Elite Real AXIOM manual Notas, Requisitos mínimos del sistema

Page 37

E

IMPORTANTE

No frenar nunca durante el uso del ciclo- simulador, pues se dañaría sin remedio el rodillo y el neumático.

Para el entrenamiento con el RealAxiom utilizar neumáticos slick de carcasa rígida de 23 mm o más anchos. La presión tiene que ser de 7-8 atm para ruedas de carrera (4 atm para ruedas MTB). Un neumático demasiado estrecho y una presión insuficiente causan un desgaste irremediable del rodillo Elastogel y del neumático.

Utilizar neumáticos slick también sobre MTB (mejora la adherencia, reduce el ruido y el desgaste).

Atención a la presión entre neumático y rodillo: efectuar 3 giros completos del tornillo de regulación de la placa desde que el rodillo toca el neumático. Si el neumático sigue patinando sobre el rodillo, efectuar otro giro del tornillo y volver más progresivo el esfuerzo sobre el pedal. El entrenamiento

con el neumático que patina daña sin remedio el rodillo Elastogel y el neumático.

Durante el uso del RealAxiom con rodillo Elastogel, un ligero desgaste del rodillo es normal. Los test realizados en Elite han demostrado que tras un uso continuo por 20000 Km., el desgaste del rodillo es de aproximadamente 0.1 mm. Puesto que el espesor total es de 15 mm, un desgaste superior no impide un correcto funcionamiento del ciclo-simulador. No se aceptarán reclamaciones debidas a un uso indebido o negligente.

La consola que está sobre el manillar no es impermeable. Tengan cuidado en no sudar sobre la consola, pues podría dañarse el circuito electrónico.

No guarden el RealAxiom en lugares mojados o húmedos. Podrían dañarse los componentes electrónicos.

NOTAS

Si está colocado cerca de un televisor, de una radio y de motores, genera fuertes ondas e interferencias electromagnéticas, que pueden causar mediciones incorrectas.

Evitar usar el dispositivo y la consola en un radio de aproximadamente un metro y medio de otros transmisores.

No usen al mismo tiempo otros aparatos wireless (inalámbricos). Podrían obtener mediciones equivocadas.

Eviten exponer la unidad y la consola a la luz directa del sol durante periodos prolongados cuando no se utilizan.

Periódicamente controlen la posición y las condiciones de montaje del detector de cadencia y del magneto.

No apliquen nunca detergentes químicos (gasolinas o disolventes) en ninguna parte del Elite RealAxiom.

Requisitos mínimos del sistema:

PC:

Pentium 3

Sistema operativo:

Windows 2000 / XP / Vista

Hard disk:

10Gb 7200 revol/minuto

Ram:

256 Mb

Monitor:

800x600

Drive:

DVD-ROM

Puertas:

I/O USB

37

Image 37
Contents Page Using Realaxiom with Computer Assembling Instructions Using Realaxiom Without ComputerIntroduzione Istruzioni DI AssemblaggioIntroducción Assemblage DU SupportUSO DEL Realaxiom SIN Ordenador InleidingIstruzioni DEL Software IntroduzioneCardiofrequenzimetro PendenzaRequisiti minimi del sistema ImportanteNome E Lista DEI Componenti Istruzioni DI Assemblaggio Schema Generale SemplificatoAssemblaggio Cavalletto Montaggio UnitàMontaggio Bici SUL Cavalletto Montaggio Sensore DI Cadenza Montaggio Console SUL ManubrioConnessione Cavi Utilizzo DEL Realaxiom Senza ComputerInstallazione Delle Videocorse Installazione DEL Programma DEL RealaxiomUtilizzo DEL Realaxiom CON IL Computer Informazioni Sullo Smaltimento DEL ProdottoSoftware Instructions IntroductionHeart Rate Monitor SlopeMinimum System Requirements Important PointsFeet Parts ListAssembling Instructions Semplified General DiagramAssembling the Stand Assembling the UnitMounting the Bike on the Stand Assembly of the Cadence Sensor Assembly of the Console To the HandlebarComputer Before Installing Using Realaxiom Without ComputerRealaxiom Software Installing the Realaxiom Programme Using Realaxiom with ComputerInstalling the Realaxiom Video Course Information on the Disposal of the ProductSOFTWARE-ANLEITUNG Allgemeine InformationenHerzfrequenzmesser SteigungHinweis Wichtiger HinweisMindestausstattung PC Netzgerät Bezeichnung UND Verzeichnis DER KomponentenMontageanleitung Allgemeines Vereinfachtes SchemaZusammenbau VOM Ständer Montage DER WiderstandseinheitMontage VOM Fahrrad AUF DEM Ständer Montage DER Konsole AM Lenker Montage VOM TrittfrequenzsensorAnschliessen DER Kabel Gebrauch VOM Realaxiom Ohne ComputerInstallierung DER VIDEO-RENNEN Installation DER REALAXIOM-SOFTWAREGebrauch VOM Realaxiom MIT Computer Hinweise ZUR Entsorgung DES ProduktsCARDIO-FREQUENCEMETRE Mode D’EMPLOI DU LogicielPente Conditions minimums requises du systeme RemarquesNOM ET Liste DES Pieces Instructions Pour L’ASSEMBLAGE Schema General SimplifieAssemblage DU Support Montage DE L’UNITÉMontage DU Velo SUR LE Support Montage DU Capteur DE Cadence Montage DE LA Console SUR LE GuidonBranchement DES Fils Utilisation DE Realaxiom Sans OrdinateurInstallation DES Video Courses Installation DU Logiciel DE RealaxiomUtilisation DE Realaxiom Avec Ordinateur Informations SUR L’ELIMINATION DU ProduitInstrucciones DEL Software IntroducciónFrecuencia Cardiaca PendienteRequisitos mínimos del sistema NotasCable CONSOLA-UNIDAD DE Resistencia 8 Polos Nombre Y Relación DE LOS ComponentesEsquema General Simplificado Instrucciones DE EnsamblajeEnsamblaje Caballete Montaje UnidadMontaje Bici Sobre EL Caballete Montaje Consola EN EL Manillar Montaje Detector DE CadenciaConexión Cables USO DEL Realaxiom SIN OrdenadorOrdenador SIN Haber Instalado Antes EL Instalación DEL Programa DEL Realaxiom USO DEL Realaxiom CON EL OrdenadorInstalación DE LOS VIDEO-CARRERAS EN LA Unión EuropeaAanwijzingen M.B.T DE Software InleidingHartslagmeter HellingAandachtspunten BelangrijkKabel Tussen Console EN Weerstandsunit OnderdelenlijstMontagevoorschriften Vereenvoudigd Algemeen DiagramHET Frame Assembleren DE Unit AssemblerenDE Fiets in HET Frame Plaatsen DE Console OP HET Stuur Plaatsen DE Kadanssensor MonterenKabelverbindingen DE Realaxiom Gebruiken Zonder ComputerDE Realaxiom Videorit Installeren HET Realaxiom Programma InstallerenDE Realaxiom Gebruiken MET Computer Informatie Over DE Vernietiging VAN HET ProductGaranzia Garantia Page