Bontrager Speed LimitTM So bereiten Sie die Kabelhüllen vor, Überprüfen Sie die Länge der Hüllen

Page 38
B
C
Abbildung 7. Kabelfüh- rungselemente
A: Einstellschraube
B: Verlängerte Endkappe
C: Klemmschraube für Seilzug

So bereiten Sie die Kabelhüllen vor

 

1. Überprüfen Sie die Länge der Hüllen.

 

Verwenden Sie gegebenenfalls die alten Hüllen zum

 

Vergleich. Die Hüllen müssen so lang sein, dass

 

der Lenker sich frei bewegen lässt und der vordere

 

Reflektor nicht berührt wird.

 

2. Glätten Sie die Enden der Kabelhüllen mit einer

 

Feile oder einer Tisch-Schleifmaschine.

 

Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, um

 

gegebenenfalls die Öffnungen der Hüllen zu weiten

 

Abbildung 6. Bleium-

und so die Reibung des Seilzugs zu vermindern.

manteltes Kabelende im

Setzen Sie Endkappen auf die Kabelhüllen, wo

Bremshebel

dies angebracht ist. Die speziellen Endkappen

 

mit Verlängerung dienen dazu, die Kabelenden

 

A

durch die Einstellschraube des Seilzugs zu führen

 

(Abbildung 7).

 

So bringen Sie die Bremszüge an

1. Schmieren Sie die Züge an der Öffnung der Hülle mit leichtem Schmierfett oder Schweröl.

2. Schieben Sie die Hüllen über die Kabel, bis sie im Bremshebel fest sitzen.

Bei einigen Bremshebeln sind spezielle Endkappen oder Kabelführungen im Bremshebel erforderlich. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Händler.

3. Führen Sie das Kabel durch Bremszughalter, Kabelschutz und Hülle bis zur Klemmschraube für den Seilzug.

4.Achten Sie auf korrekten Sitz der bleiumman- telten Kabelenden im Bremshebel (Abbildung 6).

5.Befestigen Sie das Kabel an der Bremse, und ziehen Sie die Klemmschraube (Abbildung 7) mit 5,7 bis 7,9 Nm fest.

DE:5

Image 38
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Included items Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Adjustment instructionsTo adjust the brakes Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesThis warranty does not cover Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideÉléments fournis Instructions d’installationPour installer les freins Outils requisVérifiez la longueur des gaines Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Passez le câble à travers les butées, les anneauxSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Instructions de rÉglagePour régler les freins Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPendant cinq ans Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Benötigte Werkzeuge MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind