Hoover OPH 147/2 manual

Page 40

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.

Image 40
Contents OPH OPH 147/2 Tous NOS Compliments ComplimentiHerzlichen GL†CKWUNSCH EnhorabuenaIndex IndiceInhalt ChapterAllgemeine Hinweise ZUR Lieferung ChapitreCapitolo KapitelGuarantee GarantieGarantie Servicio DE Asistencia AL ClienteSafety Measures Mesures DE SecuritePrescrizioni DI Sicurezza Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Technical Data Potencia Power InputTechnische Daten Capacidad DE Ropa Maximum WashSetting UP Installation Mise EN Place InstallationNo Abra EL Grifo Do not Turn the TAP on AT this TimeNE PAS Ouvrir LE Robinet Attenzione NON Apra IL RubinettoBleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE Terre Braun Phase L GELB-GR†NAttenzione BLU Neutro N MarroneChapter Commandes ComandiBedienungselemente Cuadro DE MandosDescrizione ComandiBeschreibung DER BedienelementeCancellazione Programma Impostato Cancelar Programa SeleccionadoCancelling Programme Touche MARCHE/PAUSEÒmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó Ttaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó ButtonLavage EN EAU Froide Lavaggio a Freddo Touche Depart Differe Tasto Partenza DifferitaKALTWASCH-TASTE Cold Wash ButtonProgrammphase Spie AvanzamentoProgramma LeuchtanzeigenSignal Lumineux Elle Peut TournerDans LES Deux Sens Lorsque LõonTableau DES Programmes Tabella Programmi SinteticiSynthetik Koch-/BuntwŠscheFeinwŠsche Tejidos muy Tabla DE ProgramasDelicados Table of Programmes Selezione Programmi SelectionProgramas Speciaux Uniquement VidangeSpeciali Programma Speciale Òrisciacquió Solo ScaricoSport SportswearSportbekleidung Lavado Clase ÒAÓExpress 40¡C Ð Rapide 44Õ Express 30¡C Rapide 29ÕLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕTiroir a Lessive Cassetto DetersivoWaschmittel BEH€LTER Cubeta DEL DetergenteLE Produit IL ProdottoDAS Produkt EL ProductoConsigli Utili PER GLI Utenti Einige N†TZLICHE HinweisePara EL Usuario Customer AwarenessLavage LavaggioWaschen LavadoAVVIO/PAUSA Programm W€HLENSTART/PAUSE Programme SelectionCleaning and Routine Maintenance Nettoyage ET Entretien OrdinaireReinigung UND Allgemeine Wartung Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioFilter Cleaning Removals or Long Periods When the Machine is Left StandingNettoyage Filtre Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineNota Anomalie Cause RemedeAnmerkung Fehlverhalten Grund Abhilfe Fault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN