Hoover OPH 147/2 Elle Peut Tourner, Dans LES Deux Sens, Lorsque Lõon, Selectionne UN, UN Voyant

Page 18

 

FR

 

 

IT

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

LES VOYANTS DES TOUCHES

 

SPIE TASTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ces tŽmoins sÕallument

 

Si accendono quando i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque quÕune option est

 

rispettivi tasti vengono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

choisie

 

premuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si une option est

 

Nel caso in cui sia stata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

incompatible avec le

 

selezionata unÕ opzione non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programme, le tŽmoin de

 

compatibile con il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lÕoption clignotera puis

 

programma scelto la luce sul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sÕŽteindra.

 

pulsante prima lampeggia e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dopo si spegne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANETTE DES PROGRAMMES

 

MANOPOLA PROGRAMMI

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

DE LAVAGE AVEC OFF

 

CON OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELLE PEUT TOURNER

 

 

 

PUO RUOTARLA NEI DUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANS LES DEUX SENS.

 

 

 

SENSI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LORSQUE LÕON

 

 

 

QUANDO SI SELEZIONA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTIONNE UN

 

 

 

UN PROGRAMMA, DOPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME, APRES

 

 

 

ALCUNI SECONDI , SI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUELQUES SECONDES,

 

 

 

ACCENDE UNA SPIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UN VOYANT

 

 

 

DELLA CENTRIFUGA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÕESSORAGE SÕALLUME.

 

 

 

PER SPEGNERE LA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR ETEINDRE LE

 

 

 

SEGNALAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL LUMINEUX,

 

 

 

LUMINOSA RUOTARE LA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOURNER LA MANETTE

 

 

 

MANOPOLA PROGRAMMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DES PROGRAMMES SUR

 

 

 

SULLA POSIZIONE OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA POSITION OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"MARCHE/PAUSE" pour

 

Premere il tasto "Avvio/Pausa"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commencer le cycle.

 

per iniziare il ciclo di lavaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le cycle de lavage se

 

Il ciclo di lavaggio avverrˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rŽalisera avec la manette

 

con la manopola programmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des programmes arr•tŽe sur

 

ferma sul programma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le programme sŽlectionnŽ

 

selezionato sino alla fine del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu'ˆ la fin de celui-ci.

 

lavaggio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A la fin du lavage, mettez la

 

A fine ciclo spegnere la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

machine ˆ l' arr•t en

 

lavabiancheria portando la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tournant la manette

 

manopola programmi in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmes sur la position

 

posizione "OFF".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"OFF"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: LORS DE LA MISE EN

 

 

 

NOTA:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARCHE DU CYCLE DE

 

 

 

LA MANOPOLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAVAGE SUIVANT, LE

 

 

 

PROGRAMMI DEVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTEUR DE

 

 

 

ESSERE SEMPRE PORTATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME DOIT ETRE

 

 

 

IN POSIZIONE DI OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMIS EN POSITION OFF

 

 

 

ALLA FINE DI UN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVANT DE SELECTIONNER

 

 

 

LAVAGGIO E PRIMA DI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET DE LANCER LE

 

 

 

SELEZIONARNE UNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME SUIVANT.

 

 

 

NUOVO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

ES

 

EN

TASTENANZEIGE

 

INDICADORES LUMINOSOS

 

BUTTONS INDICATOR LIGHT

 

 

 

 

TECLAS

 

 

Sie leuchten auf, sobald die

 

Se encienden cuando son

 

These light up when the

 

pulsadas las teclas

 

relevant buttons are

entsprechenden Tasten

 

 

 

respectivas.

 

pressed.

gedrŸckt werden.

 

 

 

En caso de que se haya

 

If an option is selected that

Falls eine Option gewŠhlt

 

 

 

seleccionado una opci—n

 

is not compatible with the

wird, die mit dem

 

 

 

no compatible con el

 

selected programme then

eingestellten Programm nicht

 

 

 

programa elegido, la luz del

 

the light on the button first

kompatibel ist, blinkt die

 

 

Anzeige auf der Taste zuerst,

 

bot—n primero parpadear‡

 

flashes and then goes off.

dann erlischt sie.

 

y despuŽs se apagar‡.

 

 

PROGRAMMWAHLSCHALTER MIT

 

MANDO SELECTOR DE

 

 

 

PROGRAMAS CON

 

PROGRAMME SELECTOR WITH

OFF

 

POSICIîN DE ÒOFFÓ

 

 

 

OFF POSITION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KANN IN BEIDE

 

 

EL MANDO PUEDE

 

 

 

 

 

 

 

 

ROTATES IN BOTH

RICHTUNGEN GEDREHT.

 

 

GIRAR EN AMBOS

 

 

 

 

 

 

 

DIRECTIONS.

WENN EIN PROGRAMM

 

 

SENTIDOS.

 

 

 

 

 

 

 

WHEN THE

EINGESTELLT WIRD,

 

 

CUANDO SE

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME

LEUCHTET NACH

 

 

SELECCIONA UN

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR IS TURNED A

EINIGEN SEKUNDEN EINE

 

 

PROGRAMA, DESPUƒS

 

 

 

 

 

 

 

SPIN INDICATOR LIGHTS

DER ANZEIGEN DER

 

 

DE ALGUNOS

 

 

 

 

 

 

 

WILL GO ON.

SCHLEUDERDREHZAHL

 

 

SEGUNDOS, SE

 

 

 

 

 

 

 

N.B. TO SWITCH OFF THE

AUF. UM DIE

 

 

ENCIENDE UN

 

 

 

 

 

 

 

MACHINE, TURN THE

LEUCHTANZEIGE ZU

 

 

INDICADOR

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME

L…SCHEN, DREHEN SIE

 

 

CORRESPONDIENTE AL

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR TO THE OFF

DEN

 

 

CENTRIFUGADO.

 

 

 

 

 

 

 

POSITION.

PROGRAMMWAHLSCHA

 

 

PARA APAGAR LA

 

 

 

 

 

 

 

 

LTER AUF OFF

 

 

SE„AL LUMINOSA GIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL PROGRAMADOR A

 

 

 

 

 

 

 

LA POSICICIîN OFF.

 

 

 

DrŸcken Sie die START-Taste,

 

 

 

 

 

Press the "Start/Pause"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button to start the selected

um das Programm zu starten.

 

Accionar la tecla

 

 

 

cycle.

 

 

 

 

 

WŠhrend des Waschgangs

 

ÒSTART/PAUSA" para iniciar la

 

 

 

fase de lavado.

 

The programme carries out

bleibt der

 

 

 

 

 

 

 

with the programme

Programmwahlschalter bis

 

El ciclo de lavado se

 

 

 

selector stationary on the

zum Ende des Programmes

 

 

 

completar‡ con el mando

 

selected programme till

auf dem gewŠhlten

 

 

 

selector de programas

 

cycle ends.

Programm stehen.

 

 

 

colocado sobre el programa

 

Switch off the washing

 

 

 

 

 

Am Ende des

 

seleccionado hasta el final

 

machine by turning the

 

del ciclo de lavado.

 

selector to OFF.

Waschprogrammes schalten

 

 

 

Al final del ciclo de lavado,

 

 

Sie das GerŠt ab durch

 

 

 

 

apague la lavadora

 

 

Drehen des Wahlschalters auf

 

llevando el mando selector

 

NOTE:

die Position OFF

 

 

 

 

 

 

de programas a la posici—n

 

THE PROGRAMME

 

 

 

 

ÒOFFÓ.

 

SELECTOR MUST BE

 

 

 

 

HINWEIS:

 

 

 

 

 

 

RETURN TO THE OFF

 

 

 

NOTA:

 

 

DREHEN SIE IMMER

 

 

 

 

POSITION AT THE END

NACH BEENDIGUNG DES

 

 

SE DEBE LLEVAR SIEMPRE

 

 

OF EACH CYCLE OR

PROGRAMMS, UND

 

 

EL MANDO SELECTOR

 

 

WHEN STARTING A

BEVOR SIE EIN NEUES

 

 

DE PROGRAMAS A LA

 

 

SUBSEQUENT WASH

PROGRAMM EINSTELLEN,

 

 

POSICIîN "OFF" AL

 

 

CYCLE PRIOR TO THE

DEN

 

 

FINAL DEL CICLO DE

 

 

NEXT PROGRAMME

PROGRAMMWAHLSCHA

 

 

LAVADO Y ANTES DE

 

 

BEING SELECTED AND

LTER AUF DIE POSITION

 

 

SELECCIONAR UNO

 

 

STARTED.

AUS.

 

 

NUEVO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

35

Image 18
Contents OPH OPH 147/2 Herzlichen GL†CKWUNSCH Tous NOS ComplimentsComplimenti EnhorabuenaInhalt IndexIndice ChapterCapitolo Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre KapitelGarantie GuaranteeGarantie Servicio DE Asistencia AL ClientePrescrizioni DI Sicurezza Safety MeasuresMesures DE Securite Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Technische Daten Technical DataPotencia Power Input Capacidad DE Ropa Maximum WashSetting UP Installation Mise EN Place InstallationNE PAS Ouvrir LE Robinet No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time Attenzione NON Apra IL RubinettoAttenzione Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N BLU Neutro N MarroneBedienungselemente Chapter CommandesComandi Cuadro DE MandosBeschreibung DER DescrizioneComandi BedienelementeCancelling Programme Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Touche MARCHE/PAUSEÒmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó Ttaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó ButtonKALTWASCH-TASTE Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita Cold Wash ButtonProgramma ProgrammphaseSpie Avanzamento LeuchtanzeigenDans LES Deux Sens Signal LumineuxElle Peut Tourner Lorsque LõonTableau DES Programmes Tabella Programmi SinteticiKoch-/BuntwŠsche SynthetikFeinwŠsche Tabla DE Programas Tejidos muyDelicados Table of Programmes Selection Selezione ProgrammiProgramas Speciali Programma Speciale Òrisciacquió SpeciauxUniquement Vidange Solo ScaricoSportbekleidung SportSportswear Lavado Clase ÒAÓLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕWaschmittel BEH€LTER Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Cubeta DEL DetergenteDAS Produkt LE ProduitIL Prodotto EL ProductoPara EL Usuario Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Customer AwarenessWaschen LavageLavaggio LavadoSTART/PAUSE AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN Programme SelectionReinigung UND Allgemeine Wartung Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioNettoyage Filtre Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineNota Anomalie Cause RemedeAnmerkung Fehlverhalten Grund AbhilfeFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN