Hoover OPH 147/2 manual Selection, Selezione Programmi, Programas

Page 24

FR

IT

DE

ES

EN

CHAPITRE 8

SELECTION

LÕappareil dispose de 4 groupes de programmes diffŽrents pour laver tous types de tissus et selon diffŽrents degrŽs de salissure en attribuant au type de lavage, la tempŽrature et la durŽe (voir tableau des programmes de lavage).

1. TISSUS RƒSISTANTS

Ces programmes sont destinŽs ˆ accomplir des lavages et des rin•ages avec le maximum dÕefficacitŽ.Ils sont entrecoupŽs de cycles dÕessorages qui offrent des rŽsultats parfaits sur le rin•age. LÕessorage final retire le maximum dÕeau contenue dans les tissus.

2.TISSUS MIXTES ET SYNTHƒTIQUES La combinaison dÕun syst•me de lavage efficace, une rotation optimum du tambour et lÕautogestion du niveau dÕeau assurent des rŽsultats de lavage excellents, pendant quÕun rin•age dŽlicat Žvite les faux plis.

3.TISSUS TRéS DƒLICATS

Il sÕagit dÕun nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge; ce processus est particuli•rement indiquŽ pour le lavage de tissus extr•mement dŽlicats. Le lavage et le rin•age sont effectuŽs ˆ pleine eau afin dÕobtenir les meilleures prestations.

PROGRAMME LAINE

Ce programme spŽcial, certifiŽ par WOOLMARK, permet de laver en profondeur les fibres dŽlicates sans les endommager.

LAVAGE A LA MAIN

Cette machine ˆ laver est Žgalement ŽquipŽe dÕun programme de Lavage ˆ la main.

Ce programme vous permet dÕeffectuer un cycle de lavage complet pour les v•tements qui exigent dÕ•tre lavŽs ˆ la main. Le programme a une tempŽrature de 30¡C et se termine par 3 rin•ages et un essorage rapide.

CAPITOLO 8

SELEZIONE

PROGRAMMI

Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto, temperatura e durata (vedere tabella programmi di lavaggio).

1. TESSUTI RESISTENTI

I programmi sono realizzati per sviluppare il massimo grado di lavaggio e i risciacqui, intervallati da fasi di centrifuga, assicurano un perfetto risciacquo.

La centrifuga finale alla massima velocitˆ assicura unÕottima strizzatura.

2. TESSUTI MISTI E SINTETICI

Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.

3. TESSUTI DELICATISSIMI

EÕ un nuovo concetto di lavaggio in quanto alterna momenti di lavoro a momenti di pausa, particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni.

PROGRAMMA LANA

Grazie ad uno specifico ciclo, certificato WOOLMARK,i capi vengono puliti in profonditˆ con il massimo rispetto per la loro integritˆ.Il programma • raccomandato da BBB e TITAN WOOL.

PROGRAMMA SPECIALE ÒLAVAGGIO A MANOÒ

La macchina presenta anche un ciclo di lavaggio delicato chiamato Lavaggio a mano.

Il programma consente un ciclo di lavaggio completo per i capi da lavare esclusivamente a mano. Il programma raggiunge una temperatura massima di 30¡C e termina con 3 risciacqui e una centrifuga delicata.

KAPITEL 8

PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL

Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu kšnnen,bietet Ihnen diese Waschmaschine 4 Programmtypen fŸr unterschiedliche Gewebearten, Temperaturen und Programmdauer (siehe Programmtabelle) an .

1.UNEMPFINDLICHE STOFFE Die Programme bieten eine maximale Reinigung und jeweils von Schleuderphasen unterbrochene SpŸlgŠnge, die die optimale SpŸlung der WŠsche garantieren.

Der abschlie§ende Schleudergang sichert die bestmšgliche Trocknung.

2.MISCHGEWEBE UND KUNSTFASERN

Das Waschen und SpŸlen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam.

Das Schonschleudern verhindert au§erdem die Bildung von Falten in der WŠsche.

3.HOCHEMPFINDLICHE STOFFE Dieses neue Waschkonzept mit abwechselnden Wasch- und Einweichphasen ist besonders geeignet fŸr die WŠsche feinster Textilien. Die SpŸlgŠnge werden mit hohem Wasserstand durchgefŸhrt, um eine schonende Behandlung und beste Ergebnisse zu sichern.

WOLLPROGRAMM Mit diesem speziellen WOOLMARK-zertifizierten Waschprogramm kann Ihre WollwŠsche nicht nur porentief gereinigt werden, sondern wird gleichzeitig besonders geschont.

SPEZIALPROGRAMM ÒHANDW€SCHEÓ

Das GerŠt verfŸgt auch Ÿber ein besonders sanftes Waschprogramm, das HandwŠsche-Programm. Es handelt sich um einen kompletten Waschzyklus fŸr WŠschestŸcke, die nur mit der Hand gewaschen werden kšnnen. Das Programm erreicht eine Hšchsttemperatur von 30¡C und endet mit 3 SpŸlgŠngen und einem Schonschleudergang.

CAPêTULO 8

SELECCIîN DE

PROGRAMAS

Para tratar los diferentes tipos de tejidos y los diferentes grados de suciedad, la lavadora dispone de una selecci—n de diversos programas para los diferentes tipos de tejidos, temperatura y duraci—n (vŽase la tabla de programas de lavado).

1.TEJIDOS RESISTENTES Los programas se realizan permitiendo el m‡ximo grado de lavado y los aclarados, intercalados con fases de centrifugado, asegurando un lavado perfecto.

El centrifugado final a la m‡xima velocidad garantiza un escurrido —ptimo.

2.TEJIDOS MIXTOS Y SINTƒTICOS El lavado y el aclarado se optimizan con los ritmos de rotaci—n del tambor y los niveles de agua. El centrifugado en modo delicado, asegura una reducci—n en la formaci—n de pliegues sobre los tejidos.

3.TEJIDOS DELICADOS

Es un nuevo concepto de lavado dado que alterna momentos de lavado con momentos de pausa, especialmente recomendado para el lavado de tejidos muy delicados. Los aclarados se realizan con un elevado nivel de agua para garantizar las mejores prestaciones.

PROGRAMA LANA

Gracias a un especial ciclo, certificado WOOLMARK, los tejidos se lavan en profundidad con el m‡ximo respecto para su integridad.

PROGRAMA ESPECIAL ÒLAVADO A MANOÓ

La lavadora presenta tambiŽn un ciclo de lavado delicado completo para los tejidos de lavar exclusivamente a mano. El programa alcanza una temperatura m‡xima de 30¼C y termina con 3 aclarados y un centrifugado delicado.

CHAPTER 8

SELECTION

For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes).

1 RESISTANTS FABRICS

The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing. The final spin gives more efficient removal of water.

2 MIXED AND SYNTHETIC FABRICS

The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels.

A gentle spin will mean that the fabrics become less creased.

3 SPECIAL DELICATE FIBRES

This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics.

The wash cycle and rinses are carried out with high water levels to ensure best results.

WOOLMARK PROGRAMME The special cycle, certified by WOOLMARK, enables to thoroughly wash garments without damaging them.

SPECIAL ÒHAND WASHÓ

This washing machine also has a gentle Hand Wash programme cycle. This programme allows a complete washing cycle for garments specified as ÒHand Wash onlyÓ on the fabric care label. The programme has a temperature of 30¡C and concludes with 3 rinses and a slow spin.

46

47

Image 24
Contents OPH OPH 147/2 Tous NOS Compliments ComplimentiHerzlichen GL†CKWUNSCH EnhorabuenaIndex IndiceInhalt ChapterAllgemeine Hinweise ZUR Lieferung ChapitreCapitolo KapitelGuarantee GarantieGarantie Servicio DE Asistencia AL ClienteSafety Measures Mesures DE SecuritePrescrizioni DI Sicurezza Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Technical Data Potencia Power InputTechnische Daten Capacidad DE Ropa Maximum WashSetting UP Installation Mise EN Place InstallationNo Abra EL Grifo Do not Turn the TAP on AT this TimeNE PAS Ouvrir LE Robinet Attenzione NON Apra IL RubinettoBleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE Terre Braun Phase L GELB-GR†NAttenzione BLU Neutro N MarroneChapter Commandes ComandiBedienungselemente Cuadro DE MandosDescrizione ComandiBeschreibung DER BedienelementeCancellazione Programma Impostato Cancelar Programa SeleccionadoCancelling Programme Touche MARCHE/PAUSEÒmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó Ttaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó ButtonLavage EN EAU Froide Lavaggio a Freddo Touche Depart Differe Tasto Partenza DifferitaKALTWASCH-TASTE Cold Wash ButtonProgrammphase Spie AvanzamentoProgramma LeuchtanzeigenSignal Lumineux Elle Peut TournerDans LES Deux Sens Lorsque LõonTableau DES Programmes Tabella Programmi SinteticiKoch-/BuntwŠsche SynthetikFeinwŠsche Tabla DE Programas Tejidos muyDelicados Table of Programmes Selection Selezione ProgrammiProgramas Speciaux Uniquement VidangeSpeciali Programma Speciale Òrisciacquió Solo ScaricoSport SportswearSportbekleidung Lavado Clase ÒAÓExpress 40¡C Ð Rapide 44Õ Express 30¡C Rapide 29ÕLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕTiroir a Lessive Cassetto DetersivoWaschmittel BEH€LTER Cubeta DEL DetergenteLE Produit IL ProdottoDAS Produkt EL ProductoConsigli Utili PER GLI Utenti Einige N†TZLICHE HinweisePara EL Usuario Customer AwarenessLavage LavaggioWaschen LavadoAVVIO/PAUSA Programm W€HLENSTART/PAUSE Programme SelectionCleaning and Routine Maintenance Nettoyage ET Entretien OrdinaireReinigung UND Allgemeine Wartung Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioFilter Cleaning Removals or Long Periods When the Machine is Left StandingNettoyage Filtre Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineNota Anomalie Cause RemedeAnmerkung Fehlverhalten Grund AbhilfeFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN