Bushnell 18-0833 instruction manual Especificações técnicas, 125

Page 63

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833

6Tire uma fotografia Para fotografias still, coloque a chave Still/Video na posição da esquerda. Observe pelo binóculo e ajuste o foco cen-

ou filme um clipe tral até o objeto parecer nítido. Para obter melhores resultados, verifique o foco no LCD, reajustando se necessário.

 

de vídeo

Segure o Replay firmemente com ambas as mãos e pressione o botão Shutter (Obturador) para tirar a fotografia. Para

 

 

gravar um vídeo, mova a chave Still/Video para a direita. Focalize como descrito acima e depois pressione o botão

 

 

Shutter para iniciar o vídeo. Após 30 segundos um novo loop iniciará, gravando sobre o vídeo anterior e substitu-

 

 

indo ele por novos eventos. Você pode interromper a gravação a qualquer momento pressionando o botão Shutter

 

 

outra vez. Isso preservará os últimos (mais recentes) 30 segundos da ação. Ao recomeçar a gravar no modo de vídeo,

 

 

após ter parado, um novo loop de 30 segundos será iniciado (os intervalos previamente gravados são preservados e

 

 

armazenados separadamente).

 

 

 

7

Visualização e re-

Pressione o botão Display para visualizar as fotografias ou vídeos armazenados (o que será visto depende da posição

 

moção de fotografias

da chave still/video). Para passar à próxima fotografia ou vídeo, pressione as setas Para cima ou Para baixo no teclado

 

 

de 4 posições. Para reproduzir um vídeo, pressione a tecla Seta para a direita. Para remover uma fotografia ou vídeo,

 

 

pressione “OK/Menu” e selecione “Delete & lock” (Remover e bloquear) pressionando “OK” outra vez. Pressione

 

 

a seta Para a direita uma ou duas vezes para selecionar “Delete one” (Remover um(a)) – a fotografia ou vídeo atu-

 

 

almente exibido – ou “Delete all” (Remover todos(as)) – que removerá todas as fotografias ou vídeos, dependendo

 

 

da posição em que se encontra a chave still/video. Pressione OK para confirmar sua seleção e selecione “Yes” (Sim)

 

 

(pressione a seta para cima) e “OK” para remover o(s) arquivo(s). Observe que é possível usar as setas Para cima/Para

 

 

baixo e passar pelas fotografias armazenadas, removendo apenas aquelas selecionadas usando “Delete one” (Remover

 

 

um(a)). Ao terminar, selecione “Exit” (Sair) no menu Delete & lock (Remover e bloquear), o ícone na extrema

 

 

esquerda, pressione OK e após pressione o botão Display caso deseje retornar à visualização ao vivo.

 

 

 

8

Conecte a um com-

Se você usa o sistema operacional Windows 98/98SE, instale o driver do CD-ROM antes de conectar a câmara.

 

putador e transfira as

Instale também o PhotoSuite caso não possua um software de edição de fotografias. Conecte o cabo USB fornecido

 

fotografias

do soquete USB da câmara (dentro da porta do conector no lado esquerdo) à porta USB no PC. Se você estiver

 

rodando Windows XP, basta seguir as orientações/opções que aparecem automaticamente na tela. Se estiver rodando

 

 

 

 

Windows 98 ou 2000, abra “Meu Computador” no seu PC. A câmara é identificada como um “Removable Disk”

 

 

(Disco removível) – as fotografias se encontram nas pastas em seu interior, basta arrastá-las ou copiar/colar em

 

 

qualquer pasta no disco rígido. Consulte a seção “Como transferir as fotografias” neste manual.

124

Especificações técnicas

Ampliação

8x

Opções de menor resolução

1600x1200, 1280x960, 800x600,640x480

 

 

 

 

 

 

Diâmetro da lente

32mm

Taxa de compressão do arquivo

1:4 (FQ), 1:10 (NQ), 1:16 (EQ)

 

objetiva

 

(qualidade)

 

 

 

 

 

 

 

Saída pupilar

4.0

Memória interna

Memória Flash de 32MB

 

 

 

 

 

 

Campo de visão

314 pés a 1000 jardas

Expansão da memória

Cartão Flash Compact (Tipo 1), com capacidade até 1 GB

 

 

(9420 cm a 910 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

Distância olho-ocular

15mm

Formato do arquivo (still/vídeo)

JPEG / AVI

 

 

 

 

 

 

Revestimento para

Totalmente multir-

Resolução de vídeo/Taxa de quadro

320x240 / 15 fps (pés por segundo) , gravação de loop de

 

lentes

revestido

 

30 segundos

 

 

 

 

 

 

Tipo de prisma

Roof, BaK-4

LCD

1.8” TFT, 130,000 pixels

 

 

 

 

 

 

Alcance de foco

aprox. 3,3 m ~ inf.

Saída de vídeo

conector de 1/8”, vídeo composto, pode ser selecionado

 

 

 

 

entre NTSC/PAL

 

 

 

 

 

 

Peso

25 onças / 698 g

Faixa de valor da exposição

+/- 2 EV em 0,3 etapas de EV

 

 

 

 

 

 

Sensor

1/2,7” CCD

Opções de ISO

Auto, 100, 200, 400

 

 

 

 

 

 

Pixels efetivos

3.2 Megapixels

Opções de equilíbrio de branco

Auto (Automático), Daylight (Luz do dia), Cloudy

 

 

 

 

(Nublado), Fluorescent (Fluorescente), Incandescent

 

 

 

 

(Incandescente)

 

 

 

 

 

 

Proporção de imagem

4:3

Cenas pré-configuradas

Program (Programa), Sports (Esportes), Landscape (Paisa-

 

 

 

 

gismo), Portrait (Retrato), Night (Noite)

 

 

 

 

 

 

Shutter (obturador)

Mecânico / Ele-

Idiomas do menu

inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, português

 

 

trônico

 

 

 

 

 

 

 

 

Foco

Manual

Desligamento automático da força

Display LCD: 1 Min. / Desligamento de toda força:

 

 

 

(após inatividade)

5 Min.

 

 

 

 

 

 

Resolução máxima

2048x1536

Entrada de força CC

3,3 V / 2A , 20~60 Hz/100~240 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

Image 63
Contents Contents Language SetupCard CameraTechnical Specifications Still Photo Mode Movie VideoModeLCD Preview Display Icons Loading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Batteries Installed Card SlotHow to Shoot a Video Clip How to Take a Still PhotoSubjects or situations Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose SceneMain Menu Options Group Settings DescriptionGroup Icon Description Still Photo Mode Movie VideoModeTransferring The Photos & Videos to Your PC Step by Step Software InstallationReview Menus System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Image Size Megapixels Quality Internal MB CFFrançais Réglage de la Installation desCF optionnelle ’appareilCaractéristiques techniques De photos45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode clip vidéo Mode photo fixeIcônes affichées sur l’écran LCD Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Mise en place d’une carte Compact FlashComment enregistrer un clip vidéo Comment prendre une photo fixeIcône But Utilisation du menu principalGroupe Article Réglages Description Options du menu principalGroupe Article Icône Description Mode photo fixe Mode film clip vidéoPort USB interne Installation du logicielMenus de visionnement Système requis minimumAppareil photo Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte CFEspañol Del menú y la fe CionalEncias personales Ajustar el idiomaEspecificaciones técnicas Modalidad de fotografía fija Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarModalidad de filmación vídeo Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjeta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Insertar una tarjeta de memoria Flash compactaCómo tomar una fotografía fija Cómo filmar un clip de vídeoApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Icono Propósito Utilización del menú principalSport Deportes Opciones del menú PrincipalGrupo DescripciónModalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeo Grupo Icono DescripciónRequisitos de sistema mínimo RevisarPage Interna 64 MB Tamaño deImagen Calidad Memoria Tarjeta CFDeutsch Einlegen Batterien undDie optionale CF-KarteTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Film Video-ModusBatterien einlegen Eine Compact Flash Karte einsetzenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Gruppe ArtikelBeschreibung Standfoto-Modus Film- Video- Modus Gruppe Artikel Einstel-lungen BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum Page 141 400 BildgrößeQualität Interner MB CF 257Italiano Dell’etichetta rivolto in alto Della card CFOpzionale Dell’oraDelle foto Specifiche tecnicheBreve filmato TrasferimentoModalità Foto Modalità Film VideoIcone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Inserimento di una card Compact FlashCome scattare una foto Come fare una ripresa video106 Uso del menu principale Opzioni del menu principale Gruppo VoceDescrizione 113 Modalità Film VideoGruppo Voce Impostazioni Descrizione Gruppo Voce Icona DescrizioneTrasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata Installazione del softwareMenu Review Revisione Requisiti di sistema minimi116 Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto120 Português122 125 Especificações técnicasModo de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDModo de filme vídeo Configuração básica do binóculo e câmara Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Inserção do cartão Compact FlashComo tirar uma fotografia still Com filmar um clipe de vídeo130 Menu Group Ícone Finalidade Como usar o Menu PrincipalDescrição Opções do Menu PrincipalÍcones do display LCD Modo de fotografia still Modo de filme vídeoGrupo Ícone Descrição 138 Requisitos do sistema mínimosInstalação do Software Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141De 64 MB Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaInterna Imagem AproxBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 73 pages 57.08 Kb