Bushnell 18-0833 Specifiche tecniche, Breve filmato, Trasferimento, Delle foto, TFT, 130.000 pixel

Page 51

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833

6Scatto di una foto Per scattare fotografie, spostate il selettore Foto/Video sulla posizione sinistra. Guardate attraverso il bino- colo e regolate la messa a fuoco centrale fino a quando il soggetto osservato non appare nitido. Per risultatio ripresa di un

breve filmato

migliori, controllate la messa a fuoco sull’LCD di anteprima, e, se necessario, regolate di nuovo. Con

entrambe le mani, mantenete Replay fermo, e premete il pulsante Shutter per scattare la foto. Per fare una

 

ripresa video, spostate il selettore Foto/Video sulla posizione destra. Mettete a fuoco come sopra descritto,

 

quindi premete il pulsante Shutter per iniziare il video. Dopo 30 secondi, la registrazione video partirà

 

dall’inizio (cioè, verrà registrato sopra il video precedente, sostituendolo con la registrazione di un nuovo

 

evento). Potete fermare in qualsiasi momento premendo di nuovo il pulsante Shutter. In questo modo,

 

salverete gli ultimi, i più recenti 30 secondi di registrazione. Quando iniziate a registrare di nuovo in

 

modalità video, dopo aver fermato la registrazione precedente, avrà inizio un nuovo ciclo di registrazione

 

di 30 secondi (le registrazioni precedenti sono mantenute e conservate a parte).

7Rassegna e cancel- Premete il pulsante Display per rivedere foto e video memorizzati (il tipo di visione dipende dalla po- lazione delle foto sizione del selettore Foto/Video). Per passare alla foto o al video successivi, premete i tasti delle frecce

in alto o in basso sul tastierino a 4 posizioni. Per riprodurre un video, premete la freccia a destra. Per cancellare una foto o un video, premete “OK/Menu”, quindi selezionate “Delete & lock” (cancella e blocca) premendo di nuovo “OK”. Premete il pulsante Right una o due volte per selezionare “Delete one” (cancella una/o) (solo la foto o il video al momento in visione) oppure “Delete all” (cancella tutte/

i)(cancella tutte le foto o tutti i video, a seconda della posizione del selettore Foto/Video). Premete OK per confermare la selezione effettuata, quindi selezionate “Yes” (premete il pulsante in alto) e premete “OK” per cancellare il file o i file. Tenete presente che potete usare i pulsanti Freccia in alto/in basso per scorrere le foto memorizzate e cancellare solo alcune foto usando “Delete one”. Al termine, selezion- ate “Exit” (esci) nel meni Delete & lock (icona all’estrema sinistra), premete OK, quindi premete il pulsante Display se desiderate tornare ad un’anteprima dal vivo.

8Collegamento Prima di collegare la fotocamera, installate il driver dal CD-ROM, se usate Windows 98/98SE, e installate PhotoSuite, se non disponete già di un software per il foto editing. Collegate il cavo USB,al computer e

trasferimento

fornito, dalla presa USB della fotocamera (dentro lo sportello dei connettori sul lato sinistro) ad

una porta USB del computer. Se usate Windows XP, seguite semplicemente le istruzioni/opzioni

delle foto

che appariranno automaticamente sullo schermo. Se usate Win 98 o 2000, aprite “Risorse del com-

 

puter” sul PC. La fotocamera è identificata come un “Disco rimovibile” – le vostre foto sono nella

 

cartella: trascinatele o copiate/incollate le foto in una cartella qualsiasi del vostro disco rigido. Fate

 

riferimento alla sezione “Trasferimento delle foto” di questo manuale.

100

Specifiche tecniche

Ingrandimento

8x

Opzioni di risoluzioni inferiori

1600x1200, 1280x960, 800x600,640x480

 

 

 

 

Diametro

32mm

Indice di compressione dei file

1:4 (FQ), 1:10 (NQ), 1:16 (EQ)

dell’obiettivo

 

(Qualità)

 

 

 

 

 

Pupilla di uscita

4.0

Memoria interna

32MB di memoria flash

 

 

 

 

Campo visivo

314 ft a1000 yds

Espansione della memoria

Card Compact Flash (Tipo 1), sino a 1 GB di capacità

 

 

 

 

Estrazione pupillare

15mm

Formato dei file (Foto/Video)

JPEG / AVI

 

 

 

 

Trattamento della

Completamente

Risoluzione video/ Frequenza

320x240 / 15 fps , registrazione a cicli ripetuti di 30

lente

multistrato

fotogrammi

secondi

 

 

 

 

Tipo di prisma

A tetto, BaK-4

LCD

1.8” TFT, 130.000 pixel

 

 

 

 

Intervallo di messa

circa 11’ ~ inf.

Uscita video

NTSC/PAL selezionabile, video composito, spina 1/8”

a fuoco

 

 

 

 

 

 

 

Peso

25 oz / 698 g

Intervallo valori esposizione

+/- 2 EV in successione di 0.3 EV

 

 

 

 

Sensore

1/2.7” CCD

Opzioni ISO

Auto, 100, 200, 400

 

 

 

 

Pixel efficaci

3.2 Megapixel

Opzioni equilibrio bianco

Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente, Incandescente

 

 

 

 

Rapporto immagine

4:3

Scene prefissate

Programma, Sport, Paesaggio, Ritratto, Notte

 

 

 

 

Otturatore

Meccanico /

Lingue del Menu

Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese

 

Elettronico

 

 

 

 

 

 

Messa a fuoco

Manuale

Spegnimento automatico (dopo

Schermo LCD: 1 Min. / Tutta l’alimentazione: 5 Min.

 

 

inattività)

 

 

 

 

 

Massima risoluzione

2048x1536

Ingresso alimentazione CC

3.3 V / 2A , 20~60 Hz/100~240 V

 

 

 

 

 

 

 

101

Image 51
Contents Contents Language SetupCard CameraTechnical Specifications Still Photo Mode Movie VideoModeLCD Preview Display Icons Loading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Batteries Installed Card SlotHow to Shoot a Video Clip How to Take a Still PhotoSubjects or situations Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose SceneMain Menu Options Group Settings DescriptionGroup Icon Description Still Photo Mode Movie VideoModeTransferring The Photos & Videos to Your PC Step by Step Software InstallationReview Menus System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Image Size Megapixels Quality Internal MB CFFrançais Réglage de la Installation desCF optionnelle ’appareilCaractéristiques techniques De photos45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode clip vidéo Mode photo fixeIcônes affichées sur l’écran LCD Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Mise en place d’une carte Compact FlashComment enregistrer un clip vidéo Comment prendre une photo fixeIcône But Utilisation du menu principalGroupe Article Réglages Description Options du menu principalGroupe Article Icône Description Mode photo fixe Mode film clip vidéoPort USB interne Installation du logicielMenus de visionnement Système requis minimumAppareil photo Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte CFEspañol Del menú y la fe CionalEncias personales Ajustar el idiomaEspecificaciones técnicas Modalidad de fotografía fija Iconos de pantalla LCD de imagen preliminarModalidad de filmación vídeo Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjeta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Insertar una tarjeta de memoria Flash compactaCómo tomar una fotografía fija Cómo filmar un clip de vídeoApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Icono Propósito Utilización del menú principalSport Deportes Opciones del menú PrincipalGrupo DescripciónModalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeo Grupo Icono DescripciónRequisitos de sistema mínimo RevisarPage Interna 64 MB Tamaño deImagen Calidad Memoria Tarjeta CFDeutsch Einlegen Batterien undDie optionale CF-KarteTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Film Video-ModusBatterien einlegen Eine Compact Flash Karte einsetzenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Gruppe ArtikelBeschreibung Standfoto-Modus Film- Video- Modus Gruppe Artikel Einstel-lungen BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum Page 141 400 BildgrößeQualität Interner MB CF 257Italiano Dell’etichetta rivolto in alto Della card CFOpzionale Dell’oraDelle foto Specifiche tecnicheBreve filmato TrasferimentoModalità Foto Modalità Film VideoIcone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Inserimento di una card Compact FlashCome scattare una foto Come fare una ripresa video106 Uso del menu principale Opzioni del menu principale Gruppo VoceDescrizione 113 Modalità Film VideoGruppo Voce Impostazioni Descrizione Gruppo Voce Icona DescrizioneTrasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata Installazione del softwareMenu Review Revisione Requisiti di sistema minimi116 Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto120 Português122 125 Especificações técnicasModo de fotografia still Ícones de display de visualização do LCDModo de filme vídeo Configuração básica do binóculo e câmara Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Inserção do cartão Compact FlashComo tirar uma fotografia still Com filmar um clipe de vídeo130 Menu Group Ícone Finalidade Como usar o Menu PrincipalDescrição Opções do Menu PrincipalÍcones do display LCD Modo de fotografia still Modo de filme vídeoGrupo Ícone Descrição 138 Requisitos do sistema mínimosInstalação do Software Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141De 64 MB Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaInterna Imagem AproxBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 73 pages 57.08 Kb