Bontrager Speed LimitTM manual Uso prudente de los frenos, Control Figura

Page 26

Uso prudente de los frenos

Mantenga siempre una distancia de seguridad de detención con respecto a otros vehículos y objetos. Controle la distancia de detención y la fuerza de fre- nado para ajustarse a las condiciones de conducción.

No use excesivamente el freno delantero Si la bicicleta cuenta con dos frenos de mano, acciónelos a la vez. El uso excesivo o inadecuado del freno delantero, como su utilización en caso de emergencia, podría provocar la elevación de la rueda trasera, lo que, a su vez, puede ocasionar la pérdida de

control (Figura 3).

Figure 3- el uso excesivo del freno delantero puede provocar la elevación de la rueda trasera

ADVERTENCIA

La aplicación de una fuerza de detención repentina o excesiva con el freno delantero puede provocar que la rueda trasera se eleve o que la rueda delantera salga despedida, lo que puede ocasionar la pérdida de control y provocar una caída. Accione ambos frenos a la vez y eche el peso hacia atrás en la bicicleta mientras aprieta las manetas.

Asegúrese de que los frenos cumple sus necesidades

Muchos modelos de frenos modernos son muy potentes; están diseñados para detener la bicicleta en un terreno húmedo o embarrado. Si considera que la capa- cidad de sus frenos excede sus necesidades, lleve la bicicleta a su distribuidor para que efectúe un ajuste del sistema de frenos o proceda a sustituirlo.

Conducción prudente en terrenos húmedos

Ningún freno, independientemente de su diseño, funciona con la misma eficacia en condiciones húmedas y en condiciones secas. En condiciones húmedas, incluso los frenos con una lubricación, una alineación y un mantenimiento cor- rectos requieren una mayor presión en las manetas y un aumento de la distancia de seguridad.

ESP:3

Image 26
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Included items Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Adjustment instructionsTo adjust the brakes Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesThis warranty does not cover Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideÉléments fournis Instructions d’installationPour installer les freins Outils requisVérifiez la longueur des gaines Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Passez le câble à travers les butées, les anneauxSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Instructions de rÉglagePour régler les freins Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPendant cinq ans Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Benötigte Werkzeuge MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind