Bushnell 18-0833 Caractéristiques techniques, De photos, 45 mm, à matrice active, 130 000 pixels

Page 15

GUIDE RAPIDE : INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL

6Saisie d’une photo Pour les photos fixes, placez le commutateur Still/Video (photo fixe/clip vidéo) à la position gauche. Regardez à travers

ou d’un clip vidéo les jumelles et réglez la molette centrale de mise au point pour que le sujet soit net. Pour obtenir les meilleurs résultats,

vérifiez la mise au point sur l’écran LCD et refaites le réglage si nécessaire. Maintenez l’Instant Replay immobile des deux mains et appuyez sur le bouton Shutter (obturateur) pour prendre la photo. Pour saisir un clip vidéo, mettez le commutateur Photo fixe/clip vidéo à la position de droite. Effectuez la mise au point comme décrit ci-dessus et appuyez sur le bouton d’obturateur pour commencer l’enregistrement. Au bout de 30 secondes, l’enregistrement commence une nouvelle boucle (les images sont enregistrées par-dessus les précédentes, les remplaçant par de nouvelles vues). Vous pouvez arrêter l’enregistrement à tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton d’obturateur. Cette action préserve les 30 secondes les plus récentes de l’enregistrement. Lorsque vous recommencez l’enregistrement au mode vidéo après un arrêt, un nouvel enregistrement de 30 secondes commence (les boucles enregistrées antérieurement sont préservées et stockées séparément).

7Revoir et effacer des Appuyez sur le bouton Display (visualisation) pour revoir des photos ou clips vidéo enregistrés (ce que vous voyez dépend de

photosla position du commutateur Photo fixe/clip vidéo). Pour passer à la photo ou au clip suivant, appuyez sur la flèche vers le haut

ou vers le bas du sélecteur à 4 options. Pour voir un clip vidéo, appuyez sur la flèche vers la droite. Pour effacer une photo ou un clip vidéo, appuyez sur « OK/Menu » puis sélectionnez « Delete & lock » (effacer et verrouiller) en appuyant de nouveau sur OK. Appuyez une ou deux fois sur le bouton droit pour sélectionner soit « Delete one » (effacer un[e]) (la photo ou le clip actuellement affiché[e] seulement) soit « Delete all » (effacer tout) (efface toutes les photos ou tous les clips vidéo suivant la position du commutateur Photo fixe/clip vidéo). Appuyez sur OK pour confirmer votre choix puis sélectionnez « Yes » (oui) (appuyez sur le bouton vers le haut) et appuyez sur OK pour effacer le(s) fichier(s). Notez que vous pouvez utiliser les flèches vers le haut/bas pour faire défiler les photos enregistrées et n’effacer que celles qui sont sélectionnées, à l’aide de « Delete one ». Quand vous avez fini, sélectionnez « Exit » (sortir) dans le menu « Effacer et verrouiller » (icône à l’extrême gauche), appuyez sur OK puis sur le bouton Display (visualisation) si vous voulez retourner à la visualisation en direct.

8Connexion à un or- Avant de connecter l’appareil photo, installez le pilote du CD-ROM si vous utilisez Windows 98/98SE puis installez dinateur et transfert PhotoSuite si vous n’avez pas de logiciel d’édition de photos. Reliez le câble USB fourni entre la prise USB de l’appareil

de photos

photo (à l’intérieur du volet de connecteur, du côté gauche) et un port USB sur l’ordinateur. Si vous avez Windows XP,

 

suivez simplement les instructions/options qui apparaissent automatiquement sur l’écran. Si vous avez Win 98 ou 2000,

 

ouvrez « My Computer » (mon ordinateur) sur votre PC. L’appareil photo est identifié comme un « disque amovible » ;

 

vos photos se trouvent dans les dossiers à l’intérieur ; il suffit de les faire glisser ou de les copier/coller dans un dossier,

 

sur le disque dur. Reportez-vous à la section « Transfert de photos » de ce manuel.

Caractéristiques techniques

Grossissement

8x

Options de résolution inférieure

1 600 x 1 200, 1 280 x 960, 800 x 600, 640 x 480

 

 

 

 

Diamètre de l’objectif

32mm

Taux de compression de fichier

1:4 (FQ), 1:10 (NQ), 1:16 (EQ)

 

 

(qualité)

 

 

 

 

 

Pupille de sortie

4,0

Mémoire interne

Mémoire Flash 32 Mo

 

 

 

 

Largeur de champ

95 m à 914 m

Extension de mémoire

Carte Compact Flash (type 1), jusqu’à 1 Go de capacité

 

 

 

 

Dégagement oculaire

15mm

Format de fichier (image fixe/vidéo)

JPEG / AVI

 

 

 

 

Traitement de lentille

Multicouches toutes

Résolution vidéo/fréquence image

320 x 240 / 15 fps, enregistrement en boucle de

 

surfaces

 

30 secondes

 

 

 

 

Type de prisme

à vision directe, BaK-4

LCD

45 mm, à matrice active, 130 000 pixels

 

 

 

 

Plage de mise au point

approx. 3,3 m ~ inf.

Sortie vidéo

NTSC/PAL au choix, vidéo composite, jack 1/8 po

 

 

 

 

Poids

698 g

Plage de valeurs d’exposition

+/- 2 EV par paliers de 0,3 EV

 

 

 

 

Capteur

1/2,7 po CCD

Options ISO

Auto, 100, 200, 400

 

 

 

 

Pixels effectifs

3,2 mégapixels

Options de balance des blancs

Auto, jour, nuageux, fluorescent, incandescent

 

 

 

 

Rapport image

4:3

Scènes préréglées

Programme, sports, paysage, portrait, nuit

 

 

 

 

Obturateur

Mécanique / élec-

Langues de menu

anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais

 

tronique

 

 

 

 

 

 

Mise au point

Manuelle

Désactivation automatique (après

Écran LCD : 1 min. / Appareil complet : 5 min.

 

 

inactivité)

 

 

 

 

 

Résolution maxi.

2 048 x 1 536

Alimentation courant continu

3,3 V / 2 A , 20~60 Hz / 100~240 V

 

 

 

 

28

29

Image 15
Contents Contents Language SetupCard CameraTechnical Specifications Still Photo Mode Movie VideoModeLCD Preview Display Icons Loading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Batteries Installed Card SlotHow to Shoot a Video Clip How to Take a Still PhotoSubjects or situations Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose SceneMain Menu Options Group Settings DescriptionGroup Icon Description Still Photo Mode Movie VideoModeTransferring The Photos & Videos to Your PC Step by Step Software InstallationReview Menus System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Image Size Megapixels Quality Internal MB CFFrançais Réglage de la Installation desCF optionnelle ’appareilCaractéristiques techniques De photos45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode clip vidéo Mode photo fixeIcônes affichées sur l’écran LCD Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Mise en place d’une carte Compact FlashComment enregistrer un clip vidéo Comment prendre une photo fixeIcône But Utilisation du menu principalGroupe Article Réglages Description Options du menu principalGroupe Article Icône Description Mode photo fixe Mode film clip vidéoPort USB interne Installation du logicielMenus de visionnement Système requis minimumAppareil photo Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte CFEspañol Del menú y la fe CionalEncias personales Ajustar el idiomaEspecificaciones técnicas Modalidad de fotografía fija Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarModalidad de filmación vídeo Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjeta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Insertar una tarjeta de memoria Flash compactaCómo tomar una fotografía fija Cómo filmar un clip de vídeoApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Icono Propósito Utilización del menú principalSport Deportes Opciones del menú PrincipalGrupo DescripciónModalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeo Grupo Icono DescripciónRequisitos de sistema mínimo RevisarPage Interna 64 MB Tamaño deImagen Calidad Memoria Tarjeta CFDeutsch Einlegen Batterien undDie optionale CF-KarteTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Film Video-ModusBatterien einlegen Eine Compact Flash Karte einsetzenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Gruppe ArtikelBeschreibung Standfoto-Modus Film- Video- Modus Gruppe Artikel Einstel-lungen BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum Page 141 400 BildgrößeQualität Interner MB CF 257Italiano Dell’etichetta rivolto in alto Della card CFOpzionale Dell’oraDelle foto Specifiche tecnicheBreve filmato TrasferimentoModalità Foto Modalità Film VideoIcone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Inserimento di una card Compact FlashCome scattare una foto Come fare una ripresa video106 Uso del menu principale Opzioni del menu principale Gruppo VoceDescrizione 113 Modalità Film VideoGruppo Voce Impostazioni Descrizione Gruppo Voce Icona DescrizioneTrasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata Installazione del softwareMenu Review Revisione Requisiti di sistema minimi116 Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto120 Português122 125 Especificações técnicasModo de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDModo de filme vídeo Configuração básica do binóculo e câmara Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Inserção do cartão Compact FlashComo tirar uma fotografia still Com filmar um clipe de vídeo130 Menu Group Ícone Finalidade Como usar o Menu PrincipalDescrição Opções do Menu PrincipalÍcones do display LCD Modo de fotografia still Modo de filme vídeoGrupo Ícone Descrição 138 Requisitos do sistema mínimosInstalação do Software Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141De 64 MB Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaInterna Imagem AproxBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 73 pages 57.08 Kb