Bontrager Speed LimitTM manual Instrucciones de instalación, Elementos incluidos

Page 27

Instrucciones de instalación

La correcta instalación de los nuevos frenos Bontrager es muy importante para su seguridad, por lo que este trabajo sólo debe realizarse por un mecánico experimen- tado. La sección de instalación de este manual está escrita por un mecánico experi- mentado. Si no está seguro de que puede realizar la instalación de los frenos por si mismo, lleve la bicicleta a un distribuidor Bontrager para que se los instalen.

Elementos incluidos:

• Freno delantero (con perno de fijación más largo)

• Freno trasero (con perno de fijación más largo)

• 2 tuercas de fijación (Figura 4)

Nota: En algunas bicicletas es necesario utilizar una tuerca de fijación más larga. La tuerca debe dar al menos seis vueltas para ajustarse. Si es necesario, pregunte a su distribuidor acerca de tuercas más largas.

• 2 arandelas dentadas (castellated means it has sepa- rated notches or teeth)

Herramientas necesarias:

• llaves allen de 4, 5 y 6 mm

• Sonda afilada (dentada, radio afilado, etc.)

• Cúters de revestimiento o diques

• Esmeriladora

Para preparar la bicicleta para la instalación 1. Quite la cinta del manillar.

2. Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientos.

Para colocar los frenos

1. Quite la tuerca del freno pero sin quitar la arandela dentada del perno de fijación.

2. Con el freno trasero (perno de fijación más corto), inserte el perno de fijación del freno a través del agujero de montaje del freno en el cuadro.

3. Instale la tuerca de ajuste pero no la apriete completa- mente (Figura 5).

A

B

Figura 4: partes del freno de fijación

A:arandela dentada

B:tuerca de ajuste

Figura 5: apriete la tuerca de ajuste

ESP:4

Image 27
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Read this manual before you ride ContentsUse Condition Bontrager part Conditions for UseBefore every ride Checklist Your dealer for serviceManual or take your bicycle to Be careful when riding in wet conditions Use your brakes carefullyDo not overuse the front-wheel brake Tools required Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Included itemsTo prepare the brake housing Check the length of the housingsTo install the brake cables Repeat for the other pad. Brake pad alignment Adjustment instructionsTo adjust the brakes Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbinTo function check the brakes Tape the handlebarFor five years Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy This warranty does not coverPage Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed Limit Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉloCondition d’utilisation Pièce Bontrager Conditions d’utilisationAvant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔler AvertissementPrécautions particulières par temps humide Utilisation des freins avec prÉcautionOutils requis Instructions d’installationPour installer les freins Éléments fournisPassez le câble à travers les butées, les anneaux Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Vérifiez la longueur des gainesRépétez l’opération pour ’autre patin Instructions de rÉglagePour régler les freins Serrez le boulon de fixation Du patin à 4,5Enroulez la guidoline sur le guidon Pour régler les freins suitePendant un an Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant cinq ansPage Manual del propietario de freno de calibre Speed limit LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA BicicletaCondiciones de uso Condición de uso Parte BontragerSE Excluyen los saltos Antes de usar Lista de comprobaciones AdvertenciaUso prudente de los frenos Control FiguraConducción prudente en terrenos húmedos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientos Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Herramientas necesariasPara instalar los cables de los frenos Para preparar el revestimiento del frenoRepita la operación con Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Apriete el perno de Sujeción de la zapataAjuste el manillar Para ajustar los frenos continuaciónEsta Garantía no cubre Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Durante un añoPage Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahren InhaltBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingung Bontrager Komponente EinsatzbedingungenWichtiger Warnhinweis Checkliste vor jeder Fahrt ChecklisteUmsichtiger Einsatz der Bremsen Warnung vor zu starkem Gebrauch der VorderbremseVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und Hüllen MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Benötigte WerkzeugeSo bereiten Sie die Kabelhüllen vor Überprüfen Sie die Länge der HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So stellen Sie die Bremsen ein EinstellungshinweiseSo testen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen Umwickeln Sie den Lenker mit LenkerbandVon der Gewährleistung ausgeschlossen sind Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Für eine Dauer von einem Jahr