
| FR | IT | 
| Les options doivent •tre | I tasti opzione devono | 
| sŽlectionnŽes AVANT | essere selezionati prima di | 
| dÕappuyer sur la touche | premere il tasto AVVIO. | 
| ÒMARCHEÓ. | 
 | 
| TOUCHE "AQUAPLUS" | TASTO ÒAQUAPLUSÓ | D | 
| 
 | ||
| Gr‰ce au nouveau Sensor | Grazie al nuovo Sensor | 
 | 
| System, il est possible, en | System, agendo sul tasto • | 
 | 
| activant la touche Aquaplus, | possibile effettuare un nuovo | 
 | 
| dÕeffectuer un cycle de | speciale ciclo di lavaggio | 
 | 
| lavage spŽcifique pour les | applicabile nei programmi | 
 | 
| tissus rŽsistants et mixtes. Le | per tessuti resistenti e misti | 
 | 
| lavage ainsi effectuŽ permet | che si prende cura delle fibre | 
 | 
| dÕŽliminer tout rŽsidu lessiviel | e della pelle delicata di chi le | 
 | 
| et donc de prendre soin des | indossa. | 
 | 
| peaux dŽlicates qui seront | LÕaggiunta di molta pi• | 
 | 
| en contact avec ces fibres. | acqua e la nuova azione | 
 | 
| LÕajout dÕune plus grande | combinata di cicli di | 
 | 
| quantitŽ dÕeau au lavage | rotazione del cesto con | 
 | 
| ainsi que lÕaction renforcŽe | carico e scarico dÕacqua, | 
 | 
| de 5 rin•ages avec | permette di ottenere capi | 
 | 
| essorages intermŽdiaires | perfettamente puliti e | 
 | 
| permettent dÕobtenir un | risciacquati. Viene aumentata | 
 | 
| linge propre parfaitement | lÕacqua in lavaggio per | 
 | 
| rincŽ. Afin dÕobtenir un | ottenere la perfetta | 
 | 
| rŽsultat optimal de lavage, la | dissoluzione del detersivo, | 
 | 
| quantitŽ dÕeau est accrue | garantendo unÕefficace | 
 | 
| pendant cette phase du | azione pulente. Viene | 
 | 
| cycle garantissant une | aumentata lÕacqua anche al | 
 | 
| parfaite dilution de la lessive. | momento dei risciacqui in | 
 | 
| La quantitŽ dÕeau est | modo da eliminare ogni | 
 | 
| Žgalement accrue au | traccia di detersivo dalle | 
 | 
| moment du rin•age de | fibre. | 
 | 
| mani•re ˆ Žliminer toute | Questa funzione • stata | 
 | 
| trace de lessive des fibres. | studiata appositamente per | 
 | 
| Cette fonction a ŽtŽ | le persone con pelle delicata | 
 | 
| spŽcialement ŽtudiŽe pour | e sensibile, per le quali anche | 
 | 
| les PEAUX DELICATES ET | un minimo residuo di detersivo | 
 | 
| SENSIBLES pour lesquelles | pu˜ causare irritazioni o | 
 | 
| m•me un minimum de rŽsidu | allergie. | 
 | 
| de lessive peut causer | Si consiglia di utilizzare questa | 
 | 
| irritations ou allergies. | funzione anche per i capi dei | 
 | 
| Il est aussi conseillŽ dÕutiliser | bambini e per i delicati in | 
 | 
| cette fonction pour le LINGE | generale, oppure nel | 
 | 
| DES ENFANTS, pour le LINGE | lavaggio di capi di spugna le | 
 | 
| DELICAT en gŽnŽral ainsi que | cui fibre tendono | 
 | 
| pour le lavage des TISSUS | maggiormente a trattenere il | 
 | 
| EPONGE dont les fibres | detersivo. | 
 | 
| tendent ˆ retenir la lessive. | Per assicurare le migliori | 
 | 
| Pour assurer une meilleure | prestazioni di lavaggio questa | 
 | 
| prestation de lavage, cette | funzione • sempre attiva nei | 
 | 
| fonction est toujours active | programmi Delicati e | 
 | 
| pendant les programmes | Lana/lavaggio a mano. | 
 | 
| DŽlicat et Laine/lavage a la | 
 | 
 | 
| main. | 
 | 
 | 
28
| DE | ES | EN | |
| Die Optionstasten mŸssen | Las teclas de  | The option buttons should | |
| VOR der BetŠtigung der | deber‡n estar | be selected before pressing | |
| seleccionadas antes de | the START button | ||
| werden. | pulsar la tecla de START. | ||
| 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | |
| TTASTE ÒAQUAPLUSÓ | TECLA ÒNO ALERGIAÓ | ÒAQUAPLUSÓ BUTTON | |
| Dank des neuen ãSensor | Gracias la nuevo Sensor | By pressing this button you | |
| SystemsÒ kann durch DrŸcken | System, accionando esta | can activate a special new | |
| dieser Taste ein neues, | tecla  | wash cycle in the Colourfast | |
| spezielles Waschprogramm | efectuar un nuevo y | and Mixed Fabrics | |
| fŸr Koch- und BuntwŠsche | especial ciclo de lavado | programs, thanks to the new | |
| durchgefŸhrt werden, das | aplicable en los programas | Sensor System. This option | |
| nicht nur Ihre WŠsche | para tejidos mixtos y | treats with care the fibres of | |
| besonders gut pflegt, sondern | resistentes que tiene | garments and the delicate | |
| auch besonders schonend | adem‡s de especial | skin of those who wear | |
| fŸr empfindliche Haut ist. | cuidado de las fibras de los | them. | |
| Durch die Hinzunahme von | tejidos, una especial | The load is washed in a | |
| bedeutend mehr Wasser und | much larger quantity of | ||
| die Kombination von | personas sensibles. | water and this, together with | |
| Trommeldrehungen wŠhrend | La  | the new combined action | |
| der Wasserzu- und - | mayor cantidad de agua y | of the drum rotation cycles, | |
| ablaufphasen wird Ihre | la nueva  | where water is filled and | |
| WŠsche porentief gereinigt | combinada de ciclos de | emptied, will give you | |
| und rŸckstandsfrei gespŸlt. | garments which have been | ||
| Um die vollstŠndige | cargas y descargas de | cleaned and rinsed to | |
| Auflšsung des Waschmittels | agua, permite obtener | perfection. The amount of | |
| zu garantieren, wird mehr | tejidos perfectamente | water in the wash is | |
| Wasser fŸr die Waschlauge | limpios y aclarados. Se | increased so that the | |
| hinzugefŸgt, so dass perfekte | aumenta el agua en el | detergent dissolves | |
| Waschergebnisse erreicht | lavado para obtener una | perfectly, ensuring an | |
| werden. Auch fŸr die | perfecta  | efficient cleaning action. The | |
| SpŸlgŠnge wird die | detergente, garantizando | amount of water is also | |
| Wassermenge erhšht, so dass | una eficaz  | increased during the rinse | |
| jegliche | limpiadora. Se aumenta el | procedure so as to remove | |
| WaschmittelrŸckstŠnde von | agua tambiŽn en el | all traces of detergent from | |
| den Fasern restlos entfernt | momento del aclarado de | the fibres. | |
| werden. | manera que se elimina | This function has been | |
| Diese Funktion wurde speziell | cualquier res’duo de | specifically designed for | |
| fŸr Menschen mit | detergente en las fibras. | people with delicate and | |
| empfindlicher Haut konzipiert, | Esta  | sensitive skin, for whom even | |
| fŸr die auch die kleinsten | estudiada especialmente | a very small amount of | |
| WaschmittelrŸckstŠnde zu | para las personas con la piel | detergent can cause | |
| Hautreaktionen oder | delicada y sensible, para las | irritation or allergy. | |
| Allergien fŸhren kšnnen. | cuales un m’nimo de res’duo | You are advised to also use | |
| Wir empfehlen, diese Funktion | de detergente puede | this function for childrenÕs | |
| auch zum Waschen von | causar  | clothing and for delicate | |
| KinderwŠsche und fŸr | Se aconseja utilizar esta | fabrics in general, or when | |
| FeinwŠsche im Allgemeinen | washing garments made of | ||
| zu wŠhlen, oder zum | de los  | towelling, where the fibres | |
| Waschen von besonders | tejidos delicados en general | tend to absorb a greater | |
| saugfŠhigem Gewebe, wie | o tambiŽn, en el lavado de | quantity of detergent. | |
| Frottee o.€., dessen Fasern | tejidos cuyas fibras tengan | To ensure the best | |
| die Waschlauge stŠrker | gran capacidad de | performance for your wash, | |
| aufnehmen. | absorver detergente | this function is always | |
| Damit die besten | (albornoces, toallas, etc..). | activated on the Delicates | |
| Waschergebnisse | Para asegurarse las mejores | and Woollens/Handwash | |
| gewŠhrleistet werden, ist | prestaciones en el lavado, | programs. | |
| diese Funktion in den | esta  | 
 | |
| Programmen fŸr FeinwŠsche | activa en los programas | 
 | |
| und Wolle/HandwŠsche | Delicados y Lana/Lavado a | 
 | |
| immer aktiviert. | mano. | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | 
29