Hoover OPH 147/2 manual Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó

Page 15

FR

IT

Les options doivent •tre

I tasti opzione devono

sŽlectionnŽes AVANT

essere selezionati prima di

dÕappuyer sur la touche

premere il tasto AVVIO.

ÒMARCHEÓ.

 

TOUCHE "AQUAPLUS"

TASTO ÒAQUAPLUSÓ

D

 

Gr‰ce au nouveau Sensor

Grazie al nuovo Sensor

 

System, il est possible, en

System, agendo sul tasto •

 

activant la touche Aquaplus,

possibile effettuare un nuovo

 

dÕeffectuer un cycle de

speciale ciclo di lavaggio

 

lavage spŽcifique pour les

applicabile nei programmi

 

tissus rŽsistants et mixtes. Le

per tessuti resistenti e misti

 

lavage ainsi effectuŽ permet

che si prende cura delle fibre

 

dÕŽliminer tout rŽsidu lessiviel

e della pelle delicata di chi le

 

et donc de prendre soin des

indossa.

 

peaux dŽlicates qui seront

LÕaggiunta di molta pi•

 

en contact avec ces fibres.

acqua e la nuova azione

 

LÕajout dÕune plus grande

combinata di cicli di

 

quantitŽ dÕeau au lavage

rotazione del cesto con

 

ainsi que lÕaction renforcŽe

carico e scarico dÕacqua,

 

de 5 rin•ages avec

permette di ottenere capi

 

essorages intermŽdiaires

perfettamente puliti e

 

permettent dÕobtenir un

risciacquati. Viene aumentata

 

linge propre parfaitement

lÕacqua in lavaggio per

 

rincŽ. Afin dÕobtenir un

ottenere la perfetta

 

rŽsultat optimal de lavage, la

dissoluzione del detersivo,

 

quantitŽ dÕeau est accrue

garantendo unÕefficace

 

pendant cette phase du

azione pulente. Viene

 

cycle garantissant une

aumentata lÕacqua anche al

 

parfaite dilution de la lessive.

momento dei risciacqui in

 

La quantitŽ dÕeau est

modo da eliminare ogni

 

Žgalement accrue au

traccia di detersivo dalle

 

moment du rin•age de

fibre.

 

mani•re ˆ Žliminer toute

Questa funzione • stata

 

trace de lessive des fibres.

studiata appositamente per

 

Cette fonction a ŽtŽ

le persone con pelle delicata

 

spŽcialement ŽtudiŽe pour

e sensibile, per le quali anche

 

les PEAUX DELICATES ET

un minimo residuo di detersivo

 

SENSIBLES pour lesquelles

pu˜ causare irritazioni o

 

m•me un minimum de rŽsidu

allergie.

 

de lessive peut causer

Si consiglia di utilizzare questa

 

irritations ou allergies.

funzione anche per i capi dei

 

Il est aussi conseillŽ dÕutiliser

bambini e per i delicati in

 

cette fonction pour le LINGE

generale, oppure nel

 

DES ENFANTS, pour le LINGE

lavaggio di capi di spugna le

 

DELICAT en gŽnŽral ainsi que

cui fibre tendono

 

pour le lavage des TISSUS

maggiormente a trattenere il

 

EPONGE dont les fibres

detersivo.

 

tendent ˆ retenir la lessive.

Per assicurare le migliori

 

Pour assurer une meilleure

prestazioni di lavaggio questa

 

prestation de lavage, cette

funzione • sempre attiva nei

 

fonction est toujours active

programmi Delicati e

 

pendant les programmes

Lana/lavaggio a mano.

 

DŽlicat et Laine/lavage a la

 

 

main.

 

 

28

DE

ES

EN

Die Optionstasten mŸssen

Las teclas de opci—n

The option buttons should

VOR der BetŠtigung der

deber‡n estar

be selected before pressing

START-Taste gedrŸckt

seleccionadas antes de

the START button

werden.

pulsar la tecla de START.

 

 

 

 

TTASTE ÒAQUAPLUSÓ

TECLA ÒNO ALERGIAÓ

ÒAQUAPLUSÓ BUTTON

Dank des neuen ãSensor

Gracias la nuevo Sensor

By pressing this button you

SystemsÒ kann durch DrŸcken

System, accionando esta

can activate a special new

dieser Taste ein neues,

tecla funci—n, es posible

wash cycle in the Colourfast

spezielles Waschprogramm

efectuar un nuevo y

and Mixed Fabrics

fŸr Koch- und BuntwŠsche

especial ciclo de lavado

programs, thanks to the new

durchgefŸhrt werden, das

aplicable en los programas

Sensor System. This option

nicht nur Ihre WŠsche

para tejidos mixtos y

treats with care the fibres of

besonders gut pflegt, sondern

resistentes que tiene

garments and the delicate

auch besonders schonend

adem‡s de especial

skin of those who wear

fŸr empfindliche Haut ist.

cuidado de las fibras de los

them.

Durch die Hinzunahme von

tejidos, una especial

The load is washed in a

bedeutend mehr Wasser und

atenci—n de la piel de las

much larger quantity of

die Kombination von

personas sensibles.

water and this, together with

Trommeldrehungen wŠhrend

La introducci—n de mucha

the new combined action

der Wasserzu- und -

mayor cantidad de agua y

of the drum rotation cycles,

ablaufphasen wird Ihre

la nueva acci—n

where water is filled and

WŠsche porentief gereinigt

combinada de ciclos de

emptied, will give you

und rŸckstandsfrei gespŸlt.

rotaci—n del cesto con

garments which have been

Um die vollstŠndige

cargas y descargas de

cleaned and rinsed to

Auflšsung des Waschmittels

agua, permite obtener

perfection. The amount of

zu garantieren, wird mehr

tejidos perfectamente

water in the wash is

Wasser fŸr die Waschlauge

limpios y aclarados. Se

increased so that the

hinzugefŸgt, so dass perfekte

aumenta el agua en el

detergent dissolves

Waschergebnisse erreicht

lavado para obtener una

perfectly, ensuring an

werden. Auch fŸr die

perfecta disoluci—n del

efficient cleaning action. The

SpŸlgŠnge wird die

detergente, garantizando

amount of water is also

Wassermenge erhšht, so dass

una eficaz acci—n

increased during the rinse

jegliche

limpiadora. Se aumenta el

procedure so as to remove

WaschmittelrŸckstŠnde von

agua tambiŽn en el

all traces of detergent from

den Fasern restlos entfernt

momento del aclarado de

the fibres.

werden.

manera que se elimina

This function has been

Diese Funktion wurde speziell

cualquier res’duo de

specifically designed for

fŸr Menschen mit

detergente en las fibras.

people with delicate and

empfindlicher Haut konzipiert,

Esta funci—n ha sido

sensitive skin, for whom even

fŸr die auch die kleinsten

estudiada especialmente

a very small amount of

WaschmittelrŸckstŠnde zu

para las personas con la piel

detergent can cause

Hautreaktionen oder

delicada y sensible, para las

irritation or allergy.

Allergien fŸhren kšnnen.

cuales un m’nimo de res’duo

You are advised to also use

Wir empfehlen, diese Funktion

de detergente puede

this function for childrenÕs

auch zum Waschen von

causar irritaci—n o alergias.

clothing and for delicate

KinderwŠsche und fŸr

Se aconseja utilizar esta

fabrics in general, or when

FeinwŠsche im Allgemeinen

funci—n tambiŽn en la ropa

washing garments made of

zu wŠhlen, oder zum

de los ni–os/ bebŽs o en

towelling, where the fibres

Waschen von besonders

tejidos delicados en general

tend to absorb a greater

saugfŠhigem Gewebe, wie

o tambiŽn, en el lavado de

quantity of detergent.

Frottee o.€., dessen Fasern

tejidos cuyas fibras tengan

To ensure the best

die Waschlauge stŠrker

gran capacidad de

performance for your wash,

aufnehmen.

absorver detergente

this function is always

Damit die besten

(albornoces, toallas, etc..).

activated on the Delicates

Waschergebnisse

Para asegurarse las mejores

and Woollens/Handwash

gewŠhrleistet werden, ist

prestaciones en el lavado,

programs.

diese Funktion in den

esta funci—n est‡ siempre

 

Programmen fŸr FeinwŠsche

activa en los programas

 

und Wolle/HandwŠsche

Delicados y Lana/Lavado a

 

immer aktiviert.

mano.

 

 

 

 

29

Image 15
Contents OPH OPH 147/2 Enhorabuena Tous NOS ComplimentsComplimenti Herzlichen GL†CKWUNSCHChapter IndexIndice InhaltKapitel Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre CapitoloServicio DE Asistencia AL Cliente GuaranteeGarantie GarantieNormas DE Seguridad Safety MeasuresMesures DE Securite Prescrizioni DI SicurezzaNon usi adattatori o spine multiple Capacidad DE Ropa Maximum Wash Technical DataPotencia Power Input Technische DatenMise EN Place Installation Setting UP InstallationAttenzione NON Apra IL Rubinetto No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time NE PAS Ouvrir LE RobinetBLU Neutro N Marrone Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N Attenzione Cuadro DE Mandos Chapter Commandes Comandi BedienungselementeBedienelemente DescrizioneComandi Beschreibung DERTouche MARCHE/PAUSE Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Cancelling ProgrammeTtaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó Button Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto ÒaquaplusóCold Wash Button Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita KALTWASCH-TASTELeuchtanzeigen ProgrammphaseSpie Avanzamento ProgrammaLorsque Lõon Signal LumineuxElle Peut Tourner Dans LES Deux SensTableau DES Programmes Sintetici Tabella ProgrammiKoch-/BuntwŠsche SynthetikFeinwŠsche Tabla DE Programas Tejidos muyDelicados Table of Programmes Selection Selezione ProgrammiProgramas Solo Scarico SpeciauxUniquement Vidange Speciali Programma Speciale ÒrisciacquióLavado Clase ÒAÓ SportSportswear SportbekleidungLavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44ÕCubeta DEL Detergente Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Waschmittel BEH€LTEREL Producto LE ProduitIL Prodotto DAS ProduktCustomer Awareness Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Para EL UsuarioLavado LavageLavaggio WaschenProgramme Selection AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN START/PAUSELimpieza Y Mantenimiento Ordinario Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Reinigung UND Allgemeine WartungDemenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA Machine Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Nettoyage FiltreAnomalie Cause Remede NotaFehlverhalten Grund Abhilfe AnmerkungFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN