Electrolux Neptune Bienvenida, Información Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad

Page 54

Bienvenida

¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune® TL! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.

Si necesita ayuda en el futuro, es útil tener:

1) El número completo de modelo y de serie para identificación de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos situada en el lado derecho trasero del panel de control.

Fecha de Compra __________________

Número de Modelo ________________

Número de Serie __________________

2) IMPORTANTE: Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura. Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original.

Si tiene alguna consulta, llame a:

Maytag Customer Assistance (Departamento de Ayuda a los Clientes)

1-888-462-9824 EE.UU. y CANADA (Lunes a Viernes de 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este)

Internet: http://www.maytag.com

En EE.UU. para las personas con problemas auditivos o del habla que usan TTY, llamar al 1-800-688-2080

NOTA: En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario hacer modificaciones a la lavadora sin actualizar esta guía.

Para información sobre servicio y garantía, ver la última página.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

lea estas instrucciones antes de poner en funcionamiento su lavadora

INFORMACIÓN SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este electrodoméstico.

Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, ADVERTENCIAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

ATENCION

ATENCION – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, daños materiales o lesiones personales cuando usa su electrodoméstico, siga las precauciones básicas y las que se indican a continuación:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2.Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y tener siempre cuidado cuando lo usa.

3.No instale ni almacene este electrodoméstico donde pueda estar expuesto a las inclemencias del tiempo.

4.Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueda soportar el peso.

5.Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera apropiada. Nunca enchufe el cordón del electrodoméstico en un tomacorriente que no esté debidamente puesto a tierra y de acuerdo con el código nacional

ylocal. Vea las instrucciones de instalación para la puesta a tierra de este electrodoméstico.

6.Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:

a.No lave artículos que han sido previamente limpiados,

lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave a mano y cuelgue en una cuerda de secar cualquier artículo que contenga estas sustancias.

53

Image 54
Contents USE & Care What YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDo not tamper with controls Water USE Operating InstructionsStatus Display Load the Clothes WasherFavorites Quick access to your named cycles Control PanelHome Screen Touch set your Wash/Rinse TemperatureSET Your OWN Cycle Rinse or spin only cycles See pagesSoil Level/Wash Time Soil Level/Wash Time SelectAppropriate soil level/wash time OptionsSelection for a warm rinse & spin Rinse or Spin onlyTouch set your own cycle Touch custom rinse & spinMax extract High flat dry Medium Low hang dry Touch custom spin onCustom spin. Press Start Create a Favorite Wash/Rinse Temperature Select Soil Level/Wash Time SelectFavorites Touch create a favoriteTouch favorite cycles on the Home Edit a FavoriteDelete a Favorite Touch delete a favorite. TouchTouch edit a favorite Cycle LibraryMove a Favorite Touch cycle library fromTouch stain brain on the Home screen Stain BrainPress Start/Pause to begin the cycle Or use the Stain Brain option padSymbols Using HelpFabric Care Symbols Before YOU CallLaundry Hints Operating TipsSelect laundry hints from Lock Out Feature Lock OUT FeatureSelect lock out feature from the Help Screen Select PreferencesChange Language Touchscreen VolumeChange Monitor Contrast Auto StartAutomatic Dispensers FeaturesDetergent USE Detergent DispenserChlorine Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Care and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispensers Storing the Clothes Washer Troubleshooting Min POP-UP WindowsStain treat 24 min Library StainOperating Sounds CycleQuestions & Answers My whites are not as white as I’d like.What can I do?Clothes Washer Warranty Full One Year WarrantyProgrammer son propre cycle Rinçage ou essorage seulementEntretien et nettoyage Instructions DE Sécurité Importantes CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéConserver CES Instructions Consommation D’EAU Mode D’EMPLOIAffichage DU Statut Chargement DE LA LaveuseTableau DE Commande Légende DES Abréviations« programmer son propre cycle » sur lécran Début Programmer SON Propre CycleÉcran Début Appuyer sur Températures de lavage/rinçageMarche/pause pour mettre en Niveau de salissure/durée deStart/Pause Mise en marche Niv. de saliss./Duré de lavChoisir les cycles « rinçage ou essorage seulement ». Ces Rinçage OU Essorage SeulementAppuyer sur « programmer son Pour un « rinçage tiède et un Pour un « rinçage froid et un« élevée séchage à plat » Appuyer sur Start/Pause Mise en« extraction maximale » « standard »Cycles Favoris Création D’UN Cycle Favori« continuer » Modification D’UN Cycle FavoriAnnulation DUN Favori Début Cycles favorisCatalogue DES Cycles Transfert D’UN Cycle FavoriAppuyer sur « mémoire détachage » sur Mémoire Détachage« mémoriser en favori » sur lécran de rappel Stain BrainSymboles Dentretien Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant UN Dépannage Doption Help Aide Conseils DE LavageConseils D’UTILISATION Sélectionner « conseils de lavage »Fonction DE Verrouillage Sélection PréférencesÉconomiseur D’ÉCRAN Volume écran tactileMarche Auto Mise en marche autoDistributeurs Automatiques Utilisation DE DétergentCaractéristiques Distributeur DE DétergentDistributeur D’AGENT DE Blanchiment Distributeur D’ASSOUPLISSANTEntretien ET Nettoyage Nettoyage DE LintérieurNettoyage DES Distributeurs Rangement DE LA Laveuse Recherche DE Pannes SuiteEau tiède détails Eau froide Normal. sale ok lavage Fenêtres EscamotablesEau tiède Eau froide Détachage Lavage Catalogue cycles courant. Appuyer surBruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorage Questions ET Réponses Maximale »Garantie complète dune année Maytag ServicesSMGarantie DE LA Laveuse Garantie limitéeEnjuague o centrifugado solamente Instrucciones de seguridadPrograme su propio ciclo Sonidos normales de funcionamientoBienvenida Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadConserve Estas Instrucciones USO DE Agua Instrucciones DE FuncionamientoPantalla DE Estado Colocación DE LA Ropa EN LA LavadoraPanel DE Control Explicación DE LAS AbreviaturasCentrif Centrifugado Lav lav Lavado Veloc Pantalla de Comienzo Programe SU Propio CicloPantalla de Comienzo Toque programe su propio ciclo en la Temperatura de lavado/enjuagueNivel Suciedad/Tiempo Lav Nivel de suciedad/tiempo de lavadoSeleccione el nivel apropiado de suciedad/tiempo de lavado OpcionesEnjuague O Centrifugado Solamente Toque programe su propioCiclo en la pantalla de Comienzo Personalizar enjuague y centrifugado Oprima personalizar centrifugadoOpción ‘Favorites’ Ciclos FavoritosCrear UN Favorito Oprima crear un favoritoOprima la tecla ciclos favoritos Editar UN FavoritoSuprimir UN Favorito Vaqueros ToallasOprima editar un favorito Catálogo DE CiclosMover UN Favorito Oprima catálogo deMemoria DE Manchas Antes DE Llamar Como Usar ‘HELP’ AyudaSímbolos DEL Cuidado DE LA Ropa Cuidado de ropaSugerencias de lavado Sugerencias DE LavadoSugerencias DE USO Sugerencias de usoPara desactivar bloqueo oprima aquí Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias Cambiar el idioma de inglés a francés o españolCuando se selecciona Encendido Automático Encendido, laDistribuidores Automáticos USO DEL DetergenteCaracterísticas Distribuidor DEL DetergenteDistribuidor DEL Blanqueador CON Cloro Distribuidor DEL Suavizador DE TelasCuidado Y Limpieza Limpieza DEL InteriorLimpieza DE LOS Distribuidores Almacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa Localización Y Solución DE Problemas ContinúaSucied. medianaok Lavado Despliegue DE Ventanillas InstantáneasVer Limpieza del Interior Página Sucied. medianaokSonidos Normales DE Funcionamiento Sonido agudo durante un ciclo de centrifugadoRato Preguntas Y Respuestas Notas Notas Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Garantía completa de un añoGarantía limitada