colocação do painel frontal

26

Funcionamento desta unidade Introdução aos botões 27

Unidade principal 27

Display LCD 27 Operações básicas 28

Como ligar a unidade e selecionar uma fonte 28

Ajuste do volume

28

Como desligar a unidade 28

Sintonizador 28

 

Como ouvir o rádio

28

Armazenamento e chamada das

freqüências de transmissão da memória 29

Sintonia em sinais fortes 29

Armazenamento das freqüências mais

 

fortes de transmissão 29

 

Player incorporado 29

 

Reprodução de um disco

29

Repetição da reprodução

30

Reprodução de faixas em ordem aleatória 30

Procura de faixas de um CD 30

 

Pausa na reprodução de disco

30

Ajustes de áudio

30

 

 

 

Utilização do ajuste do equilíbrio

30

Utilização do equalizador

31

 

 

Ajuste das curvas do equalizador

31

Ajuste da sonoridade 31

 

 

 

Ajuste de níveis de fonte

31

 

 

Outras funções

32

 

 

 

Definição dos ajustes iniciais

32

Ajuste da hora 32

 

 

 

Ajuste do passo de sintonia FM

 

32

Ajuste do passo de sintonia AM 32

Ativação do ajuste auxiliar 32

Informações adicionais

Mensagens de erro 34

Tratamento das diretrizes dos discos e do player 34

Discos duais 34 Especificações 36

Português (B)

Ptbr 25

Image 25
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Visit our website Before You Start About this unitProtecting your unit from theft Attaching the front panelHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Adjusting initial settings Setting the clock Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Other FunctionsSwitching the auxiliary setting Setting the AM tuning stepHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Visite nuestro sitio Web Antes de comenzar Acerca de esta unidadProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaUnidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Esta unidad se enciende al seleccionar unaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Reproductor incorporadoAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Sintonización de señales fuertesExploración de las pistas de un CD Repetición de reproducciónPausa de la reproducción de un disco Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Otras funciones Configuración de los ajustes inicialesAjuste del reloj Ajuste del paso de sintonía de FMCambio del ajuste de un equipo auxiliar Ajuste del paso de sintonía de AMPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Ativação do ajuste auxiliar ConteúdoVisite o nosso website Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeProteção da sua unidade contra roubo Extração do painel frontalUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Operações básicas Funcionamento desta unidadeSintonia em sinais fortes Player incorporadoArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Reprodução de um discoAjustes de áudio Ajuste das curvas do equalizador Utilização do equalizadorAjuste da sonoridade Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Tratamento das diretrizes Informações adicionais Mensagens de erroDos discos e do player Discos duaisInformações adicionais Sintonizador de AM Geral Informações adicionais EspecificaçõesDificações sem aviso prévio devido a AperfeiçoamentosLCD顯示幕 感謝惠購先鋒產品。歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 LCD 顯示幕 操作本機 鈕功能調諧器 02 操作本機 基本操作FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL AM :LOCAL 1LOCAL操作本機 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL內置式播放器 音訊調整按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 02 操作本機按AUDIO選擇LOUD。 按FUNCTION選擇時鐘。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇FM。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇AUX。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 尺寸(寬 ×高 ×深): 附加資訊١١ Ar ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Kmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan