Bontrager Speed LimitTM manual Conditions d’utilisation, Condition d’utilisation Pièce Bontrager

Page 14
For riding on rough trails with medium obstacles
For riding on pavement only

Conditions d’utilisation

La plupart des pièces d’un vélo sont conçues pour des conditions ou un type d’utilisation en particulier. Il n’est pas prudent d’utiliser un vélo, ou une pièce d’un vélo, dans des conditions supérieures à celles pour lesquelles il a été conçu, comme indiqué ci-dessous :

Condition d’utilisation

Pièce Bontrager

 

 

Utilisation sur une surface

Étrier de frein Bontrager

couverte d’un revêtement où

Speed Limit

les pneus restent en contact

 

avec le sol

 

 

Condition 1 plus utilisation sur

aucune

 

routes plates couvertes de

 

 

graviers et chemins aménagés

 

 

avec légères côtes où les pneus

 

 

restent en contact avec le sol.

 

For riding on improved

 

 

paths and roadways only

 

 

No jumping

 

 

 

 

 

 

Conditions 1 et 2, plus une utili-

aucune

 

sation sur chemins accidentés,

 

 

petits obstacles et zones tech-

 

 

niques légères, où les pneus

 

 

peuvent momentanément

 

 

perdre le contact avec le sol.

 

For riding on unimproved

PAS de sauts.

 

trails with small obstacles

 

 

 

 

 

 

Conditions 1, 2 et 3, plus une

aucune

 

utilisation sur zones techniques

 

 

accidentées, avec obstacles

 

 

modérés et petits sauts.

 

 

 

 

Saut, trial, grande vitesse ou

aucune

 

 

 

pilotage agressif sur surfaces

 

 

 

 

accidentées, avec atterrissages

 

 

 

 

sur surfaces planes. Ce type

 

 

 

 

de pilotage est extrêmement

 

 

 

 

dangereux et exerce des forces

 

 

For extreme riding

 

imprévisibles sur le vélo, qui

 

 

peuvent surcharger le cadre, la

 

 

User caution advised

 

 

 

 

 

 

 

 

fourche ou d’autres pièces.

 

Pour plus d’informations sur les conditions d’utilisation, visitez notre site Web à l’adresse

http://www.bontrager.com.

 

FR:1

Image 14
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Included items Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Adjustment instructionsTo adjust the brakes Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesThis warranty does not cover Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideÉléments fournis Instructions d’installationPour installer les freins Outils requisVérifiez la longueur des gaines Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Passez le câble à travers les butées, les anneauxSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Instructions de rÉglagePour régler les freins Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPendant cinq ans Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Benötigte Werkzeuge MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind