Hoover OPH 147/2 manual Consigli Utili PER GLI Utenti, Einige N†TZLICHE Hinweise, Para EL Usuario

Page 30

FR

CHAPITRE 11

CONSEILS UTILES POUR LÕUTILISATEUR

SUGGESTION POUR LÕUTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE

Dans le souci du respect de lÕenvironnement et avec le maximum dÕŽconomie dÕŽnergie, charger au maximum votre lave- linge pour Žliminer les Žventuels gaspillages dÕŽnergie et dÕeau. Nous recommandons dÕutiliser la capacitŽ maximale de chargement de votre lave-linge.

Vous pouvez ainsi Žconomiser jusquÕˆ 50% dÕŽnergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique ˆ lÕopposŽ de 2 lavages en 1/2 charge.

QUAND LE PRE-LAVAGE EST-IL VRAIMENT NƒCESSAIRE ? Seulement dans le cas dÕun linge particuli•rement sale. Dans le cas dÕun linge normalement sale, ne sŽlectionnez pas lÕoption

"prŽlavage ", ceci vous permettra une Žconomie dÕŽnergie de 5 ˆ 15%.

QUELLE TEMPƒRATURE DE LAVAGE SƒLECTIONNER ?

LÕutilisation des dŽtachants avant le lavage en machine ne rend pas nŽcessaire le lavage au-delˆ de 60¡C. LÕutilisation de la tempŽrature de 60¡C permet de diminuer la consommation dÕŽnergie de 50%.

IT

CAPITOLO 11

CONSIGLI UTILI

PER GLI UTENTI

Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dellÕambiente e con il massimo risparmio

CARICARE AL MASSIMO LA PROPRIA LAVABIANCHERIA Per eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacitˆ di carico della propria lavabiancheria. EÕ possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.

QUANDO SERVE VERAMENTE IL PRELAVAGGIO?

Solamente per carichi particolarmente sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare lÕopzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.

QUALE TEMPERATURA DI LAVAGGIO SELEZIONARE? LÕutilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessitˆ di lavare a temperature superiori a 60¡C. EÕ possibile risparmiare fino al 50% utilizzando la temperatura di lavaggio di 60¡C.

DE

KAPITEL 11

EINIGE N†TZLICHE HINWEISE

Wir mšchten Ihnen im folgenden einige Hinweise fŸr die richtige Nutzung Ihres HaushaltsgerŠtes, damit Sie es umweltschonend und mit der hšchstmšglichen Ersparnis betreiben kšnnen.

STETS MAXIMALE F†LLUNG BELADEN

Um Strom,Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, empfehlen wir, Ihre Waschmaschine stets mit der maximalen WŠschefŸllung zu beladen. Das Waschen einer vollen WŠscheladung emšglicht eine Erspamis von bis zu 50% Strom gegenŸber zwei WŠscheladungen mit halber Menge.

WANN IST EINE VORW€SCHE WIRKLICH NOTWENDIG?

In der Regel nur fŸr stark verschmutzte WŠsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte WŠsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine VorwŠsche wŠhlen.

WELCHE WASCHTEMPERATUR? Durch die Vorbehandlung der WŠsche mit geeigneten Fleckentfernern ist eine Waschtemperatur von Ÿber 60¡C in den meisten FŠllen nicht mehr nštig. Sie kšnnen bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60¡C begrenzen.

ES

CAPêTULO 11

CONSEJOS òTILES

PARA EL USUARIO

Breves sugerencias para la utilizaci—n del electrodomŽstico en el respeto del medio ambiente y con el m‡ximo ahorro.

CARGAR AL MçXIMO LA LAVADORA

Para eliminar eventuales despilfarros de energ’a, agua o detergente se recomienda utilizar la m‡xima capacidad de carga de la lavadora.

Es posible, ahorrar hasta el 50% de energ’a con una carga llena efectuada en una œnica colada, respecto a dos coladas a 1/2 carga.

CUANDO SIRVE REALMENTE EL PRELAVADO?

Solamente para cargas particularmente sucias! Se ahorra del 5 al 15% de energ’a evitando la selecci—n de la opci—n del prelavado para ropa de suciedad normal.

QUƒ TEMPERATURA DE LAVADO SELECCIONAR? La utilizaci—n de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora, reduce la necesidad de lavar a temperaturas superiores a 60¡C. Es posible ahorrar hasta un 50% utilizando una temperatura de lavado de 60¡C.

EN

CHAPTER 11

CUSTOMER

AWARENESS

A guide environmentally friendly and economic use of your appliance.

MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended maximum load size.

Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH? For heavily soiled laundry only!

SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED? Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme.

Save up to 50% energy by using a 60¡C wash programme.

58

59

Image 30
Contents OPH OPH 147/2 Herzlichen GL†CKWUNSCH Tous NOS ComplimentsComplimenti EnhorabuenaInhalt IndexIndice ChapterCapitolo Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre KapitelGarantie GuaranteeGarantie Servicio DE Asistencia AL ClientePrescrizioni DI Sicurezza Safety MeasuresMesures DE Securite Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Technische Daten Technical DataPotencia Power Input Capacidad DE Ropa Maximum WashSetting UP Installation Mise EN Place InstallationNE PAS Ouvrir LE Robinet No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time Attenzione NON Apra IL RubinettoAttenzione Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N BLU Neutro N MarroneBedienungselemente Chapter CommandesComandi Cuadro DE MandosBeschreibung DER DescrizioneComandi BedienelementeCancelling Programme Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Touche MARCHE/PAUSEÒmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó Ttaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó ButtonKALTWASCH-TASTE Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita Cold Wash ButtonProgramma ProgrammphaseSpie Avanzamento LeuchtanzeigenDans LES Deux Sens Signal LumineuxElle Peut Tourner Lorsque LõonTableau DES Programmes Tabella Programmi SinteticiKoch-/BuntwŠsche SynthetikFeinwŠsche Tabla DE Programas Tejidos muyDelicados Table of Programmes Selection Selezione ProgrammiProgramas Speciali Programma Speciale Òrisciacquió SpeciauxUniquement Vidange Solo ScaricoSportbekleidung SportSportswear Lavado Clase ÒAÓLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕWaschmittel BEH€LTER Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Cubeta DEL DetergenteDAS Produkt LE ProduitIL Prodotto EL ProductoPara EL Usuario Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Customer AwarenessWaschen LavageLavaggio LavadoSTART/PAUSE AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN Programme SelectionReinigung UND Allgemeine Wartung Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioNettoyage Filtre Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineNota Anomalie Cause RemedeAnmerkung Fehlverhalten Grund AbhilfeFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN