Pioneer DEH-1050E operation manual 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板, 歡迎造訪本公司網站, 本機之防盜

Page 38

01開始使用之前

關於本機安裝前面板

小心

!本機不可濺到液體, 否則可能會導致電擊發 生, 還可能導致機器損壞、冒煙和過熱等情 形。

!請將本手冊保存在隨手可取得的地方,以備 查閱操作步驟及注意事項。

!請務必保持在適當的音量,以能聽見車外的 聲響為準。

!請注意本機的防潮。

!如果電池未接通或電量用完,預設記憶將被 刪除,必須重新設定。

!如果本機無法正常工作,請與經銷商或就近 的先鋒授權服務站聯絡。

迎造訪本公司網

本公司網址如下:

http://pioneer.jp/group/index-e.html

!本公司網站提供有關先鋒公司的最新資 訊。

1請將前面板滑至左側直至其固定到位。 前面板與主機在左側相連接。請確保前面板已 與主機相連接。

2按下前面板右側,直至其固定。

#如果無法成功地將前面板安裝連接至主機, 請再試一次。如果強行連接前面板,可能會損壞 前面板。

本機之防盜

前面板可以拆下以防被盜。

重要

!拆卸或安裝前面板時動作要輕巧。

!請避免使前面板受到劇烈撞擊。

!請將前面板遠離直射陽光下和高溫。

拆卸前面板

1DETACH脫前面板。

2抓住前面板將其卸下。

3將前面板放入附帶之防盜保險箱安全存 放。

38 Zhtw

Image 38
Contents DEH-1050E Before You Start About this unit ContentsUsing the equalizer Protecting your unit from theft Before You Start About this unitVisit our website Attaching the front panelLCD display Operating this unit What ’s WhatHead unit Basic Operations Operating this unitTuner Built-in Player Audio Adjustments Setting the FM tuning step Adjusting source levelsAdjusting initial settings Setting the clock Other FunctionsSetting the AM tuning step Switching the auxiliary settingPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsAdditional Information Additional Information Specifications Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Protección del producto contra robo Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Extracción de la carátulaDisplay LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Esta unidad se enciende al seleccionar unaSintonizador Utilización de esta unidadFunciones básicas Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Sintonización de señales fuertesPausa de la reproducción de un disco Repetición de reproducciónExploración de las pistas de un CD Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización de esta unidad Ajustes de audio Ajuste del reloj Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del ajuste de un equipo auxiliarDiscos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Conteúdo Ativação do ajuste auxiliarProteção da sua unidade contra roubo Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Extração do painel frontalBotao Band Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesUnidade principal Funcionamento desta unidade Operações básicasArmazenamento das freqüências mais fortes de transmissão Player incorporadoSintonia em sinais fortes Reprodução de um discoAjustes de áudio Ajuste da sonoridade Utilização do equalizadorAjuste das curvas do equalizador Ajuste de níveis de fonteFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Dos discos e do player Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Discos duaisInformações adicionais Dificações sem aviso prévio devido a Informações adicionais EspecificaçõesSintonizador de AM Geral Aperfeiçoamentos感謝惠購先鋒產品。 LCD顯示幕本機之防盜 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板歡迎造訪本公司網站 操作本機 鈕功能 LCD 顯示幕FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 02 操作本機 基本操作調諧器 AM :LOCAL 1LOCAL內置式播放器 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL操作本機 音訊調整按AUDIO選擇LOUD。 02 操作本機按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 按FUNCTION選擇時鐘。按FUNCTION選擇AM。 按FUNCTION選擇FM。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇AUX。雙面碟 附加資訊 錯誤訊 息光碟與播放器的操作指南 附加資訊 尺寸(寬 ×高 ×深):١١ Ar ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000