Electrolux Neptune operating instructions Conserve Estas Instrucciones

Page 55

Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza de uso doméstico, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.

b.No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni

otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

c.Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

d.No lave ni seque artículos manchados con aceite vegetal o de cocina. Estos artículos pueden aún estar impregnados de aceite después del lavado. Debido a esto, la tela puede emitir vapores o prenderse fuego por si sola.

7.No introduzca su mano en la lavadora si la tina o los agitadores están en movimiento.

8.No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro de ella. Es necesario supervisar estrictamente a los niños cuando la lavadora está siendo usada cerca de ellos.

9.No altere los controles.

10.No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente efectuar ningúna reparación a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de reparación por el usuario y que usted las comprenda y tenga habilidad para efectuarlas.

11.Desenchufe el cordón eléctrico antes de intentar reparar la lavadora. La reparación debe ser realizada por personal de servicio calificado solamente.

12.Mantenga todos los aditivos del lavado, tal como detergentes, blanqueador, etc. fuera del alcance de los niños, preferiblemente en un armario con llave. Use los aditivos del lavado solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Observe todas las advertencias en las etiquetas de los envases.

13.Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora sin que haya acumulación de materiales combustibles, tal como pelusas, papel, trapos, gasolina y todos los otros vapores y líquidos inflamables.

14.No use blanqueador de cloro ni amoníaco o ácidos (tal como vinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.

15.No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Se pueden pegar partículas en las ropas que se vayan a lavar a continuación y causar irritación a la piel.

16.Para los acabados de telas resistentes a las llamas - siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la ropa. El lavado incorrecto puede remover el acabado.

17.Antes de que la lavadora sea puesta fuera de servicio o descartada, retire la tapa del compartimiento del lavado.

18.Las mangueras de admisión del agua están sujetas a daño y deterioro con el pasar del tiempo. Verifique periódicamente las mangueras para comprobar que no tengan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o escapes y reemplácelas cada cinco años.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

54

Image 55
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels What YOU Need to Know about Safety InstructionsDo not tamper with controls Load the Clothes Washer Operating InstructionsStatus Display Water USEControl Panel Favorites Quick access to your named cyclesRinse or spin only cycles See pages Wash/Rinse TemperatureSET Your OWN Cycle Home Screen Touch set yourOptions Soil Level/Wash Time SelectAppropriate soil level/wash time Soil Level/Wash TimeTouch custom rinse & spin Rinse or Spin onlyTouch set your own cycle Selection for a warm rinse & spinTouch custom spin on Max extract High flat dry Medium Low hang dryCustom spin. Press Start Touch create a favorite Wash/Rinse Temperature Select Soil Level/Wash Time SelectFavorites Create a FavoriteTouch delete a favorite. Touch Edit a FavoriteDelete a Favorite Touch favorite cycles on the HomeTouch cycle library from Cycle LibraryMove a Favorite Touch edit a favoriteOr use the Stain Brain option pad Stain BrainPress Start/Pause to begin the cycle Touch stain brain on the Home screenBefore YOU Call Using HelpFabric Care Symbols SymbolsOperating Tips Laundry HintsSelect laundry hints from Select Preferences Lock OUT FeatureSelect lock out feature from the Help Screen Lock Out FeatureAuto Start Touchscreen VolumeChange Monitor Contrast Change LanguageDetergent Dispenser FeaturesDetergent USE Automatic DispensersChlorine Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Cleaning the Interior Care and CleaningCleaning the Dispensers Storing the Clothes Washer Troubleshooting Library Stain POP-UP WindowsStain treat 24 min MinCycle Operating SoundsMy whites are not as white as I’d like.What can I do? Questions & AnswersFull One Year Warranty Clothes Washer WarrantyRinçage ou essorage seulement Programmer son propre cycleEntretien et nettoyage CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Instructions DE Sécurité ImportantesConserver CES Instructions Chargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOIAffichage DU Statut Consommation D’EAULégende DES Abréviations Tableau DE CommandeTempératures de lavage/rinçage Programmer SON Propre CycleÉcran Début Appuyer sur « programmer son propre cycle » sur lécran DébutNiv. de saliss./Duré de lav Niveau de salissure/durée deStart/Pause Mise en marche Marche/pause pour mettre enPour un « rinçage tiède et un Pour un « rinçage froid et un Rinçage OU Essorage SeulementAppuyer sur « programmer son Choisir les cycles « rinçage ou essorage seulement ». Ces« standard » Appuyer sur Start/Pause Mise en« extraction maximale » « élevée séchage à plat »Création D’UN Cycle Favori Cycles FavorisDébut Cycles favoris Modification D’UN Cycle FavoriAnnulation DUN Favori « continuer »Transfert D’UN Cycle Favori Catalogue DES CyclesStain Brain Mémoire Détachage« mémoriser en favori » sur lécran de rappel Appuyer sur « mémoire détachage » surUtilisation DE LA Fonction D’AIDE Symboles DentretienAvant UN Dépannage Sélectionner « conseils de lavage » Conseils DE LavageConseils D’UTILISATION Doption Help AideSélection Préférences Fonction DE VerrouillageMise en marche auto Volume écran tactileMarche Auto Économiseur D’ÉCRANDistributeur DE Détergent Utilisation DE DétergentCaractéristiques Distributeurs AutomatiquesDistributeur D’ASSOUPLISSANT Distributeur D’AGENT DE BlanchimentNettoyage DE Lintérieur Entretien ET NettoyageNettoyage DES Distributeurs Rangement DE LA Laveuse Suite Recherche DE PannesCatalogue cycles courant. Appuyer sur Fenêtres EscamotablesEau tiède Eau froide Détachage Lavage Eau tiède détails Eau froide Normal. sale ok lavageSon aigu durant un essorage Bruits DE FonctionnementMaximale » Questions ET RéponsesGarantie limitée Maytag ServicesSMGarantie DE LA Laveuse Garantie complète dune annéeSonidos normales de funcionamiento Instrucciones de seguridadPrograme su propio ciclo Enjuague o centrifugado solamenteInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaConserve Estas Instrucciones Colocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoPantalla DE Estado USO DE AguaExplicación DE LAS Abreviaturas Panel DE ControlCentrif Centrifugado Lav lav Lavado Veloc Temperatura de lavado/enjuague Programe SU Propio CicloPantalla de Comienzo Toque programe su propio ciclo en la Pantalla de ComienzoOpciones Nivel de suciedad/tiempo de lavadoSeleccione el nivel apropiado de suciedad/tiempo de lavado Nivel Suciedad/Tiempo LavToque programe su propio Enjuague O Centrifugado SolamenteCiclo en la pantalla de Comienzo Oprima personalizar centrifugado Personalizar enjuague y centrifugadoOprima crear un favorito Ciclos FavoritosCrear UN Favorito Opción ‘Favorites’Vaqueros Toallas Editar UN FavoritoSuprimir UN Favorito Oprima la tecla ciclos favoritosOprima catálogo de Catálogo DE CiclosMover UN Favorito Oprima editar un favoritoMemoria DE Manchas Cuidado de ropa Como Usar ‘HELP’ AyudaSímbolos DEL Cuidado DE LA Ropa Antes DE LlamarSugerencias de uso Sugerencias DE LavadoSugerencias DE USO Sugerencias de lavadoCambiar el idioma de inglés a francés o español Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias Para desactivar bloqueo oprima aquíAutomático Encendido, la Cuando se selecciona EncendidoDistribuidor DEL Detergente USO DEL DetergenteCaracterísticas Distribuidores AutomáticosDistribuidor DEL Suavizador DE Telas Distribuidor DEL Blanqueador CON CloroLimpieza DEL Interior Cuidado Y LimpiezaLimpieza DE LOS Distribuidores Almacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa Continúa Localización Y Solución DE ProblemasSucied. medianaok Despliegue DE Ventanillas InstantáneasVer Limpieza del Interior Página Sucied. medianaok LavadoSonido agudo durante un ciclo de centrifugado Sonidos Normales DE FuncionamientoRato Preguntas Y Respuestas Notas Notas Garantía completa de un año Garantía DE LA Lavadora DE RopaGarantía limitada