Bushnell 18-0833 instruction manual Come scattare una foto, Come fare una ripresa video, 106

Page 54

Preparazione di base del binocolo e della fotocamera

La preparazione delle ottiche del binocolo è terminata; ora potete usare la manopola centrale (come fareste su un altro binocolo qualsiasi) per mettere a fuoco foto o video, scattate o ripresi, in futuro con Instant Replay. Per ottenere la massima nitidezza possibile, prima di azionare l’otturatore, controllate la messa a fuoco sull’LCD e, se necessario, regolate la manopola centrale.

Come scattare una foto

Dopo la preparazione iniziale, descritta nella sezione precedente, siete pronti a scattare le foto:

1)Attivate l’alimentazione, alzate il display LCD e controllate che il selettore foto/video sia nella posizione sinistra.

2)Quando viene acceso per la prima volta, Instant Replay si imposta, per definizione, nella risoluzione e nella qualità più alta, nonché in “tutto automatico”. Se preferite usare altre impostazioni, consultate la sezione “Uso del menu principale” per istruzioni su come trovare e cambiare queste impostazioni.

3)Mirate ad un oggetto e mettetelo a fuoco mentre guardate attraverso il binocolo.

4)Prima di scattare una foto, verificate che l’oggetto appaia nitido sull’LCD. Premete il pulsante della Freccia in alto per ottenere un ingrandimento 3x che vi aiuterà a mettere meglio a fuoco l’oggetto. Se necessario, regolate l’immagine usando la manopola di messa a fuoco centrale.

5)Con entrambe le mani, tenete la fotocamera quanto più ferma possibile e, lentamente, premete il pulsante Shutter. Il display si oscurerà brevemente mentre il file viene memorizzato; quindi, potrete scattare un’altra foto. Il contatore nell’angolo in basso a destra cambia per visualizzare la capacità residua per le foto, che dipende dalla quantità di me- moria interna o della card disponibile, nonché dalle impostazioni della risoluzione e della qualità (è possibile passare in qualsiasi momento a impostazioni inferiori per includere un numero di foto maggiore nella memoria residua). Nota: il contatore non scenderà sempre di un numero dopo che viene scattata una foto; tutto dipende dalla qualità della risoluzione e dal soggetto della foto, dalle condizioni di illuminazione e da altri fattori. Quando il contatore raggiunge “000”, la me- moria è esaurita (spazio di conservazione) e dovreste scaricare le foto che desiderate tenere al PC, in modo che le foto scaricate possono essere cancellate, oppure estraete e installate un’altra card Compact Flash.

6)Per controllare la foto appena scattata, premete il pulsante Display, quindi di nuovo “Display” per tornare ad un’anteprima dal vivo. Per maggiori informazioni su come rivedere foto scattate in precedenza, consultate la sezione “Revisione e cancellazione di foto”.

Come fare una ripresa video

1)Attivate l’alimentazione, alzate il display LCD e controllate che il selettore foto/video sia in posizione “video” (destra).

2)Per i filmati video, la risoluzione e la qualità sono fisse, ma è possibile cambiare le impostazioni per voci del menu quali: EV (esposizione ), White Balance (equilibrio bianco) e ISO (sensibilità della luce). Per istruzioni, consultate “Uso del menu principale”.

3)Mirate ad un oggetto e mettetelo a fuoco mentre guardate attraverso il binocolo.

4)Prima di riprendere un video, verificate che l’oggetto appaia nitido sull’LCD. Premete il pulsante della Freccia in alto per ottenere un ingrandimento 3x che vi aiuterà a mettere meglio a fuoco l’oggetto. Se necessario, usate regolate l’immagine usando la manopola di messa a fuoco centrale.

5)Con entrambe le mani, tenete la fotocamera quanto più ferma possibile e, lentamente, premete il pulsante Shut- ter per iniziare la ripresa video. Il contatore nell’angolo in basso a destra del display LCD mostrerà il totale dei secondi trascorsi da quando avete iniziato la registrazione. Dopo circa 30 secondi di registrazione, il video comincia a “ciclare”. Questa è la caratteristica che distingue Instant Replay, che inizierà a registrare sopra il video precedente, dall’inizio, sostituendolo con le nuove immagini. Il contatore continuerà ad avanzare normalmente dopo 30 secondi. Subito dopo il termine dell’istantanea desiderata, premete Shutter per interrompere la registrazione in ciclo. La spia dell’alimentazione diventa gialla e l’LCD visualizza per alcuni secondi l’icona di una cartella di file, mentre il ciclo del video (gli ultimi 30 secondi di ripresa) viene salvato nella memoria interna o in quella della card.

6)Dopo che il file del video è stato salvato (la spia dell’alimentazione torna di colore verde, l’icona della cartella non è più visualizzata), premete il pulsante “Display” (vedrete il primo fotogramma dell’ultimo video registrato), quindi premete il pulsante della freccia a destra per riprodurre il segmento video. Premete di nuovo Display per tornare ad un’anteprima dal vivo. Per maggiori informazioni su come rivedere video già filmati, vedere la sezione “Revisione e cancellazione di foto”.

106

107

Image 54
Contents Contents Camera SetupCard LanguageTechnical Specifications Still Photo Mode Movie VideoModeLCD Preview Display Icons Batteries Installed Card Slot Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Loading BatteriesHow to Take a Still Photo How to Shoot a Video ClipScene Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose Subjects or situationsGroup Settings Description Main Menu OptionsStill Photo Mode Movie VideoMode Group Icon DescriptionSystem Requirements Minimum Software InstallationReview Menus Transferring The Photos & Videos to Your PC Step by StepTransferring The Photos & Videos to Your PC Image Size Megapixels Quality Internal MB CF Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Memory CardFrançais ’appareil Installation desCF optionnelle Réglage de laCaractéristiques techniques De photos45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode clip vidéo Mode photo fixeIcônes affichées sur l’écran LCD Mise en place d’une carte Compact Flash Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Réglage de base des jumelles et de l’appareil photoComment prendre une photo fixe Comment enregistrer un clip vidéoUtilisation du menu principal Icône ButOptions du menu principal Groupe Article Réglages DescriptionMode photo fixe Mode film clip vidéo Groupe Article Icône DescriptionSystème requis minimum Installation du logicielMenus de visionnement Port USB interneAppareil photo Mégapixels Qualité Mémoire Carte CF InterneEspañol Ajustar el idioma CionalEncias personales Del menú y la feEspecificaciones técnicas Modalidad de fotografía fija Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarModalidad de filmación vídeo Insertar una tarjeta de memoria Flash compacta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjetaCómo tomar una fotografía fija Cómo filmar un clip de vídeoApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Utilización del menú principal Icono PropósitoDescripción Opciones del menú PrincipalGrupo Sport DeportesGrupo Icono Descripción Modalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeoRevisar Requisitos de sistema mínimoPage Calidad Memoria Tarjeta CF Tamaño deImagen Interna 64 MBDeutsch CF-Karte Batterien undDie optionale EinlegenTechnische Spezifikationen Film Video-Modus LCD mit Vorschau der IconsBatterien einlegen Eine Compact Flash Karte einsetzenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener FotosBenutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckOptionen des Hauptmenüs Gruppe ArtikelBeschreibung Standfoto-Modus Film- Video- Modus Gruppe Artikel Einstel-lungen BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum Page 257 BildgrößeQualität Interner MB CF 141 400Italiano Dell’ora Della card CFOpzionale Dell’etichetta rivolto in altoTrasferimento Specifiche tecnicheBreve filmato Delle fotoModalità Foto Modalità Film VideoIcone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Inserimento di una card Compact Flash Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Preparazione di base del binocolo e della fotocameraCome scattare una foto Come fare una ripresa video106 Uso del menu principale Opzioni del menu principale Gruppo VoceDescrizione Gruppo Voce Icona Descrizione Modalità Film VideoGruppo Voce Impostazioni Descrizione 113Requisiti di sistema minimi Installazione del softwareMenu Review Revisione Trasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata116 Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto Megapixels Qualità Memoria Card CF ImmaginePortuguês 120122 Especificações técnicas 125Modo de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDModo de filme vídeo Inserção do cartão Compact Flash Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Configuração básica do binóculo e câmaraComo tirar uma fotografia still Com filmar um clipe de vídeo130 Como usar o Menu Principal Menu Group Ícone FinalidadeOpções do Menu Principal DescriçãoÍcones do display LCD Modo de fotografia still Modo de filme vídeoGrupo Ícone Descrição Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa Requisitos do sistema mínimosInstalação do Software 138141 140Imagem Aprox Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaInterna De 64 MBBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 73 pages 57.08 Kb