Hoover OPH 147/2 manual Lavage, Lavaggio, Waschen, Lavado, Washing

Page 31

FR

LAVAGE

CAPACITƒ VARIABLE AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter automatiquement le niveau dÕeau au type et ˆ la quantitŽ de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage ÒpersonnalisŽÓ, m•me du point de vue ŽnergŽtique. Ce syst•me permet de diminuer la consommation dÕŽnergie et rŽduit nettement les temps de lavage.

EXEMPLE:

Pour les tissus extr•mement dŽlicats nous conseillons dÕutiliser un filet. Supposons que le linge ˆ laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (sÕil a des taches particuli•rement rŽsistantes les enlever avec un detachant).

Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes- Žponge qui, absorbant beaucoup dÕeau, deviennent trop lourdes.

Ouvrir le tiroir ˆ produits lessiviels (P).

Remplir le bac de lavage 2 avec 120 g de produit.

En cas de besoin, remplir le bac des additifs avec 50 ml

de produit .

Fermer le tiroir (P).

IT

LAVAGGIO

CAPACITç VARIABILE

Questa lavatrice Ž in grado di adattare automaticamente il livello dellÕacqua al tipo e alla quantitˆ di biancheria.

EÕ cos“ possibile ottenere un bucato ÒpersonalizzatoÓ anche dal punto di vista energetico.

Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi dÕenergia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.

ESEMPIO DI USO:

Per tessuti molto delicati Ž consigliabile lÕutilizzo di un sacchetto di rete.

Supponiamo che il bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO (se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con lÕapposita pasta).

Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che, assorbendo molta acqua, diventano troppo pesanti.

Apra il cassetto detersivo

(P).

Metta nella vaschetta di lavaggio 2 120 g di detersivo

Metta 50 ml dellÕadditivo

che desidera nella vaschetta additivo .

Chiuda il cassetto detersivo

(P).

DE

WASCHEN

UNTERSCHIEDLICHE

W€SCHEMENGEN

Die Waschmaschine gleicht die Wassermenge automatisch an Art und Menge der WŠsche an. So ist, auch im Hinblick auf den Energieverbrauch, eine sehr ÒindividuelleÓ Form des Waschens mšglich.

Dieses System ermšglicht eine spŸrbare Reduzierung sowohl des. Wasserverbrauches als auch der Waschzeiten.

BEISPIEL:

FŸr die WŠsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes. Angenommen, Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die hartnŠckigen Flecken vorher eine geeignete Waschpaste auftragen).

Waschen Sie nach Mšglichkeit niemals ausschlie§lich sehr saugfŠhige WŠschestŸcke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.

WaschmittelbehŠlter (P) šffnen.

in das Fach mit 2 (HauptwŠsche) ca 120 g Waschmittel geben.

auf Wunsch ca. 50 ml Zusatzmittel in den BehŠlter fŸr Zusatzmittel geben.

WaschmittelbehŠlter (P) schlie§en.

ES

LAVADO

CAPACIDA VARIABILE

Esta lavadora adapta autom‡ticamente el nivel del agua al tipo y cantidad de ropa.As’ pues,es posible obtener una colada ÒpersonalizadaÓ,incluso desde el punto de vista energŽtico.

Este sistema aporta una disminuci—n del consumo de energ’a y una sensible reducci—n del tiempo de lavado.

EJEMPLO:

Para tejidos se aconseja el uso de una bolsa de rejilla.

Supongamos que la colada que va a hacer sea de ALGODON MUY SUCIO (si hay manchas especialmente resistentes,qu’telas con la pasta apropiada).

Le aconsejamos no realizar una colada con s—lo prendas de tejidos esponjosos, ya que al absorber mucha agua, sehacen demasiado pesadas.

Abra la cubeta del detergente.

Ponga en el compartimento 2 de lavado 120 g de detergente.

Ponga 50 cc del aditivo que desee en el compartimento para aditivos .

Cierra la cubeta del detergente.

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a ÒpersonalizedÓ wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.

EXAMPLE:

A net bag should be used for particularly delicate fabrics.

Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON (tough stains should be removed with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy.

Open the detergent drawer (P).

Put 120 g in the main wash compartment marked 2.

Put 50 ml of the desired additive in the additives compartment .

Close the detergent drawer (P).

60

61

Image 31
Contents OPH OPH 147/2 Enhorabuena Tous NOS ComplimentsComplimenti Herzlichen GL†CKWUNSCHChapter IndexIndice InhaltKapitel Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre CapitoloServicio DE Asistencia AL Cliente GuaranteeGarantie GarantieNormas DE Seguridad Safety MeasuresMesures DE Securite Prescrizioni DI SicurezzaNon usi adattatori o spine multiple Capacidad DE Ropa Maximum Wash Technical DataPotencia Power Input Technische DatenMise EN Place Installation Setting UP InstallationAttenzione NON Apra IL Rubinetto No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time NE PAS Ouvrir LE RobinetBLU Neutro N Marrone Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N AttenzioneCuadro DE Mandos Chapter CommandesComandi BedienungselementeBedienelemente DescrizioneComandi Beschreibung DERTouche MARCHE/PAUSE Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Cancelling ProgrammeTtaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó Button Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto ÒaquaplusóCold Wash Button Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita KALTWASCH-TASTELeuchtanzeigen ProgrammphaseSpie Avanzamento ProgrammaLorsque Lõon Signal LumineuxElle Peut Tourner Dans LES Deux SensTableau DES Programmes Sintetici Tabella ProgrammiSynthetik Koch-/BuntwŠscheFeinwŠsche Tejidos muy Tabla DE ProgramasDelicados Table of Programmes Selezione Programmi SelectionProgramas Solo Scarico SpeciauxUniquement Vidange Speciali Programma Speciale ÒrisciacquióLavado Clase ÒAÓ SportSportswear SportbekleidungLavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44ÕCubeta DEL Detergente Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Waschmittel BEH€LTEREL Producto LE ProduitIL Prodotto DAS ProduktCustomer Awareness Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Para EL UsuarioLavado LavageLavaggio WaschenProgramme Selection AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN START/PAUSELimpieza Y Mantenimiento Ordinario Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Reinigung UND Allgemeine WartungDemenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA Machine Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Nettoyage FiltreAnomalie Cause Remede NotaFehlverhalten Grund Abhilfe AnmerkungFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN