Hoover OPH 147/2 manual Descrizione, Comandi, Beschreibung DER, Bedienelemente

Page 13

FRIT

 

DESCRIPTION DES

DESCRIZIONE

 

 

 

 

COMMANDES

COMANDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POIGNEE DÕOUVERTURE DU

MANIGLIA APERTURA OBLñ

 

A

 

HUBLOT

 

 

 

 

 

 

Pour ouvrir le hublot

Per aprire lÕobl˜ premere la

 

2 min.

 

 

actionner le bouton dans

leva situata allÕinterno della

 

 

 

la poignŽe.

maniglia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE:

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

UNO SPECIALE

 

 

 

 

UN DISPOSITIF SPECIAL

 

 

 

 

 

 

DISPOSITIVO DI SICUREZZA

 

 

 

 

DE SECURITE EMPECHE

 

 

 

 

 

 

IMPEDISCE LÕIMMEDIATA

 

 

 

 

LÕOUVERTURE IMMEDIATE

 

 

 

 

 

 

APERTURA DELLÕOBLOÓ

 

 

 

 

DU HUBLOT A LA FIN DU

 

 

 

 

 

 

ALLA FINE DEL LAVAGGIO.

 

 

 

 

LAVAGE. APRES LA PHASE

 

 

 

 

 

 

AL TERMINE DELLA FASE DI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÕESSORAGE, ATTENDRE 2

 

 

 

 

 

 

CENTRIFUGA ATTENDA 2

 

 

 

 

MINUTES AVANT

 

 

 

 

 

 

MINUTI PRIMA DI APRIRE

 

 

 

 

DÕOUVRIR LE HUBLOT.

 

 

 

 

 

 

LÕOBLñ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMOIN DE VERROUILLAGE DE

SPIA PORTA BLOCCATA

B

PORTE

 

 

Le voyant lumineux sÕallume

La spia • illuminata quando

 

lorsque la porte est

lÕobl˜ • chiuso correttamente

 

totalement fermŽe et que la

e la macchina • accesa.

 

machine est en marche.

Dopo aver premuto il tasto

 

Lorsque la touche "MARCHE"

AVVIO/PAUSA inizialmente la

 

est enfoncŽe sur la machine

spia lampeggia per poi

 

et que la porte est fermŽe,

diventare fissa sino alla fine

 

lÕindicateur clignote

del lavaggio.

 

temporairement puis

Nel caso in cui lÕobl˜ non sia

 

sÕallume.

 

chiuso correttamente la spia

 

 

 

Si la porte nÕest pas

continuerˆ a lampeggiare.

 

 

 

fermŽe, le voyant lumineux

Uno speciale dispositivo di

 

continue de clignoter.

 

sicurezza impedisce che lÕobl˜

 

 

 

Un dispositif de sŽcuritŽ

possa venire aperto

 

immediatamente dopo la fine

 

spŽcial vous emp•che

 

di un ciclo di lavaggio,

 

dÕouvrir la porte

 

attendere 2 minuti che la spia

 

immŽdiatement apr•s la fin

 

si spenga e quindi spegnere la

 

du cycle. Attendez

macchina portando la

 

2 minutes apr•s la fin du

manopola programmi in

 

cycle de lavage et assurez-

posizione di OFF.

 

vous que le tŽmoin est Žteint

 

 

avant dÕouvrir la porte. Par

 

 

mesure de sŽcuritŽ, vŽrifiez

 

 

quÕil nÕy a plus dÕeau dans le

 

 

tambour. A la fin du cycle,

 

 

tournez le sŽlecteur de

 

 

programmes ˆ la position

 

 

OFF.

 

 

24

DEESEN

BESCHREIBUNG DER

DESCRIPCIîN DE

DESCRIPTION OF

BEDIENELEMENTE

LOS MANDOS

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

T†R…FFNUNGSGRIFF

MANILLA APERTURA PUERTA

DOOR HANDLE

Um das Bullauge zu šffnen,

Para abrir la puerta pulse la

Press the finger-bar inside

drŸcken Sie den Hebel im

palanca situada en el interior

the door handle to open the

TŸrgriff.

de la manilla.

door

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG:

 

ATENCIîN:

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT:

 

 

DIE SICHERHEITST†R-

 

 

 

 

 

UN DISPOSITIVO DE

 

 

 

VERRIEGELUNG VERHINDERT

 

 

A SPECIAL SAFETY

 

 

 

SEGURIDAD ESPECIAL

 

 

 

DAS SOFORTIGE …FFNEN

 

 

DEVICE PREVENTS THE

 

 

 

IMPIDE LA APERTURA

 

 

 

DES BULLAUGES NACH

 

 

DOOR FROM OPENING

 

 

 

INMEDIATA DEL OJO DE

 

 

 

BEENDIGUNG DES WASCH-

 

 

AT THE END OF THE

 

 

 

BUEY AL FINALIZAR EL

 

 

 

PROGRAMMS. WARTEN SIE

 

 

WASH/SPIN CYCLE. AT

 

 

 

LAVADO.

 

 

 

DAHER NACH DEM LETZTEN

 

 

THE END OF THE SPIN

 

 

 

AL FINAL DE LA FASE DE

 

 

 

SCHLEUDERN CA. ZWEI

 

 

PHASE WAIT UP TO 2

 

 

 

CENTRIFUGADO, ESPERE

 

 

 

MINUTEN, BEVOR SIE DIE T†R

 

 

MINUTES BEFORE

 

 

 

2 MINUTOS ANTES DE

 

 

 

…FFNEN.

 

 

OPENING THE DOOR.

 

 

 

ABRIR EL OJO DE BUEY.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEUCHTANZEIGE T†R

PILOTO SEGURIDAD PUERTA

DOOR LOCKED INDICATOR

GESCHLOSSEN

 

 

 

 

Die Anzeige leuchtet,wenn die

El piloto se ilumina cuando la

The ÒDoor LockedÓ indicator

TŸr korrekt geschlossen ist und

puerta est‡ correctamente

light is illuminated when the

das GerŠt eingeschaltet ist.

cerrada y la m‡quina est‡

door is fully closed and the

Nach DrŸcken der Taste

conectada.

machine is ON.

START/PAUSE blinkt die Taste

Una vez pulsada la tecla

When START is pressed on

zuerst,dann leuchtet sie

START/PAUSA, al principio el

the machine with the door

permanent bis zum

piloto parpadea para

closed the indicator will flash

Programmende.

despuŽs quedar

momentarily and then

Wenn das Bullauge nicht korrekt

permanentemente

illuminate.

iluminado hasta que finaliza

If the door is not closed the

geschlossen wurde, blinkt die

el lavado.

indicator will continue to

Leuchtanzeige weiter.

En el caso de que la puerta

flash.

 

 

 

Eine spezielle

no estŽ correctamente

A special safety device

cerrada el piloto continuar‡

prevents the door from

Sicherheitsvorrichtung

parpadeando.

being opened immediately

verhindert,dass das Bullauge

Un dispositivo de seguridad

after the end of the cycle.

unmittelbar nach dem

especial impide la apertura

Wait for 2 minutes after the

Programmende gešffnet

inmediata de la puerta al

wash cycle has finished and

werden kann.Warten Sie ca. 2

Minuten,bis die Leuchtanzeige

terminar el ciclo de lavado,

the Door Locked light has

ausgeht und schalten Sie dann

espere 2 minutos para que

gone out before opening

das GerŠt durch Drehen des

se apague el piloto y

the door. At the end of cycle

Programmwahlschalters auf die

apague la lavadora

turn the programme

Position AUS ab.

colocando el mando

selector to OFF .

 

 

 

selector de programas en la

 

 

 

 

 

posici—n "OFF".

 

 

 

 

 

 

 

25

Image 13
Contents OPH OPH 147/2 Complimenti Tous NOS ComplimentsHerzlichen GL†CKWUNSCH EnhorabuenaIndice IndexInhalt ChapterChapitre Allgemeine Hinweise ZUR LieferungCapitolo KapitelGarantie GuaranteeGarantie Servicio DE Asistencia AL ClienteMesures DE Securite Safety MeasuresPrescrizioni DI Sicurezza Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Potencia Power Input Technical DataTechnische Daten Capacidad DE Ropa Maximum WashMise EN Place Installation Setting UP InstallationDo not Turn the TAP on AT this Time No Abra EL GrifoNE PAS Ouvrir LE Robinet Attenzione NON Apra IL RubinettoBraun Phase L GELB-GR†N Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreAttenzione BLU Neutro N MarroneComandi Chapter CommandesBedienungselemente Cuadro DE MandosComandi DescrizioneBeschreibung DER BedienelementeCancelar Programa Seleccionado Cancellazione Programma ImpostatoCancelling Programme Touche MARCHE/PAUSETtaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó Button Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto ÒaquaplusóTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoKALTWASCH-TASTE Cold Wash ButtonSpie Avanzamento ProgrammphaseProgramma LeuchtanzeigenElle Peut Tourner Signal LumineuxDans LES Deux Sens Lorsque LõonTableau DES Programmes Sintetici Tabella ProgrammiSynthetik Koch-/BuntwŠscheFeinwŠsche Tejidos muy Tabla DE ProgramasDelicados Table of Programmes Selezione Programmi SelectionProgramas Uniquement Vidange SpeciauxSpeciali Programma Speciale Òrisciacquió Solo ScaricoSportswear SportSportbekleidung Lavado Clase ÒAÓExpress 30¡C Rapide 29Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕCassetto Detersivo Tiroir a LessiveWaschmittel BEH€LTER Cubeta DEL DetergenteIL Prodotto LE ProduitDAS Produkt EL ProductoEinige N†TZLICHE Hinweise Consigli Utili PER GLI UtentiPara EL Usuario Customer AwarenessLavaggio LavageWaschen LavadoProgramm W€HLEN AVVIO/PAUSASTART/PAUSE Programme SelectionNettoyage ET Entretien Ordinaire Cleaning and Routine MaintenanceReinigung UND Allgemeine Wartung Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Filter CleaningNettoyage Filtre Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineAnomalie Cause Remede NotaFehlverhalten Grund Abhilfe AnmerkungFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN