Bontrager Speed LimitTM manual Pour préparer la gaine de frein, Vérifiez la longueur des gaines

Page 18

Pour préparer la gaine de frein

 

1. Vérifiez la longueur des gaines.

 

Au besoin, servez-vous de l’ancienne gaine comme

 

guide. La longueur de la gaine doit permettre la

 

rotation complète du guidon et ne pas s'accrocher au

 

réflecteur avant.

 

2. Ébavurez les extrémités des gaines à l’aide d’une

 

lime ou d’une meuleuse d’établi.

 

Si nécessaire, utilisez une sonde tranchante pour

 

ouvrir l’extrémité de la gaine afin d'empêcher tout

Figure 6 - Plot du câble dans

frottement des câbles. S’il y a lieu, installez des

le levier de frein

embouts de gaine de frein. Les embouts spéciaux

 

avec extension sont conçus pour guider le câble à

 

A

travers le cylindre de réglage (figure 7).

 

Pour installer les câbles de frein

 

1. Graissez l'extrémité des câbles avec de la graisse

 

légère ou de l’huile lourde avant de les insérer

 

dans la gaine.

B

2. Faites glisser les gaines sur toute la longueur des

C

câbles jusqu’à ce qu’elles s'engagent correcte-

 

ment dans le levier.

 

Certains leviers de frein nécessitent des bagues de

 

Figure 7 – Pièces de guide-

gaine spéciales ou des guides de câble à l’intérieur

câble

du levier. En cas de doute, adressez-vous à votre

A : Cylindre de réglage

revendeur.

B : Bague de gaine avec

 

3. Passez le câble à travers les butées, les anneaux

extension

C : Serre-câble

protecteurs de câble et la gaine jusqu'au serre-

 

câble.

 

4.Assurez-vous que le plot du câble est bien à sa place dans le levier de frein

(figure 6).

5.Fixez le câble au frein et appliquez au serre-câble (figure 7) un couple de serrage de 5,7-7,9 Nm.

FR:5

Image 18
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partBefore every ride Checklist Your dealer for serviceManual or take your bicycle to Be careful when riding in wet conditions Use your brakes carefullyDo not overuse the front-wheel brake Included items Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Tools requiredTo prepare the brake housing Check the length of the housingsTo install the brake cables Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Adjustment instructionsTo adjust the brakes Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesThis warranty does not cover Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideÉléments fournis Instructions d’installationPour installer les freins Outils requisVérifiez la longueur des gaines Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Passez le câble à travers les butées, les anneauxSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Instructions de rÉglagePour régler les freins Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPendant cinq ans Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitCondiciones de uso Condición de uso Parte BontragerSE Excluyen los saltos Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesUso prudente de los frenos Control FiguraConducción prudente en terrenos húmedos Herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePage Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahren InhaltBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisUmsichtiger Einsatz der Bremsen Warnung vor zu starkem Gebrauch der VorderbremseVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Benötigte Werkzeuge MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bereiten Sie die Kabelhüllen vor Überprüfen Sie die Länge der HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind