Electrolux Neptune Fenêtres Escamotables, Eau tiède Eau froide Détachage Lavage

Page 49

CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DE LA

LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE® TL...

Pas de remplissage

Pas de culbutage

Couvercle fermé, ne s’ouvre pas

Laveuse bruyante

L’écran s’efface

Rafraîchissement de la laveuse

S’assurer que le couvercle est bien fermé.

Brancher le cordon électrique dans une prise sous tension.

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Ouvrir et fermer le couvercle, puis appuyer sur la touche Start/Pause (Mise en marche/pause).

Ouvrir les deux robinets à fond.

Redresser les tuyaux d'arrivée.

Débrancher les tuyaux et nettoyer les tamis; ils risquent d’être colmatés.

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Ouvrir et fermer le couvercle, puis appuyer sur la touche Start/Pause (Mise en marche/pause).

Pour des raisons de sécurité, la laveuse ne culbute ni n’essore tant que le couvercle n’est pas fermé.

Certains cycles sont conçus pour fournir un culbutage suivi d'une pause. Ceci est normal.

Appuyer sur la touche Start/Pause (Mise en marche/pause) pour arrêter la laveuse.

Deux minutes, au maximum, sont nécessaires avant que le couvercle ne se déverrouille.

Un couvercle verrouillé peut ne pas se déverrouiller lors d'une panne de courant.

Veiller à ce que la laveuse soit parfaitement d’aplomb conformément aux instructions d’installation.

Vérifier que les écrous de blocage des pieds sont serrés.

Vérifier que les patins de caoutchouc sont installés sous les pieds.

Un plancher insuffisamment ferme peut provoquer des vibrations et le déplacement de la laveuse.

La charge est peut-être déséquilibrée.

Pour obtenir des renseignements sur les bruits de fonctionnement normaux, voir page 49.

Le contraste peut avoir à être ajusté. Choisir l'option Help (Aide) puis « sélection préférences ». Appuyer sur « contraste de l’affichage ». Utiliser les flèches pour déplacer l’ensemble à gauche ou à droite et améliorer la qualité visuelle de l’écran.

Voir « Nettoyage de l’intérieur » page 45.

FENÊTRES ESCAMOTABLES

Pour mieux comprendre ce qui se passe avec la laveuse Maytag Neptune® TL, des fenêtres escamotables peuvent apparaître. Celles-ci nous informent du déroulement des opérations et des mesures éventuelles à prendre. Des exemples de ces fenêtres escamotables sont présentés ci-dessous.

durée est.:

lavage princ.

son cycle

couvercle déverr.

Le cycle est terminé. OnOPTIONSpeut textiles

maintenant retireressorle linge. - .extract. max.

coton sign. fin cycle - moy. temp. autom. - marche

L. eau tiède

R. eau froide

détachage

ok

lavage

mémoriser en favori

Appuyer sur «Start/Pause» ou changer de sélection ci-dessous

Excès de mousse détectéOPTIONSlors

textiles essor. - extract. max. des derniers cycl . Utilis

de coton sign. fin cycle - moy. moins de détergent ou u peu

moussant. Voir Aidetempou. automle Guide. - marche de l'utilisateur pour plus de

L. eau tiède détails.

R. eau froide

normal. sale ok lavage

durée est.:

40

lavage princ.

son cycle

couvercle verr.

 

 

 

La laveuse vérifie leOPTIONSsystème de

textiles

 

 

 

 

 

 

verrouillage duessorcouvercle. - extractet se. max.

de coton

 

 

 

 

 

 

mettra bientôt signen marche. fin cycle. Ceci- moy.

 

 

 

est normal. temp. autom. - marche

 

L. eau tiède

 

Auto Temp ON

R. eau froide

 

 

 

 

 

 

 

 

ok

 

normal. sale

 

lavage

 

 

 

 

mémoriser en favori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Début

Une panne de courant s'est

produite pendant le cycle

catalogue cycles courant. Appuyer sur

des«Start/Pause»cycles pour continuerfavorisle cycle.

mémoire ok program. son cycle

Après avoir lu le message, appuyer sur « ok » et la fenêtre escamotable disparaît.

Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le sservice à la clientèle de Maytag au 1-888-462-9824.

48

Image 49
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels What YOU Need to Know about Safety InstructionsDo not tamper with controls Status Display Operating InstructionsWater USE Load the Clothes WasherControl Panel Favorites Quick access to your named cyclesSET Your OWN Cycle Wash/Rinse TemperatureHome Screen Touch set your Rinse or spin only cycles See pagesAppropriate soil level/wash time Soil Level/Wash Time SelectSoil Level/Wash Time OptionsTouch set your own cycle Rinse or Spin onlySelection for a warm rinse & spin Touch custom rinse & spinTouch custom spin on Max extract High flat dry Medium Low hang dryCustom spin. Press Start Favorites Wash/Rinse Temperature Select Soil Level/Wash Time SelectCreate a Favorite Touch create a favoriteDelete a Favorite Edit a FavoriteTouch favorite cycles on the Home Touch delete a favorite. TouchMove a Favorite Cycle LibraryTouch edit a favorite Touch cycle library fromPress Start/Pause to begin the cycle Stain BrainTouch stain brain on the Home screen Or use the Stain Brain option padFabric Care Symbols Using HelpSymbols Before YOU CallOperating Tips Laundry HintsSelect laundry hints from Select lock out feature from the Help Screen Lock OUT FeatureLock Out Feature Select PreferencesChange Monitor Contrast Touchscreen VolumeChange Language Auto StartDetergent USE FeaturesAutomatic Dispensers Detergent DispenserChlorine Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Cleaning the Interior Care and CleaningCleaning the Dispensers Storing the Clothes Washer Troubleshooting Stain treat 24 min POP-UP WindowsMin Library StainCycle Operating SoundsMy whites are not as white as I’d like.What can I do? Questions & AnswersFull One Year Warranty Clothes Washer WarrantyRinçage ou essorage seulement Programmer son propre cycleEntretien et nettoyage CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesConserver CES Instructions Affichage DU Statut Mode D’EMPLOIConsommation D’EAU Chargement DE LA LaveuseLégende DES Abréviations Tableau DE CommandeÉcran Début Appuyer sur Programmer SON Propre Cycle« programmer son propre cycle » sur lécran Début Températures de lavage/rinçageStart/Pause Mise en marche Niveau de salissure/durée deMarche/pause pour mettre en Niv. de saliss./Duré de lavAppuyer sur « programmer son Rinçage OU Essorage SeulementChoisir les cycles « rinçage ou essorage seulement ». Ces Pour un « rinçage tiède et un Pour un « rinçage froid et un« extraction maximale » Appuyer sur Start/Pause Mise en« élevée séchage à plat » « standard »Création D’UN Cycle Favori Cycles FavorisAnnulation DUN Favori Modification D’UN Cycle Favori« continuer » Début Cycles favorisTransfert D’UN Cycle Favori Catalogue DES Cycles« mémoriser en favori » sur lécran de rappel Mémoire DétachageAppuyer sur « mémoire détachage » sur Stain BrainUtilisation DE LA Fonction D’AIDE Symboles DentretienAvant UN Dépannage Conseils D’UTILISATION Conseils DE LavageDoption Help Aide Sélectionner « conseils de lavage »Sélection Préférences Fonction DE VerrouillageMarche Auto Volume écran tactileÉconomiseur D’ÉCRAN Mise en marche autoCaractéristiques Utilisation DE DétergentDistributeurs Automatiques Distributeur DE DétergentDistributeur D’ASSOUPLISSANT Distributeur D’AGENT DE Blanchiment Nettoyage DE Lintérieur Entretien ET Nettoyage Nettoyage DES Distributeurs Rangement DE LA Laveuse Suite Recherche DE PannesEau tiède Eau froide Détachage Lavage Fenêtres EscamotablesEau tiède détails Eau froide Normal. sale ok lavage Catalogue cycles courant. Appuyer surSon aigu durant un essorage Bruits DE FonctionnementMaximale » Questions ET RéponsesGarantie DE LA Laveuse Maytag ServicesSMGarantie complète dune année Garantie limitéePrograme su propio ciclo Instrucciones de seguridadEnjuague o centrifugado solamente Sonidos normales de funcionamientoInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaConserve Estas Instrucciones Pantalla DE Estado Instrucciones DE FuncionamientoUSO DE Agua Colocación DE LA Ropa EN LA LavadoraExplicación DE LAS Abreviaturas Panel DE ControlCentrif Centrifugado Lav lav Lavado Veloc Pantalla de Comienzo Toque programe su propio ciclo en la Programe SU Propio CicloPantalla de Comienzo Temperatura de lavado/enjuagueSeleccione el nivel apropiado de suciedad/tiempo de lavado Nivel de suciedad/tiempo de lavadoNivel Suciedad/Tiempo Lav OpcionesToque programe su propio Enjuague O Centrifugado SolamenteCiclo en la pantalla de Comienzo Oprima personalizar centrifugado Personalizar enjuague y centrifugadoCrear UN Favorito Ciclos FavoritosOpción ‘Favorites’ Oprima crear un favoritoSuprimir UN Favorito Editar UN FavoritoOprima la tecla ciclos favoritos Vaqueros ToallasMover UN Favorito Catálogo DE CiclosOprima editar un favorito Oprima catálogo deMemoria DE Manchas Símbolos DEL Cuidado DE LA Ropa Como Usar ‘HELP’ AyudaAntes DE Llamar Cuidado de ropaSugerencias DE USO Sugerencias DE LavadoSugerencias de lavado Sugerencias de usoSeleccionar Preferencias Característica DE BloqueoPara desactivar bloqueo oprima aquí Cambiar el idioma de inglés a francés o españolAutomático Encendido, la Cuando se selecciona EncendidoCaracterísticas USO DEL DetergenteDistribuidores Automáticos Distribuidor DEL DetergenteDistribuidor DEL Suavizador DE Telas Distribuidor DEL Blanqueador CON CloroLimpieza DEL Interior Cuidado Y LimpiezaLimpieza DE LOS Distribuidores Almacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa Continúa Localización Y Solución DE ProblemasVer Limpieza del Interior Página Despliegue DE Ventanillas InstantáneasSucied. medianaok Lavado Sucied. medianaokSonido agudo durante un ciclo de centrifugado Sonidos Normales DE FuncionamientoRato Preguntas Y Respuestas Notas Notas Garantía completa de un año Garantía DE LA Lavadora DE RopaGarantía limitada