Bushnell 18-0833 instruction manual Standfotos aufnehmen, Einen Video Clip aufnehmen

Page 42

Grundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera

Die Einstellung der Fernglasoptiken ist jetzt abgeschlossen, und es wird nur noch der mittlere Knopf benutzt (wie bei einem Standard-Fernglas), um für neue Fotos oder Videos zu fokussieren, die mit der Instant Replay aufgenom- men werden.. Zur Gewährleistung optimaler Schärfe den Fokus im LCD prüfen und den mittleren Knopf bei Bedarf anpassen, bevor der Verschluß ausgelöst wird.

Standfotos aufnehmen

Nach dem ersten Setup wie weiter oben beschrieben kann ein Foto aufgenommen werden:

1)Den Strom einschalten, das LCD anheben und prüfen, daß der Standfoto / Videoschalter auf der „Stand“-Position (links) ist.

2)Die Instant Replay geht bei der ersten Einschaltung zum Standardwert der höchsten Bildauflösung und der Qual- itätseinstellungen über, desgleichen zu “everything on automatic” (alles auf Automatik). Wenn andere Einstellungen vorgezogen werden, im Abschnitt “Using the Main Menu” (Benutzung des Hauptmenüs) die Anweisungen dazu nachlesen, wie die Einstellungen gefunden und geändert werden.

3)Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen.

4)Vor der Aufnahme eines Fotos prüfen, das das Subjekt im LCD scharf erscheint. Mit Drücken des “Up” Knopfes wird eine 3-fache Vergrößerung geboten, mit der der Fokus feineingestellt werden kann.

5)Die Kamera mit beiden Händen so ruhig wie möglich halten und langsam den Verschlußknopf drücken. Das Display wird während des Speicherns der Datei für kurze Zeit schwarz, dann kann sofort ein weiteres Foto aufgenom- men werden. Der Zähler in der Ecke unten rechts verändert sich und zeigt die verbleibende Fotokapazität an, die vom Umfang des verfügbaren internen oder Kartenspeichers, sowie von der Bildauflösung und den Qualitätseinstellungen abhängt (Es kann jederzeit auf geringere Qualität umgeschaltet werden, damit mehr Fotos in den verbleibenden Speicher „hineinpassen“. Hinweis: Der Zähler zählt nicht immer um eins rückwärts, sobald ein Foto aufgenommen wurde, dies hängt von der Auflösung / Qualitätseinstellung und dem Subjekt des Fotos, den Lichtverhältnissen und anderen Faktoren ab. Wenn der Zähler “000” erreicht, ist kein Speicher (Speicherplatz) mehr verfügbar, und die Fotos, die aufbewahrt werden sollen, sollten heruntergeladen werden, oder es kann eine andere Compact Flash Karte eingesetzt werden.

6)Den Display Knopf drücken, wenn das Foto nach der Aufnahme geprüft werden soll, und dann erneut „Display“ drücken, um zur live Vorschau zurückzukehren. Siehe im Abschnitt „Überprüfung und Löschen von Fotos“ für weit-

ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos.

82

Einen Video Clip aufnehmen

1)Den Strom einschalten, das LCD anheben und prüfen, daß der Standfoto / Videoschalter auf der „Stand“-Posi- tion (rechts) ist.

2)Auflösung und Qualität sind für Video Clips eingestellt, es kann aber sein, daß Einstellungen für Artikel des Kameramenüs geändert werden sollen, wie: EV (Belichtung), Weißabgleich und ISO (Lichtempfindlichkeit). Für Hinweis siehe unter „Benutzung des Hauptmenüs“.

3)Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen.

4)Vor der Aufnahme einer Video prüfen, das das Subjekt im LCD scharf erscheint. Mit Drücken des “Up” Knopfes wird eine 3-fache Vergrößerung geboten, mit der der Fokus feineingestellt werden kann. Mit dem mittleren Knopf eventuelle Anpassungen benutzen.

5)Die Kamera mit beiden Händen so ruhig wie möglich halten und langsam den Verschlußknopf drücken, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Der Zähler in der Ecke unten rechts im LCD zeigt Gesamtzahl abgelaufener Sekunden seit Beginn der Aufzeichnung. Die Video wird jedesmal nach 30 Sekunden zu „schleifen“ – dies ist der Schlüssel zum Instant Replay Konzept. Das bedeutet, daß sie die vorherigen Videos ab dem Beginn überschreibt und sie mit neuen Ereignissen ersetzt. Der Zähler läuft nach 30 Sekunden normal weiter. Gleich nach Ende eines aufregenden Moments den Verschluß drücken, um die Aufnahme der Schleife abzubrechen. Die Lampe für die En- ergieanzeige wird gelb, und das LCD zeigt einige Sekunden lang ein Dateiordner-Ocon an, wenn die Videoschleife (höchstens 30 Sekunden Aktion) in den internen Speicher oder auf der Karte abgelegt wird. oder die verbleibende Fotokapazität an, die vom Umfang des verfügbaren internen oder Kartenspeichers, sowie von der Bildauflösung und den Qualitätseinstellungen abhängt (Es kann jederzeit auf geringere Qualität umgeschaltet werden, damit mehr Fotos in den verbleibenden Speicher „hineinpassen“

6)Wenn die Videodatei gespeichert wird (die Energieanzeige wird grün, das Ordner-Icon ist verschwunden) den “Display’ Knopf drücken (man sieht das erste Bild der jüngsten aufgezeichneten Video), dann die „Rechts“ Pfeiltaste drücken, um den Videoclip abzuspielen. Erneut Display drücken und zu einer live Vorschau zurückkehren. Siehe im Abschnitt “Überprüfen und Löschen von Videos” mehr Angaben zur Überprüfung vorher aufgenommener Videos.

83

Image 42
Contents Contents Camera SetupCard LanguageTechnical Specifications Still Photo Mode Movie VideoModeLCD Preview Display Icons Batteries Installed Card Slot Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Loading BatteriesHow to Take a Still Photo How to Shoot a Video ClipScene Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose Subjects or situationsGroup Settings Description Main Menu OptionsStill Photo Mode Movie VideoMode Group Icon DescriptionSystem Requirements Minimum Software InstallationReview Menus Transferring The Photos & Videos to Your PC Step by StepTransferring The Photos & Videos to Your PC Image Size Megapixels Quality Internal MB CF Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Memory CardFrançais ’appareil Installation desCF optionnelle Réglage de laCaractéristiques techniques De photos45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode clip vidéo Mode photo fixeIcônes affichées sur l’écran LCD Mise en place d’une carte Compact Flash Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Réglage de base des jumelles et de l’appareil photoComment prendre une photo fixe Comment enregistrer un clip vidéoUtilisation du menu principal Icône ButOptions du menu principal Groupe Article Réglages DescriptionMode photo fixe Mode film clip vidéo Groupe Article Icône DescriptionSystème requis minimum Installation du logicielMenus de visionnement Port USB interneAppareil photo Mégapixels Qualité Mémoire Carte CF InterneEspañol Ajustar el idioma CionalEncias personales Del menú y la feEspecificaciones técnicas Modalidad de fotografía fija Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarModalidad de filmación vídeo Insertar una tarjeta de memoria Flash compacta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjetaCómo tomar una fotografía fija Cómo filmar un clip de vídeoApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Utilización del menú principal Icono PropósitoDescripción Opciones del menú PrincipalGrupo Sport DeportesGrupo Icono Descripción Modalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeoRevisar Requisitos de sistema mínimoPage Calidad Memoria Tarjeta CF Tamaño deImagen Interna 64 MBDeutsch CF-Karte Batterien undDie optionale EinlegenTechnische Spezifikationen Film Video-Modus LCD mit Vorschau der IconsBatterien einlegen Eine Compact Flash Karte einsetzenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener FotosBenutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckOptionen des Hauptmenüs Gruppe ArtikelBeschreibung Standfoto-Modus Film- Video- Modus Gruppe Artikel Einstel-lungen BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum Page 257 BildgrößeQualität Interner MB CF 141 400Italiano Dell’ora Della card CFOpzionale Dell’etichetta rivolto in altoTrasferimento Specifiche tecnicheBreve filmato Delle fotoModalità Foto Modalità Film VideoIcone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Inserimento di una card Compact Flash Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Preparazione di base del binocolo e della fotocameraCome scattare una foto Come fare una ripresa video106 Uso del menu principale Opzioni del menu principale Gruppo VoceDescrizione Gruppo Voce Icona Descrizione Modalità Film VideoGruppo Voce Impostazioni Descrizione 113Requisiti di sistema minimi Installazione del softwareMenu Review Revisione Trasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata116 Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto Megapixels Qualità Memoria Card CF ImmaginePortuguês 120122 Especificações técnicas 125Modo de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDModo de filme vídeo Inserção do cartão Compact Flash Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Configuração básica do binóculo e câmaraComo tirar uma fotografia still Com filmar um clipe de vídeo130 Como usar o Menu Principal Menu Group Ícone FinalidadeOpções do Menu Principal DescriçãoÍcones do display LCD Modo de fotografia still Modo de filme vídeoGrupo Ícone Descrição Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa Requisitos do sistema mínimosInstalação do Software 138141 140Imagem Aprox Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaInterna De 64 MBBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 73 pages 57.08 Kb