Elite Real AXIOM manual Montage VOM Trittfrequenzsensor, Montage DER Konsole AM Lenker

Page 25

MONTAGE DER KONSOLE AM LENKER

Die Schraubklemme am Lenker anbringen. Zum Schließen der Schraubklemme den Kopf vom Hebel in den entsprechenden Sitz stecken (siehe Abb. 9). Sollte der Durchmesser vom Lenker zu klein oder zu groß sein, kann die Sperrschraube der Halterung dementsprechend angezogen oder gelockert werden.

Sollte die Regulierung durch die Schraube nicht ausreichen, können einer oder beide Gummibacken an der Schraubklemme demontiert werden. Sobald die Schraubklemme am Lenker angebracht ist, die Schraubklemme schließen und durch Anziehen der Schraube blockieren.

Abbildung 9 zeigt, wie die fertig montierte Konsole am Lenker aussieht. Prüfen, ob die Konsole fest am Lenker sitzt und leicht schräg steht.

9

MONTAGE VOM

TRITTFREQUENZSENSOR

Der Trittfrequenzsensor 6 dient dazu, die Anzahl der Pedaltritte beim Fahren zu messen. Der Trittfrequenzsensor wird am Fahrradrahmen montiert, während der Magnet 7 an der Tretkurbel angebracht wird. Zusammen mit dem Sensor und dem Magneten werden einige Plastikschellen 8 geliefert, mit denen der Sensor, der Magnet und das Kabel am Fahrrad befestigt werden können.

Anbringen vom Trittfrequenzsensor

Den Trittfrequenzsensor 6 am Fahrradrahmen an der horizontalen Stange anbringen, die von der Tretkurbel zum Hinterrad führt (auf der linken Seite). Dazu zwei Schellen wie auf Abbildung 10 dargestellt verwenden.

Bevor die Schellen angezogen werden, zuerst den Magneten anbringen und bei einer Probefahrt kontrollieren, ob der Sensor korrekt funktioniert. Sollte der Sensor nicht richtig funktionieren, kann das daran liegen, dass der Magnet zu weit vom Sensor entfernt ist. In diesem Fall den Magneten näher an den Sensor heranbringen und dazu den Sensor und den Magneten zur Hinterachse vom Rad verschieben (siehe Abb. 11).

D

MAGNET

KABELBINDER

KABELBINDER

TRITTFREQUENZSENSOR

 

 

KABELBINDER

10

11

Anbringung vom Magneten

Eine Plastikschelle 8 auf den Magneten 7 stecken.

Dann den Magneten mit der Schelle auf die

Innenseite der Tretkurbel aufsetzen und die

Schelle

anziehen

 

(Abbildung 12 und

 

13).

 

 

 

Mit

den

anderen

 

Plastikschellen das

 

Kabel vom Sensor

 

so

am

Fahrra-

 

drahmen

befesti-

 

gen, dass es nicht

 

mit

den

Speichen

12

vom Rad oder der

 

Tretkurbel in Be-

 

rührung

kommen

 

kann.

 

 

Dazu müssen nicht

 

alle

der

mitgelie-

 

ferten

Plastik-

 

schellen verwendet

 

werden.

 

 

 

 

 

13

25

Image 25
Contents Page Using Realaxiom with Computer Assembling Instructions Using Realaxiom Without ComputerIntroduzione Istruzioni DI AssemblaggioIntroducción Assemblage DU SupportUSO DEL Realaxiom SIN Ordenador InleidingIstruzioni DEL Software IntroduzioneCardiofrequenzimetro PendenzaRequisiti minimi del sistema ImportanteNome E Lista DEI Componenti Istruzioni DI Assemblaggio Schema Generale SemplificatoAssemblaggio Cavalletto Montaggio UnitàMontaggio Bici SUL Cavalletto Montaggio Sensore DI Cadenza Montaggio Console SUL ManubrioConnessione Cavi Utilizzo DEL Realaxiom Senza ComputerInstallazione Delle Videocorse Installazione DEL Programma DEL RealaxiomUtilizzo DEL Realaxiom CON IL Computer Informazioni Sullo Smaltimento DEL ProdottoSoftware Instructions IntroductionHeart Rate Monitor SlopeMinimum System Requirements Important PointsFeet Parts ListAssembling Instructions Semplified General DiagramAssembling the Stand Assembling the UnitMounting the Bike on the Stand Assembly of the Cadence Sensor Assembly of the Console To the HandlebarComputer Before Installing Using Realaxiom Without ComputerRealaxiom Software Installing the Realaxiom Programme Using Realaxiom with ComputerInstalling the Realaxiom Video Course Information on the Disposal of the ProductSOFTWARE-ANLEITUNG Allgemeine InformationenHerzfrequenzmesser SteigungHinweis Wichtiger HinweisMindestausstattung PC Netzgerät Bezeichnung UND Verzeichnis DER KomponentenMontageanleitung Allgemeines Vereinfachtes SchemaZusammenbau VOM Ständer Montage DER WiderstandseinheitMontage VOM Fahrrad AUF DEM Ständer Montage DER Konsole AM Lenker Montage VOM TrittfrequenzsensorAnschliessen DER Kabel Gebrauch VOM Realaxiom Ohne ComputerInstallierung DER VIDEO-RENNEN Installation DER REALAXIOM-SOFTWAREGebrauch VOM Realaxiom MIT Computer Hinweise ZUR Entsorgung DES ProduktsCARDIO-FREQUENCEMETRE Mode D’EMPLOI DU LogicielPente Conditions minimums requises du systeme RemarquesNOM ET Liste DES Pieces Instructions Pour L’ASSEMBLAGE Schema General SimplifieAssemblage DU Support Montage DE L’UNITÉMontage DU Velo SUR LE Support Montage DU Capteur DE Cadence Montage DE LA Console SUR LE GuidonBranchement DES Fils Utilisation DE Realaxiom Sans OrdinateurInstallation DES Video Courses Installation DU Logiciel DE RealaxiomUtilisation DE Realaxiom Avec Ordinateur Informations SUR L’ELIMINATION DU ProduitInstrucciones DEL Software IntroducciónFrecuencia Cardiaca PendienteRequisitos mínimos del sistema NotasCable CONSOLA-UNIDAD DE Resistencia 8 Polos Nombre Y Relación DE LOS ComponentesEsquema General Simplificado Instrucciones DE EnsamblajeEnsamblaje Caballete Montaje UnidadMontaje Bici Sobre EL Caballete Montaje Consola EN EL Manillar Montaje Detector DE CadenciaConexión Cables USO DEL Realaxiom SIN OrdenadorOrdenador SIN Haber Instalado Antes EL Instalación DEL Programa DEL Realaxiom USO DEL Realaxiom CON EL OrdenadorInstalación DE LOS VIDEO-CARRERAS EN LA Unión EuropeaAanwijzingen M.B.T DE Software InleidingHartslagmeter HellingAandachtspunten BelangrijkKabel Tussen Console EN Weerstandsunit OnderdelenlijstMontagevoorschriften Vereenvoudigd Algemeen DiagramHET Frame Assembleren DE Unit AssemblerenDE Fiets in HET Frame Plaatsen DE Console OP HET Stuur Plaatsen DE Kadanssensor MonterenKabelverbindingen DE Realaxiom Gebruiken Zonder ComputerDE Realaxiom Videorit Installeren HET Realaxiom Programma InstallerenDE Realaxiom Gebruiken MET Computer Informatie Over DE Vernietiging VAN HET ProductGaranzia Garantia Page