Elite Real AXIOM manual USO DEL Realaxiom SIN Ordenador, Conexión Cables

Page 42

E

CONEXIÓN CABLES

NOTA. NO CONECTAR EL CABLE USB AL

ORDENADOR SIN HABER INSTALADO ANTES EL

PROGRAMA REALAXIOM.

14

Conexión PC-Consola

Para conectar la consola del RealAxiom al PC utilizar el cable USB 9. La clavija más larga y plana tiene que introducirse en uno de los enchufes USB del ordenador, mientras que la otra tiene que conectarse con la consola (véase figura 14).

ATENCIÓN. NO CONECTAR EL CABLE USB AL ORDENADOR SIN HABER INSTALADO ANTES EL PROGRAMA REALAXIOM.

La diversidad de los conectores impide equivocarse.

Conexión Consola-Unidad de Resistencia

Para la conexión entre consola y unidad de resistencia, utilizar el cable plano J. Uno de los dos extremos se tiene que introducir en el conector libre de la consola (véase figura 14), mientras que el otro se introduce en el especial conector presente en la unidad de resistencia. La

diversidad de los conectores impide equivocarse.

Conexión de la unidad

Conectar la clavija del detector de cadencia 6 con la unidad de resistencia. El enchufe para dicha clavija está sobre el revestimiento de la unidad de resistencia dirigida hacia abajo.

Introducir la clavija del cable de alimentación R de la unidad de resistencia en el enchufe de la red eléctrica.

Verificarqueelalimentadorfuncionecorrectamente comprobando que el led verde sobre la consola esté encendido. El led verde tendría que parpadear o bien estar encendido. Si el led está apagado, entonces la conexión consola - unidad y/o unidad - red eléctrica no ha sido efectuada correctamente. Fijar los 3 cables a la unidad utilizando los sujetacables presentes, con la finalidad de prevenir accidentales rupturas de los conectores de la tarjeta electrónica. Véase figura 15.

15

USO DEL REALAXIOM SIN ORDENADOR

Es posible utilizar el RealAxiom también sin utilizar un ordenador. Si la consola no está en comunicación con el programa, entonces se pone en modo autónomo. En modo autónomo el led verde presente en la consola parpadea.

Cada vez que el RealAxiom entra en modo autónomo, programa la resistencia al mínimo. Es posible modificar la resistencia pulsando las teclas “+” y “-” de la consola. Pulsando la tecla “+” se aumenta la resistencia y pulsando la tecla “-” se reduce.

La resistencia del RealAxiom, en modo autónomo, ha sido dividida en 8 niveles.

Después de 20 segundos sin ser utilizada, la resistencia del RealAxiom vuelve a cero independiente- mente del nivel de resistencia programado.

42

Image 42
Contents Page Introduzione Using Realaxiom Without ComputerUsing Realaxiom with Computer Assembling Instructions Istruzioni DI AssemblaggioUSO DEL Realaxiom SIN Ordenador Assemblage DU SupportIntroducción InleidingCardiofrequenzimetro IntroduzioneIstruzioni DEL Software PendenzaImportante Requisiti minimi del sistemaNome E Lista DEI Componenti Assemblaggio Cavalletto Schema Generale SemplificatoIstruzioni DI Assemblaggio Montaggio UnitàMontaggio Bici SUL Cavalletto Montaggio Console SUL Manubrio Montaggio Sensore DI CadenzaUtilizzo DEL Realaxiom Senza Computer Connessione CaviUtilizzo DEL Realaxiom CON IL Computer Installazione DEL Programma DEL RealaxiomInstallazione Delle Videocorse Informazioni Sullo Smaltimento DEL ProdottoHeart Rate Monitor IntroductionSoftware Instructions SlopeImportant Points Minimum System RequirementsParts List FeetAssembling the Stand Semplified General DiagramAssembling Instructions Assembling the UnitMounting the Bike on the Stand Assembly of the Console To the Handlebar Assembly of the Cadence SensorUsing Realaxiom Without Computer Computer Before InstallingRealaxiom Software Installing the Realaxiom Video Course Using Realaxiom with ComputerInstalling the Realaxiom Programme Information on the Disposal of the ProductHerzfrequenzmesser Allgemeine InformationenSOFTWARE-ANLEITUNG SteigungWichtiger Hinweis HinweisMindestausstattung PC Bezeichnung UND Verzeichnis DER Komponenten NetzgerätZusammenbau VOM Ständer Allgemeines Vereinfachtes SchemaMontageanleitung Montage DER WiderstandseinheitMontage VOM Fahrrad AUF DEM Ständer Montage VOM Trittfrequenzsensor Montage DER Konsole AM LenkerGebrauch VOM Realaxiom Ohne Computer Anschliessen DER KabelGebrauch VOM Realaxiom MIT Computer Installation DER REALAXIOM-SOFTWAREInstallierung DER VIDEO-RENNEN Hinweise ZUR Entsorgung DES ProduktsMode D’EMPLOI DU Logiciel CARDIO-FREQUENCEMETREPente Remarques Conditions minimums requises du systemeNOM ET Liste DES Pieces Assemblage DU Support Schema General SimplifieInstructions Pour L’ASSEMBLAGE Montage DE L’UNITÉMontage DU Velo SUR LE Support Montage DE LA Console SUR LE Guidon Montage DU Capteur DE CadenceUtilisation DE Realaxiom Sans Ordinateur Branchement DES FilsUtilisation DE Realaxiom Avec Ordinateur Installation DU Logiciel DE RealaxiomInstallation DES Video Courses Informations SUR L’ELIMINATION DU ProduitFrecuencia Cardiaca IntroducciónInstrucciones DEL Software PendienteNotas Requisitos mínimos del sistemaNombre Y Relación DE LOS Componentes Cable CONSOLA-UNIDAD DE Resistencia 8 PolosEnsamblaje Caballete Instrucciones DE EnsamblajeEsquema General Simplificado Montaje UnidadMontaje Bici Sobre EL Caballete Montaje Detector DE Cadencia Montaje Consola EN EL ManillarUSO DEL Realaxiom SIN Ordenador Conexión CablesOrdenador SIN Haber Instalado Antes EL Instalación DE LOS VIDEO-CARRERAS USO DEL Realaxiom CON EL OrdenadorInstalación DEL Programa DEL Realaxiom EN LA Unión EuropeaHartslagmeter InleidingAanwijzingen M.B.T DE Software HellingBelangrijk AandachtspuntenOnderdelenlijst Kabel Tussen Console EN WeerstandsunitHET Frame Assembleren Vereenvoudigd Algemeen DiagramMontagevoorschriften DE Unit AssemblerenDE Fiets in HET Frame Plaatsen DE Kadanssensor Monteren DE Console OP HET Stuur PlaatsenDE Realaxiom Gebruiken Zonder Computer KabelverbindingenDE Realaxiom Gebruiken MET Computer HET Realaxiom Programma InstallerenDE Realaxiom Videorit Installeren Informatie Over DE Vernietiging VAN HET ProductGaranzia Garantia Page