FR
CHAPITRE 12
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
ORDINAIRE
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, dÕalcool et/ou de diluant, pour laver lÕextŽrieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.
La machine nÕa besoin que de peu dÕentretien:
●Nettoyage des bacs.
●Nettoyage filtre.
●DŽmŽnagements ou longues pŽriodes dÕarr•t de la machine.
NETTOYAGE DES BACS
M•me si cette opŽration nÕest pas strictement nŽcessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs ˆ produits lessiviels.
Il suffit de tirer lŽg•rement sur le tiroir pour lÕextraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet dÕeau.
Remettre le tiroir dans sa niche.
IT
CAPITOLO 12
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
Per la Sua lavatrice allÕesterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido.
La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni:
●Pulizia vaschette.
●Pulizia filtro.
●Traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
PULIZIA VASCHETTE
Anche se non strettamente necessario Ž bene pulire saltuariamente le vaschette del detersivo, del candeggiante e additivi.
Per questa operazione basta estrarre il cassetto con una leggera forza.
Pulisca tutto il contenuto sotto un getto dÕacqua.
Reinserisca il tutto nella propria sede.
DE
KAPITEL 12
REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG
Benutzen Sie fŸr die Šu§ere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder VerdŸnnungsmittel. Es genŸgt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.
Das GerŠt braucht nur sehr wenig Pflege:
●Reinigung des WaschmittelbehŠlters
●Reinigen des Flusensiebs
●Umzug oder lŠngerer Stillstand der Maschine.
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH€LTERS
Obwohl nicht unbedingt notwendig, empfiehlt es sich, den BehŠlter gelegenlich von
Hierzu den BehŠlter mit wenig Kraft herausziehen.
Die RŸckstŠnde unter flie§endem Wasser abspŸlen.
Den BehŠlter wieder einschieben.
ES
CAPêTULO 12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO
Para su limpieza exterior no use productos abrasivos, alcohol y/o disolventes, basta
La lavadora necesita muy poco mantenimiento:
●Limpieza de la cubeta y sus compartimentos
●Limpieza filtro
●Traslados o largos per’odos de inactividad de la m‡quina.
LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DETERGENTE Y SUS COMPARTIMENTOS
Aunque no sea estrictamente necesario, es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente, blanqueadores y aditivos.
Para esta operacion basta extraerlos haciendo un poco de fuerza.
Limpie todo el contenido bajo un chorro de agua.
Vuelva a colocar todo en su sitio.
EN
CHAPTER 12
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth.
The washing machine requires very little maintenance:
●Cleaning of drawer compartments.
●Filter cleaning
●Removals or long periods when the machine is left standing.
CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS
Although not strictly necessary, it is advisable to clean the detergent, bleach and additives compartments occasionally.
Remove the compartments by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back into place
64 | 65 |