Bontrager Speed LimitTM manual Instructions d’installation, Éléments fournis, Outils requis

Page 17

Instructions d’installation

L’installation correcte de vos nouveaux freins Bontrager est essentielle à votre sécurité ; par conséquent, cette opération doit être uniquement réalisée par un méca- nicien expérimenté. La partie consacrée à l’installation de ces instructions s’adresse à un mécanicien expérimenté. Si vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié pour procéder à l’installation correcte de ces freins, confiez cette opération à votre revendeur Bontrager.

Éléments fournis

• Frein avant (avec le boulon de fixation le plus long)

• Frein arrière (avec le boulon de fixation le plus court)

• 2 écrous de fixation (figure 4)

Remarque : certains vélos requièrent un écrou de fixation plus long. L’écrou doit pouvoir faire l’objet de six tours complets sur le filetage. Si nécessaire, adressez-vous à votre revendeur pour obtenir un écrou plus long.

• 2 rondelles à créneaux (castellated means it has sepa- rated notches or teeth)

Outils requis

• Clés hexagonales de 4, 5 et 6 mm

• Sonde tranchante (sonde dentaire, rayon aiguisé, etc.)

• Pinces coupe-câble ou pinces coupantes

• Lime ou meuleuse d’établi

Pour préparer le vélo en vue de l’installation 1. Retirez la guidoline.

2. Enlevez les anciens freins, câbles et gaines.

Pour installer les freins

1. Retirez l’écrou du frein, mais laissez la rondelle à créneaux sur le boulon de fixation.

2. Insérez le boulon de fixation du frein arrière (boulon de fixation le plus court) dans l’orifice de montage du frein sur le cadre.

3. Installez l’écrou de fixation, mais ne le serrez pas encore à fond (figure 5).

A

B

Figure 4 – Pièces de fixation du frein

A : Rondelle à créneaux

B : Écrou de fixation

Figure 5 - Serrage de l’écrou de fixation

FR:4

Image 17
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Read this manual before you ride ContentsUse Condition Bontrager part Conditions for UseManual or take your bicycle to Before every ride ChecklistYour dealer for service Do not overuse the front-wheel brake Be careful when riding in wet conditionsUse your brakes carefully Remove the old brakes, cables, and housings Installation instructionsIncluded items Tools requiredTo install the brake cables To prepare the brake housingCheck the length of the housings To adjust the brakes Adjustment instructionsTighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTo function check the brakes Tape the handlebarCarbon crash replacement policy Bontrager Limited warrantyThis warranty does not cover For five yearsPage Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed Limit Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉloCondition d’utilisation Pièce Bontrager Conditions d’utilisationAvant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔler AvertissementPrécautions particulières par temps humide Utilisation des freins avec prÉcautionPour installer les freins Instructions d’installationÉléments fournis Outils requisPour préparer la gaine de frein Pour installer les câbles de freinVérifiez la longueur des gaines Passez le câble à travers les butées, les anneauxPour régler les freins Instructions de rÉglageSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Répétez l’opération pour ’autre patinEnroulez la guidoline sur le guidon Pour régler les freins suiteGarantie limitÉe Bontrager Politique de remplacement du carbone en cas daccidentPendant cinq ans Pendant un anPage Manual del propietario de freno de calibre Speed limit LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA BicicletaSE Excluyen los saltos Condiciones de usoCondición de uso Parte Bontrager Antes de usar Lista de comprobaciones AdvertenciaConducción prudente en terrenos húmedos Uso prudente de los frenosControl Figura Elementos incluidos Instrucciones de instalaciónHerramientas necesarias Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara instalar los cables de los frenos Para preparar el revestimiento del frenoPara ajustar los frenos Instrucciones de ajusteApriete el perno de Sujeción de la zapata Repita la operación conAjuste el manillar Para ajustar los frenos continuaciónDurante cinco años Garantía limitada de BontragerDurante un año Esta Garantía no cubrePage Benutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahrenInhalt Einsatzbedingung Bontrager Komponente EinsatzbedingungenWichtiger Warnhinweis Checkliste vor jeder Fahrt ChecklisteVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Umsichtiger Einsatz der BremsenWarnung vor zu starkem Gebrauch der Vorderbremse Im Lieferumfang enthalten MontagehinweiseBenötigte Werkzeuge Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an So bereiten Sie die Kabelhüllen vorÜberprüfen Sie die Länge der Hüllen So stellen Sie die Bremsen ein EinstellungshinweiseSo testen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen Umwickeln Sie den Lenker mit LenkerbandDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Bontrager Eingeschränkte GewährleistungFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind