Bontrager Speed LimitTM manual Utilisation des freins avec prÉcaution

Page 16

Utilisation des freins avec prÉcaution

Maintenez toujours une distance de freinage suffisante entre

vous et tout autre véhicule ou objet. Adaptez la distance et la force de freinage aux conditions de la sortie.

Utilisation excessive du frein avant

Si votre vélo est équipé de deux freins manuels, actionnez-les en même temps. L’utilisation excessive ou incorrecte du frein avant,

par exemple lorsque vous n’utilisez que ce dernier en situation

d’urgence, peut soulever la roue arrière et vous faire perdre le contrôle du vélo (figure 3).

Figure 3 – Une utilisation excessive du frein avant peut soulever la roue arrière.

AVERTISSEMENT

L’utilisation brutale ou excessive du frein avant peut soulever la roue arrière ou faire glisser la roue avant, ce qui peut vous faire perdre le contrôle du vélo et chuter. Actionnez les deux freins en même temps et mettez votre poids vers l’arrière du vélo pendant le freinage.

Vérification de l’adéquation des freins en fonction de vos besoins

De nombreux modèles de freins modernes sont très puissants ; ils sont conçus pour fonction- ner par temps de pluie ou dans la boue. Si vous sentez que vos freins sont trop puissants pour votre pratique, faites régler ou remplacer le système de freinage par votre revendeur.

Précautions particulières par temps humide

Aucun frein, quelle que soit sa conception, n’est aussi efficace par temps de pluie que par temps sec. Même des freins correctement alignés, graissés et entretenus nécessitent une plus grande pression sur les leviers et une distance de freinage plus importante par temps de pluie ; tenez compte de la distance supplémentaire requise pour le freinage.

FR:3

Image 16
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partYour dealer for service Before every ride ChecklistManual or take your bicycle to Use your brakes carefully Be careful when riding in wet conditionsDo not overuse the front-wheel brake Installation instructions Remove the old brakes, cables, and housingsIncluded items Tools requiredCheck the length of the housings To prepare the brake housingTo install the brake cables Adjustment instructions To adjust the brakesTighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesBontrager Limited warranty Carbon crash replacement policyThis warranty does not cover For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideInstructions d’installation Pour installer les freinsÉléments fournis Outils requisPour installer les câbles de frein Pour préparer la gaine de freinVérifiez la longueur des gaines Passez le câble à travers les butées, les anneauxInstructions de rÉglage Pour régler les freinsSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPolitique de remplacement du carbone en cas daccident Garantie limitÉe BontragerPendant cinq ans Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitCondición de uso Parte Bontrager Condiciones de usoSE Excluyen los saltos Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesControl Figura Uso prudente de los frenosConducción prudente en terrenos húmedos Instrucciones de instalación Elementos incluidosHerramientas necesarias Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosInstrucciones de ajuste Para ajustar los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarGarantía limitada de Bontrager Durante cinco añosDurante un año Esta Garantía no cubrePage Inhalt Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Umsichtiger Einsatz der BremsenVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Montagehinweise Im Lieferumfang enthaltenBenötigte Werkzeuge Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen So bereiten Sie die Kabelhüllen vorSo bringen Sie die Bremszüge an Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenBontrager Eingeschränkte Gewährleistung Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf JahrenFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind