Bontrager Speed LimitTM Bontrager Limited warranty, Carbon crash replacement policy, For one year

Page 11

Bontrager Limited warranty

Bontrager warrants each new Bontrager component or wheelset against defects in workmanship and materials:

For five years-

• All Bontrager components and accessories, except consumables such as tires and inner tubes.

For one year-

• Bontrager consumables such as tires and inner tubes.

This warranty does not cover-

• Normal wear and tear

• Improper assembly

• Improper follow-up maintenance

• Installation of parts or accessories not originally intended for or compatible with the Bontrager fork, components, or wheelsets as sold

• Damage or failure due to accident, misuse, abuse, or neglect

• Labor charges for part replacement or changeover

This warranty is void in its entirety by any modification of the wheelset or components.

This warranty is expressly limited to the repair or replacement of a defective item and is the sole remedy of the warranty. This warranty extends from the date of purchase, applies only to the original owner, and is not transferable. Bontrager is not responsible for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclu- sion may not apply to you.

Claims under this warranty must be made through an authorized Bontrager dealer. Proof of purchase is required.

This warranty gives the consumer specific legal rights, and those rights may vary from place to place. This warranty does not affect the statutory rights of the consumer.

Carbon crash replacement policy

Assessing any damage done to a carbon fiber part requires more experience than is needed to inspect metal parts. If you crash or impact your bike and the force of the impact is absorbed by a carbon part, we strongly encourage you to replace the part, even if there are no indications of damage.

If such a crash or impact occurs, Bontrager offers a crash replacement program for carbon parts, substantially reducing any replacement cost. To take advan- tage of this program, contact us using the information listed in the front of this manual, and ask for the Warranty department.

Image 11
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Read this manual before you ride ContentsUse Condition Bontrager part Conditions for UseManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Tools required Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Included itemsTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings Repeat for the other pad. Brake pad alignment Adjustment instructionsTo adjust the brakes Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbinTo function check the brakes Tape the handlebarFor five years Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy This warranty does not coverPage Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed Limit Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉloCondition d’utilisation Pièce Bontrager Conditions d’utilisationAvant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔler AvertissementPrécautions particulières par temps humide Utilisation des freins avec prÉcautionOutils requis Instructions d’installationPour installer les freins Éléments fournisPassez le câble à travers les butées, les anneaux Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Vérifiez la longueur des gainesRépétez l’opération pour ’autre patin Instructions de rÉglagePour régler les freins Serrez le boulon de fixation Du patin à 4,5Enroulez la guidoline sur le guidon Pour régler les freins suitePendant un an Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant cinq ansPage Manual del propietario de freno de calibre Speed limit LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA BicicletaSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Antes de usar Lista de comprobaciones AdvertenciaConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientos Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Herramientas necesariasPara instalar los cables de los frenos Para preparar el revestimiento del frenoRepita la operación con Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Apriete el perno de Sujeción de la zapataAjuste el manillar Para ajustar los frenos continuaciónEsta Garantía no cubre Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Durante un añoPage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingung Bontrager Komponente EinsatzbedingungenWichtiger Warnhinweis Checkliste vor jeder Fahrt ChecklisteVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und Hüllen MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Benötigte WerkzeugeSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen So stellen Sie die Bremsen ein EinstellungshinweiseSo testen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen Umwickeln Sie den Lenker mit LenkerbandVon der Gewährleistung ausgeschlossen sind Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Für eine Dauer von einem Jahr