Hoover OPH 147/2 manual Setting UP Installation, Mise EN Place Installation

Page 9

FR

CHAPITRE 5

MISE EN PLACE INSTALLATION

Placer la machine pr•s du lieu dÕutilisation sans la base dÕemballage.

Couper avec prŽcaution le cordon qui maintient le tuyeau dÕŽvacuation et le cable dÕalimentation

Enlever les 4 vis de fixation indiquŽes en (A) et enlever les espaces indiquŽs en (B)

Couvrir les quatre trous en utilisant les capuchons prŽvus ˆ cet effet dans le sachet o• se trouve la notice

ATTENTION:

NE PAS LAISSER Ë LA PORTƒE DES ENFANTS DES ELEMENTS DÕEMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dellÕimballo.

Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico

Svitare le 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 4 distanziali (B).

Richiudere i 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzione.

ATTENZIONE: NON LASCI ALLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELLÕIMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO.

DE

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME INSTALLATION

GerŠt ohne Verpackungsunterteil in die NŠhe des Aufstellungsortes bringen.

Schneiden Sie das Kunststoffband der Schlauchbefestigung durch. Achten Sie darauf, den Schlauch und das Kabel nicht zu beschŠdigen.

Schrauben Sie die 4 Schrauben (A) auf der RŸckseite ab und entfernen Sie die 4 DistanzstŸcke (B).

Schlie§en Sie die 4 …ffnungen mit den im Beipack mitgelieferten Stšpseln.

ACHTUNG:

DIE VERPACKUNG IST IN DEN H€NDEN VON KINDERN EINE GEFAHRENQUELLE. BITTE ENTSORGEN SIE DAS VERPACKUNGS- MATERIAL ORDNUNGSGEM€§.

ES

CAPêTULO 5

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIîN

Ponga la m‡quina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje.

Cortar las cintas que rodean el tubo, prestando atenci—n de no da–ar el mismo ni el cable electrico.

Destornille los 4 tornillos (A) del lado posterior y extraer los 4 distanciales (B)

Tapar los 4 orificios utilizando los tapones contenidos en la bolsa de instrucciones.

ATENCIîN:

NO DEJE AL ALCANCE DE LOS NI„OS LOS ELEMENTOS DE EMBALAJE YA QUE PUEDEN SER PELIGROSOS.

EN

CHAPTER 5

SETTING UP

INSTALLATION

Move the machine near its permanent position without the packaging base.

Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose.

Remove the 4 fixing screws marked (A) and remove the 4 spacers marked (B)

Cover the 4 holes using the caps provided in the instruction booklet pack.

WARNING:

DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER.

16

17

Image 9
Contents OPH OPH 147/2 Complimenti Tous NOS ComplimentsHerzlichen GL†CKWUNSCH EnhorabuenaIndice IndexInhalt ChapterChapitre Allgemeine Hinweise ZUR LieferungCapitolo KapitelGarantie GuaranteeGarantie Servicio DE Asistencia AL Cliente Mesures DE Securite Safety Measures Prescrizioni DI Sicurezza Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Potencia Power Input Technical DataTechnische Daten Capacidad DE Ropa Maximum WashMise EN Place Installation Setting UP InstallationDo not Turn the TAP on AT this Time No Abra EL GrifoNE PAS Ouvrir LE Robinet Attenzione NON Apra IL RubinettoBraun Phase L GELB-GR†N Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreAttenzione BLU Neutro N MarroneComandi Chapter CommandesBedienungselemente Cuadro DE MandosComandi DescrizioneBeschreibung DER BedienelementeCancelar Programa Seleccionado Cancellazione Programma ImpostatoCancelling Programme Touche MARCHE/PAUSETtaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó Button Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto ÒaquaplusóTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoKALTWASCH-TASTE Cold Wash ButtonSpie Avanzamento ProgrammphaseProgramma LeuchtanzeigenElle Peut Tourner Signal LumineuxDans LES Deux Sens Lorsque LõonTableau DES Programmes Sintetici Tabella ProgrammiKoch-/BuntwŠsche SynthetikFeinwŠsche Tabla DE Programas Tejidos muyDelicados Table of Programmes Selection Selezione ProgrammiProgramas Uniquement Vidange SpeciauxSpeciali Programma Speciale Òrisciacquió Solo ScaricoSportswear SportSportbekleidung Lavado Clase ÒAÓExpress 30¡C Rapide 29Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕCassetto Detersivo Tiroir a LessiveWaschmittel BEH€LTER Cubeta DEL DetergenteIL Prodotto LE ProduitDAS Produkt EL ProductoEinige N†TZLICHE Hinweise Consigli Utili PER GLI UtentiPara EL Usuario Customer AwarenessLavaggio LavageWaschen LavadoProgramm W€HLEN AVVIO/PAUSASTART/PAUSE Programme SelectionNettoyage ET Entretien Ordinaire Cleaning and Routine MaintenanceReinigung UND Allgemeine Wartung Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Filter CleaningNettoyage Filtre Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineAnomalie Cause Remede NotaFehlverhalten Grund Abhilfe AnmerkungFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN