Bontrager Speed LimitTM manual Condiciones de uso, Condición de uso Parte Bontrager

Page 24
For riding on rough trails with medium obstacles
For riding on pavement only

Condiciones de uso

Algunas de las partes de la bicicleta están pensadas para utilizarse en condiciones específicas de conducción No es seguro utilizar una bicicleta o una parte de ella en condiciones extremas a las condiciones para las que se fabricó; vea la lista que se muestra a continuación:

Condición de uso

Parte Bontrager

 

 

Conducción en una superficie pavimen-

Freno de calibre

tada donde las cubiertas no pierden el

Bontrager Speed Limit

contacto con el terreno.

 

 

La condición 1 en también en carreteras

ninguna

 

de grava y pistas acondicionadas en

 

 

buen estado sin acusadas irregularidades

 

 

donde las cubiertas no pierden el con-

 

 

tacto con el terreno.

 

For riding on improved

 

 

paths and roadways only

 

 

No jumping

 

 

 

 

 

 

Las situaciones 1 y 2 con las siguientes

ninguna

 

adiciones: pistas difíciles, pequeños

 

 

obstáculos y áreas técnicas con un ter-

 

 

reno sin irregularidades, así como áreas

 

 

en las que pueda producirse una pérdida

 

 

momentánea de contacto entre la cubi-

 

For riding on unimproved

erta y el suelo.

 

trails with small obstacles

SE EXCLUYEN los saltos.

 

 

 

 

 

 

 

Las situaciones 1, 2 y 3 con las siguien-

ninguna

 

tes adiciones: áreas técnicas difíciles,

 

 

obstáculos de tamaño medio y pequeños

 

 

saltos.

 

 

 

 

Para efectuar saltos, descensos, alcanzar

ninguna

 

 

 

altas velocidades o realizar una conduc-

 

 

 

 

ción intensa en superficies de consider-

 

 

 

 

able dificultad, así como aterrizajes en

 

 

 

 

superficies planas. Este tipo de conduc-

 

 

 

 

ción es extremadamente peligrosa y, al

 

 

For extreme riding

 

practicarla, la bicicleta se ve sometida

 

 

a fuerzas imprevisibles que pueden

 

 

User caution advised

 

 

 

 

 

 

 

 

sobrecargar el cuadro, la horquilla u otras

 

 

 

 

piezas.

 

Para obtener más información acerca de las condiciones de uso, visite nuestro sitio web en

http://www.bontrager.com.

 

ESP:1

Image 24
Contents Part Number Speed Limit Road Brakeset Contents Read this manual before you rideConditions for Use Use Condition Bontrager partBefore every ride Checklist Your dealer for serviceManual or take your bicycle to Be careful when riding in wet conditions Use your brakes carefullyDo not overuse the front-wheel brake Installation instructions Remove the old brakes, cables, and housingsIncluded items Tools requiredTo prepare the brake housing Check the length of the housingsTo install the brake cables Adjustment instructions To adjust the brakesTighten the pad attach Ment bolt Figure To 40-60 lbin Repeat for the other pad. Brake pad alignmentTape the handlebar To function check the brakesBontrager Limited warranty Carbon crash replacement policyThis warranty does not cover For five yearsPage Lisez ce manuel avant d’utiliser votre vÉlo Manuel du propriétaire d’étriers de frein Speed LimitConditions d’utilisation Condition d’utilisation Pièce BontragerAvertissement Avant chaque sortie liste des ÉlÉments À contrÔlerUtilisation des freins avec prÉcaution Précautions particulières par temps humideInstructions d’installation Pour installer les freinsÉléments fournis Outils requisPour installer les câbles de frein Pour préparer la gaine de freinVérifiez la longueur des gaines Passez le câble à travers les butées, les anneauxInstructions de rÉglage Pour régler les freinsSerrez le boulon de fixation Du patin à 4,5 Répétez l’opération pour ’autre patinPour régler les freins suite Enroulez la guidoline sur le guidonPolitique de remplacement du carbone en cas daccident Garantie limitÉe BontragerPendant cinq ans Pendant un anPage LEA Este Manual Antes DE Montar EN LA Bicicleta Manual del propietario de freno de calibre Speed limitCondiciones de uso Condición de uso Parte BontragerSE Excluyen los saltos Advertencia Antes de usar Lista de comprobacionesUso prudente de los frenos Control FiguraConducción prudente en terrenos húmedos Instrucciones de instalación Elementos incluidosHerramientas necesarias Quite los frenos antiguos, los cables y los revestimientosPara preparar el revestimiento del freno Para instalar los cables de los frenosInstrucciones de ajuste Para ajustar los frenosApriete el perno de Sujeción de la zapata Repita la operación conPara ajustar los frenos continuación Ajuste el manillarGarantía limitada de Bontrager Durante cinco añosDurante un año Esta Garantía no cubrePage Lesen sie dIESES HANDBUCH, bevor sie losfahren InhaltBenutzerhandbuch für Speed Limit-Rennbrems Einsatzbedingungen Einsatzbedingung Bontrager KomponenteCheckliste vor jeder Fahrt Checkliste Wichtiger WarnhinweisUmsichtiger Einsatz der Bremsen Warnung vor zu starkem Gebrauch der VorderbremseVorsicht beim Fahren auf feuchtem Untergrund Montagehinweise Im Lieferumfang enthaltenBenötigte Werkzeuge Entfernen Sie die alten Bremsen, Kabel und HüllenSo bereiten Sie die Kabelhüllen vor Überprüfen Sie die Länge der HüllenSo bringen Sie die Bremszüge an Einstellungshinweise So stellen Sie die Bremsen einUmwickeln Sie den Lenker mit Lenkerband So testen Sie die Funktionstüchtigkeit der BremsenBontrager Eingeschränkte Gewährleistung Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf JahrenFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind