Bontrager Speed LimitTM manual Einstellungshinweise, So stellen Sie die Bremsen ein

Page 39
Abbildung 8. Zentrieren der Bremse

Einstellungshinweise

Die Halter für die Bremsbeläge haben zwei verschiedene Enden. Wenn die Halter falsch herum angebracht werden, rutscht der Bremsbelag beim Bremsen aus der Halterung. Sorgen Sie dafür, dass das Bontrager-Logo auf dem Halter- ungsschuh nach oben und das offene Ende des Schuhs nach hinten zeigen.

So stellen Sie die Bremsen ein

1. Zentrieren Sie die Bremse. Lösen Sie die Ein- stellschraube, und bewegen Sie die Bremse, bis beide Beläge den gleichen Abstand von der Felge haben. Ziehen Sie danach die Einstellschraube mit 7,9 bis 9,6 Nm wieder fest.

Indem Sie die Schraube in der Mitte mit einem 6 mm-Inbusschlüssel drehen, können leichte Anpassungen der Zentrierung vorgenommen werden (Abbildung 8).

2. Lösen Sie die Befestigungsschraube des Brems- belags.

3. Richten Sie die Bremsbeläge aus, und drücken Sie die Bremse zusammen (oder ziehen Sie den

Bremshebel), so dass die Beläge an der Felge anliegen (Abbildung 9).

Eine Vorspur (Einschlag

 

 

des Bremsbelags)

 

C

verhindert, dass die

B

 

A

 

Bremse quietscht und

 

 

 

ist für gewöhnlich nur

 

 

bei neuen Bremsbelägen

 

0.5-1.0 mm

erforderlich. Um

 

 

die richtige Vorspur

Abbildung 9. Ausrichtung der Bremsbeläge

 

A: Bremsbelag an der Felge ausgerichtet

 

herzustellen, stecken

 

B: Bremsbelag parallel zur Felge

 

Sie eine Visitenkarte

 

C: Bremsbelag-Vorspur (Einschlag)

 

zwischen die Felge und

 

 

dem hinteren Ende des Bremsbelags, bevor sich

 

Felge und Belag berühren.

 

 

4. Ziehen Sie die Befestigungsschraube für den

 

Bremsbelag (Abbildung 10) mit 4,5 bis 6,8 Nm

 

an.

 

 

5. Wiederholen Sie diese Schritte beim anderen

 

Bremsbelag.

 

 

 

Abbildung 10. Befestigungss-

 

chraube für Bremsbelag

DE:6

Image 39
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Read this manual before you ride ContentsUse Condition Bontrager part Conditions for UseBefore every ride Checklist Your dealer for serviceManual or take your bicycle to Be careful when riding in wet conditions Use your brakes carefullyDo not overuse the front-wheel brake Tools required Installation instructionsRemove the old brakes, cables, and housings Included itemsTo prepare the brake housing Check the length of the housingsTo install the brake cables Repeat for the other pad. Brake pad alignment Adjustment instructionsTo adjust the brakes Tighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbinTo function check the brakes Tape the handlebarFor five years Bontrager Limited warrantyCarbon crash replacement policy This warranty does not coverPage Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed Limit Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉloCondition d’utilisation Pièce Bontrager Conditions d’utilisationAvant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔler AvertissementPrécautions particulières par temps humide Utilisation des freins avec prÉcautionOutils requis Instructions d’installationPour installer les freins Éléments fournisPassez le câble à travers les butées, les anneaux Pour installer les câbles de freinPour préparer la gaine de frein Vérifiez la longueur des gainesRépétez l’opération pour ’autre patin Instructions de rÉglagePour régler les freins Serrez le boulon de fixation Du patin à 4,5Enroulez la guidoline sur le guidon Pour régler les freins suitePendant un an Politique de remplacement du carbone en cas daccidentGarantie limitÉe Bontrager Pendant cinq ansPage Manual del propietario de freno de calibre Speed limit LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA BicicletaCondiciones de uso Condición de uso Parte BontragerSE Excluyen los saltos Antes de usar Lista de comprobaciones AdvertenciaUso prudente de los frenos Control FiguraConducción prudente en terrenos húmedos Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientos Instrucciones de instalaciónElementos incluidos Herramientas necesariasPara instalar los cables de los frenos Para preparar el revestimiento del frenoRepita la operación con Instrucciones de ajustePara ajustar los frenos Apriete el perno de Sujeción de la zapataAjuste el manillar Para ajustar los frenos continuaciónEsta Garantía no cubre Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Durante un añoPage Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahren InhaltBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingung Bontrager Komponente EinsatzbedingungenWichtiger Warnhinweis Checkliste vor jeder Fahrt ChecklisteUmsichtiger Einsatz der Bremsen Warnung vor zu starkem Gebrauch der VorderbremseVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und Hüllen MontagehinweiseIm Lieferumfang enthalten Benötigte WerkzeugeSo bereiten Sie die Kabelhüllen vor Überprüfen Sie die Länge der HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So stellen Sie die Bremsen ein EinstellungshinweiseSo testen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen Umwickeln Sie den Lenker mit LenkerbandVon der Gewährleistung ausgeschlossen sind Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Für eine Dauer von einem Jahr