Bontrager Speed LimitTM manual Einsatzbedingungen, Einsatzbedingung Bontrager Komponente

Page 34
For riding on rough trails with medium obstacles
For riding on pavement only
For riding on improved paths and roadways only No jumping

Einsatzbedingungen

Viele Fahrradteile sind nur für den Einsatz unter bestimmten Fahrbedingungen vorgesehen. Wenn ein Fahrrad oder ein Fahrradteil unter Bedingungen eingesetzt wird, für die es nicht vorgesehen ist, gefährdet dies die Sicherheit (siehe folgende Tabelle).

Einsatzbedingung

Bontrager-

 

Komponente

 

 

Fahren auf befestigten Wegen, die Räder

Bontrager Speed Limit-

verlieren den Bodenkontakt nicht.

Rennbremse

Einsatzbedingung 1, zusätzlich Fahren auf Keine leichten Schotterpisten oder Feldwegen mittlerer Schwierigkeit, die Räder verlie-

ren den Bodenkontakt nicht.

 

Einsatzbedingungen 1 und 2, zusätzlich

Keine

 

Fahren auf anspruchsvollen Wegen,

 

 

über kleine Hindernisse und in mäßig

 

 

schwierigem Gelände, auf dem die Räder

 

 

kurzzeitig den Bodenkontakt verlieren

 

 

können.

 

For riding on unimproved

KEINE Sprünge.

 

trails with small obstacles

 

 

 

 

 

 

Einsatzbedingungen 1, 2 und 3, zusätzlich

Keine

 

Fahren in schwierigem Gelände, über

 

 

mittelgroße Hindernisse und für kleine

 

 

Sprünge.

 

 

 

 

Für Sprünge, Hucking, Hochgeschwin-

Keine

 

 

 

digkeitsfahrten und einen aggressiven

 

 

 

 

Fahrstil auf anspruchsvollem Gelände

 

 

 

 

oder für Landungen auf ebenen Flächen.

 

 

 

 

Diese Fahrweise ist extrem gefährlich

 

 

 

 

und setzt das Fahrrad unvorhersehbaren

 

 

For extreme riding

 

Kräften aus, die zu einer Überbeanspru-

 

 

chung des Rahmens, der Gabel oder

 

 

User caution advised

 

 

 

 

 

 

 

 

anderer Komponenten führen können.

 

Weitere Informationen zu Einsatzbedingungen finden Sie auf unserer Website unter http://

www.bontrager.com.

 

 

DE:1

Image 34
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partYour dealer for service Before every ride ChecklistManual or take your bicycle to Use your brakes carefully Be careful when riding in wet conditionsDo not overuse the front-wheel brake Included items Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Tools requiredCheck the length of the housings To prepare the brake housingTo install the brake cables Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Adjustment instructionsTo adjust the brakes Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesThis warranty does not cover Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideÉléments fournis Instructions d’installationPour installer les freins Outils requisVérifiez la longueur des gaines Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Passez le câble à travers les butées, les anneauxSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Instructions de rÉglagePour régler les freins Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPendant cinq ans Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitCondición de uso Parte Bontrager Condiciones de usoSE Excluyen los saltos Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesControl Figura Uso prudente de los frenosConducción prudente en terrenos húmedos Herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePage Inhalt Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Umsichtiger Einsatz der BremsenVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Benötigte Werkzeuge MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen So bereiten Sie die Kabelhüllen vorSo bringen Sie die Bremszüge an Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind