Bontrager Speed LimitTM Bontrager Eingeschränkte Gewährleistung, Für eine Dauer von einem Jahr

Page 41

Bontrager Eingeschränkte

Gewährleistung

Bontrager gewährleistet, dass alle neuen Teile oder Laufradsätze von Bontrager frei von Material- und Produktionsfehlern sind:

Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren-

• Die Gewährleistung gilt für sämtliche Teile und Zubehörteile, bis auf Verschleißteile wie Reifen und Schlauch.

Für eine Dauer von einem Jahr-

• Verschleißteile wie Reifen und Schlauch.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind-

• Normale Abnutzung und Verschleiß

• Unsachgemäße Montage

• Unsachgemäße Wartung im Laufe der Nutzungsdauer

• Montage von nicht ursprünglich für die Gabel, Teile oder Laufradsatz von Bontrager, vorgesehen und dafür_ kompatible Teile und Zubehör, wie verkauft.

• Beschädigungen oder Nicht-Funktionieren in Folge unsachgemäßen Einsatzes, Unfalls oder Nachlässigkeit.

• Arbeitskosten für den Austausch von Teilen oder Überholung.

Die Gewährleistung verliert ihre volle Gültigkeit angesichts Veränderungen am Laufrad- satz oder Teilen davon.

Die Gewährleistung ist ausdrücklich auf die Reparatur oder den Austausch von defekten Teilen beschränkt, die das einzige Rechtsmittel der Gewährleistung sind. Die Gewährleis- tung beginnt am Tag des Kaufs, gilt nur für den Eigent_mer und ist nicht übertragbar.

Bontrager übernimmt keine Haftung für Unfall- oder Folgeschäden. In einigen Staaten ist der Ausschluss von Unfall- ,bzw. Folgeschäden nicht erlaubt, somit besteht die Möglich- keit, dass der o.a. Ausschluss für Sie nicht zutreffend ist.

Sämtliche in Folge dieser Gewährleistung auftretenden Ansprüche sind durch einen autorisierten Fachhändler von Bontrager abzuwickeln. Dabei ist die Vorlage des Kaufnach- weises erforderlich.

Durch diese Gewährleistung werden dem Verbraucher bestimmte, durch das Gesetz vorgegebene Rechte gewährt, die sich je nach Standort unterscheiden können. Der durch das Gesetz vorgesehene Schutz für den Verbraucher bleibt von dieser Gewährleistung unberührt.

Ersatz der Karbon-Komponenten nach Unfall:

Für die Überprüfung von Karbonteilen auf Beschädigungen bedarf es einer größeren Erfahrung, als dies bei Metallteilen der Fall ist. Nach einem Unfall oder einer anderen Einwirkung auf Ihr Fahrrad, wobei der Aufprall durch eines der Karbonteile aufgefangen wurde, empfehlen wir den Austausch des betreffenden Teils, auch wenn auf den ersten Blick keine Schäden zu erkennen sind.

Bontrager bietet für den Fall eines solchen Unfalls oder Aufpralls ein Programm für den Ersatz von Karbonteilen an, wodurch die Kosten für den Austausch dieser Teile erheblich begrenzt werden. Wenn Sie an diesem Programm teilnehmen möchten, nehmen Sie mit uns unter den auf Seite i angegebenen Angaben Kontakt auf und lassen sich mit der Garantieab- teilung verbinden.

DE:8

Image 41
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Read this manual before you ride ContentsUse Condition Bontrager part Conditions for UseManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Remove the old brakes, cables, and housings Installation instructionsIncluded items Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings To adjust the brakes Adjustment instructionsTighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTo function check the brakes Tape the handlebarCarbon crash replacement policy Bontrager Limited warrantyThis warranty does not cover For five yearsPage Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed Limit Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉloCondition d’utilisation Pièce Bontrager Conditions d’utilisationAvant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔler AvertissementPrécautions particulières par temps humide Utilisation des freins avec prÉcautionPour installer les freins Instructions d’installationÉléments fournis Outils requisPour préparer la gaine de frein Pour installer les câbles de freinVérifiez la longueur des gaines Passez le câble à travers les butées, les anneauxPour régler les freins Instructions de rÉglageSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Répétez l’opération pour ’autre patinEnroulez la guidoline sur le guidon Pour régler les freins suiteGarantie limitÉe Bontrager Politique de remplacement du carbone en cas daccidentPendant cinq ans Pendant un anPage Manual del propietario de freno de calibre Speed limit LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA BicicletaSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Antes de usar Lista de comprobaciones AdvertenciaConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Elementos incluidos Instrucciones de instalaciónHerramientas necesarias Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara instalar los cables de los frenos Para preparar el revestimiento del frenoPara ajustar los frenos Instrucciones de ajusteApriete el perno de Sujeción de la zapata Repita la operación conAjuste el manillar Para ajustar los frenos continuaciónDurante cinco años Garantía limitada de BontragerDurante un año Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingung Bontrager Komponente EinsatzbedingungenWichtiger Warnhinweis Checkliste vor jeder Fahrt ChecklisteVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Im Lieferumfang enthalten MontagehinweiseBenötigte Werkzeuge Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen So stellen Sie die Bremsen ein EinstellungshinweiseSo testen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen Umwickeln Sie den Lenker mit LenkerbandDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Bontrager Eingeschränkte GewährleistungFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind