Bontrager Speed LimitTM manual Pour régler les freins suite, Enroulez la guidoline sur le guidon

Page 20
A
B
Figure 11 – Pièces de réglage des câbles
A : Cylindre de réglage
B : Écrou de serrage

Pour régler les freins (suite)

6. Faites tourner le cylindre de réglage une ou deux fois (figure 11). Tournez l’écrou de serrage du cylindre de réglage pour maintenir le réglage.

Si les patins ne se trouvent pas à 1-2 mm de la jante, ajustez le câble de frein afin d’obtenir le dégagement adéquat.

7. Enroulez la guidoline sur le guidon.

Vérification du bon fonctionnement des freins 1. Assurez-vous que les patins se trouvent à une distance adéquate de la jante (avec un léger

pincement pour les nouveaux patins de frein) et qu’ils ne peuvent pas pivoter.

2.Vérifiez que les patins ne peuvent pas entrer en contact avec le pneu lorsque la roue tourne.

3.Actionnez complètement le levier de frein et assurez-vous qu’il ne peut pas entrer en contact avec le guidon.

4.Vérifiez que le câble ne glisse pas dans le serre-câble.

5.Vérifiez que le frein applique la puissance de freinage adéquate.

6.Assurez-vous que le frein ne crisse pas lorsque vous l’actionnez.

FR:7

Image 20
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Installation instructions Remove the old brakes, cables, and housingsIncluded items Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings Adjustment instructions To adjust the brakesTighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesBontrager Limited warranty Carbon crash replacement policyThis warranty does not cover For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideInstructions d’installation Pour installer les freinsÉléments fournis Outils requisPour installer les câbles de frein Pour préparer la gaine de freinVérifiez la longueur des gaines Passez le câble à travers les butées, les anneauxInstructions de rÉglage Pour régler les freinsSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPolitique de remplacement du carbone en cas daccident Garantie limitÉe BontragerPendant cinq ans Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Instrucciones de instalación Elementos incluidosHerramientas necesarias Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosInstrucciones de ajuste Para ajustar los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarGarantía limitada de Bontrager Durante cinco añosDurante un año Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Montagehinweise Im Lieferumfang enthaltenBenötigte Werkzeuge Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenBontrager Eingeschränkte Gewährleistung Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf JahrenFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind