Pioneer DEH-1050E operation manual Utilización de esta unidad Ajustes de audio

Page 19

 

Sección

Utilización de esta unidad

02

 

 

Ajustes de audio

Uso del ajuste del balance

El ajuste de fader/balance crea un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados.

1Presione AUDIO para seleccionar FAD.

2Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros.

Aparece FAD F15 a FAD R15.

# FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces.

3Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos.

Aparece BAL L15 a BAL R15.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

Uso del ecualizador

Hay seis ajustes de ecualización almacena- dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden utilizar con facilidad en cualquier momento.

!CUSTOM es una curva de ecualización ajustada creada por el usuario.

!Cuando se selecciona FLAT no se introdu- ce ningún suplemento ni corrección en el sonido.

%Presione EQ para seleccionar el ecuali- zador.

Presione EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones:

DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM

—FLAT—POWERFUL

Ajuste de las curvas de ecualización

Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configura- dos se memorizan en CUSTOM.

Ajuste de graves/medios/agudos

Se puede ajustar el nivel de graves/medios/ agudos.

1Presione AUDIO para seleccionar BASS/

MID/TREBLE.

2Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o

disminuye el nivel.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

Ajuste de la sonoridad

La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.

1Presione AUDIO para seleccionar LOUD.

2Presione a o b para activar o desacti-

var la sonoridad.

# También se puede activar o desactivar la sono- ridad presionando EQ.

3Presione c o d para seleccionar el nivel deseado.

LOW (bajo)—HI (alto)

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

Ajuste de los niveles de la fuente

La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes.

!Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado.

!El nivel del volumen de AM también se puede regular con el ajuste del nivel de fuente.

1Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar.

2Presione AUDIO para seleccionar SLA.

Español

Es 19

Image 19
Contents DEH-1050E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Attaching the front panel Before You Start About this unitVisit our website Protecting your unit from theftHead unit Operating this unit What ’s WhatLCD display Tuner Operating this unitBasic Operations Built-in Player Audio Adjustments Other Functions Adjusting source levelsAdjusting initial settings Setting the clock Setting the FM tuning stepSwitching the auxiliary setting Setting the AM tuning stepDual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs PlayerAdditional Information Additional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproducción de un disco Extracción de la carátula Antes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboEsta unidad se enciende al seleccionar una Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Display LCDFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Sintonización de señales fuertes Reproductor incorporadoAlmacenamiento y recuperación de frecuencias Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesReproducción de las pistas en orden aleatorio Repetición de reproducciónExploración de las pistas de un CD Pausa de la reproducción de un discoUtilización de esta unidad Ajustes de audio Ajuste del paso de sintonía de FM Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del relojCambio del ajuste de un equipo auxiliar Ajuste del paso de sintonía de AMPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Ativação do ajuste auxiliar ConteúdoExtração do painel frontal Antes de utilizar este produto Sobre esta unidadeVisite o nosso website Proteção da sua unidade contra rouboUnidade principal Funcionamento desta unidade Introdução aos botõesBotao Band Operações básicas Funcionamento desta unidadeReprodução de um disco Player incorporadoSintonia em sinais fortes Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissãoAjustes de áudio Ajuste de níveis de fonte Utilização do equalizadorAjuste das curvas do equalizador Ajuste da sonoridadeFuncionamento desta unidade Outras funções Funcionamento desta unidade Discos duais Informações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes Dos discos e do playerInformações adicionais Aperfeiçoamentos Informações adicionais EspecificaçõesSintonizador de AM Geral Dificações sem aviso prévio devido aLCD顯示幕 感謝惠購先鋒產品。歡迎造訪本公司網站 01 開始使用之前 關於本機安裝前面板本機之防盜 LCD 顯示幕 操作本機 鈕功能AM :LOCAL 1LOCAL 02 操作本機 基本操作調諧器 FM :LOCAL 1LOCAL 2LOCAL音訊調整 DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM -FLAT-POWERFUL操作本機 內置式播放器按FUNCTION選擇時鐘。 02 操作本機按AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE。 按AUDIO選擇LOUD。按FUNCTION選擇AUX。 按FUNCTION選擇FM。按c可選擇50(50kHz)。而按d則選擇100 (100kHz)。 按FUNCTION選擇AM。光碟與播放器的操作指南 附加資訊 錯誤訊 息雙面碟 尺寸(寬 ×高 ×深): 附加資訊١١ Ar ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ FM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ ،ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢّﻀﻟ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪﺼﻣﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ Kmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan