Hoover OPH 147/2 manual Nota, Anomalie Cause Remede

Page 35

FR

CHAPITRE 13

 

ANOMALIE

CAUSE

REMEDE

 

 

 

 

 

1. Aucun

La fiche nÕest pas introduite dans la

Brancher la fiche

 

fonctionnement

prise de courant

 

 

sur nÕimporte quel

 

 

 

 

Brancher lÕinterrupteur gŽnŽral

 

programme

LÕinterrupteur gŽneral nÕest pas branchŽ

 

 

 

 

 

 

LÕŽnergie Žlectrique est coupŽe

Contr—ler

 

 

 

 

 

 

Les valves de lÕinstallation Žlectrique

Contr—ler

 

 

sont dŽfectueuses

 

 

 

 

 

 

 

Portillon ouvert

Fermer le portillon

 

 

 

 

 

2. Absence

Voir cause 1

Contr—ler

 

dÕalimentation

 

 

 

 

Ouvrir le robinet dÕalimentation dÕeau

 

dÕeau

Robinet de lÕeau fermŽ

 

 

 

 

 

 

Programmateur mal positionnŽ

Positionner correctement le timer

 

 

 

 

 

3. LÕeau nÕest pas

Tuyau de vidange pliŽ

Redresser le tuyau de vidange

 

Žvacu•e

 

 

 

PrŽsence de corps Žtrangers dans le

Inspecter le filtre

 

 

 

 

filtre

 

 

 

 

 

 

4. PrŽsence dÕeau sur

Fuite du joint se trouvant entre le robinet

Remplacer le joint et serrer ˆ fond le

 

le sol tout autour

et le tuyau de remplissage

tube sur le robinet

 

de la machine

 

 

 

 

 

 

 

5. La machine

La machine nÕa pas encore ŽvacuŽ

Attendre quelques minutes et la

 

nÕessore pas

lÕeau

machine Žvacuera lÕeau

 

 

 

 

 

 

La fonction Òsuppression dÕessorageÓ est

Relever la touche Òexclusion

 

 

introduite (exclusivement sur certains

centrifugationÓ

 

 

mod•les)

 

 

 

 

 

 

6. De fortes vibrations

La machine nÕest pas ˆ niveau

RŽgler les pieds

 

pendant la phase

 

 

 

Les Žtriers de transport nÕont pas ŽtŽ

Enlever les Žtriers de transport

 

de centrifugation

 

 

enlevŽs

 

 

 

 

 

 

 

La charge de linge nÕest pas rŽpartie

RŽpartir le linge de fa•on uniforme

 

 

de fa•on uniforme

 

 

 

 

 

NOTE:

LA MACHINE EST DOTEE DÕUN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DƒPART DE LÕESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE.

Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre dÕAssistance Technique Hoover; communiquez le nom du mod•le indiquŽ sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie ˆ lÕintŽrieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.

En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.

1 LÕutilisation des produits Žcologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:

-LÕeau de vidange du rin•age est trouble ˆ cause de zŽolites en suspension; lÕefficacitŽ du rin•age nÕest absolument pas compromis;

-PrŽsence de poudre blanche (zŽolites) sur le linge ˆ la fin du lavage: cette poudre ne pŽn•tre pas dans le tissu et nÕen alt•re pas la couleur;

-prŽsence de mousse dans lÕeau du dernier rin•age: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rin•age;

-Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines ˆ laver, sÕenl•vent difficilement du linge et, m•me en toute petite quantitŽ, ils peuvent provoquer dÕimportants phŽnom•nes de formation de mousse;

-LÕexŽcution dÕautres cycles de rin•age, en de tels cas, nÕapporte aucun avantage.

2 Avant dÕappeler le Centre dÕAssistance technique Hoover, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contr™les susmentionnŽs.

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPITOLO 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANOMALIA

 

CAUSA

 

RIMEDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Non funziona con

Spina corrente elettrica

Inserire la spina

 

 

 

qualsiasi

non inserita nella presa

 

 

 

 

 

programma

 

 

 

 

 

 

Tasto interruttore generale

Inserire tasto.

 

 

 

 

 

 

 

 

non inserito

Interruttore generale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manca energia elettrica

Controllare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valvole impianto elettrico guaste

Controllare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportello aperto

Chiudere sportello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Non carica acqua

Vedi cause 1

Controllare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rubinetto acqua chiuso

Aprire il rubinetto acqua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer non correttamente posizionato

Posizionare timer correttamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Non scarica acqua

Tubo di scarico piegato

Raddrizzare tubo di scarico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presenza corpi estranei nel filtro

Ispezionare filtro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Presenza di acqua

Perdita della guarnizione posta

Sostituire guarnizione e

 

 

 

sul pavimento

tra rubinetto e tubo carico

stringere bene tubo e rubinetto

 

 

 

attorno alla

 

 

 

 

 

 

 

lavabiancheria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Non centrifuga

La lavabiancheria non ha ancora

Attendere alcuni minuti, la macchina

 

 

 

 

scaricato lÕacqua

scaricherˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÒEsclusione centrifugaÓ inserita

Disinserire tasto

 

 

 

 

(solo per alcuni modelli)

Òesclusione centrifugaÓ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Forti vibrazioni

Lavabiancheria non perfettamente

Regolare gli appositi piedini regolabili.

 

 

 

durante la

in piano

 

 

 

 

 

centrifuga

 

 

 

 

 

 

Staffe di trasporto

Asportare staffe di trasporto

 

 

 

 

 

 

 

 

non ancora asportate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carico biancheria

Distribuire in modo uniforme

 

 

 

 

non uniformemente distribuito

la biancheria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

IL MODELLO é DOTATO DI UN PARTICOLARE DISPOSITIVO ELETTRONICO CHE IMPEDISCE LA PARTENZA DELLA CENTRIFUGA CON CARICHI PARTICOLARMENTE SBILANCIATI. QUESTO SERVE A MIGLIORARE LE VIBRAZIONI, LA SILENZIOSITË E LA DURATA DELLA LAVABIANCHERIA.

Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Hoover comunicando il modello di lavabiancheria, riportato sulla targhetta posta sul mobile allÕinterno dellÕobl˜ o sul foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni otterrete un intervento pi• tempestivo ed efficace.

Attenzione:

1 LÕutilizzo di detersivi ecologici senza fosfati pu˜ produrre i seguenti effetti:

- lÕacqua di scarico dei risciacqui risulta pi• torbida per la presenza di zeoliti in sospensione senza che lÕefficacia del risciacquo ne risulti pregiudicata

- presenza di polvere bianca (zeoliti) sulla biancheria al termine del lavaggio che non si ingloba nei tessuti e non ne altera il colore.

- La presenza di schiuma nellÕacqua dellÕultimo risciacquo non Ž necessariamente indice di una cattiva sciacquatura.

- I tensioattivi anionici presenti nelle formulazioni dei detersivi per lavabiancheria, risultano spesso difficilmente allontanabili dalla biancheria stessa e, anche in minima quantitˆ, possono produrre vistosi fenomeni di formazione di schiuma.

- LÕesecuzione di ulteriori cicli di risciacquo, in casi come questi, non comporta alcun beneficio.

2 Se la Sua lavabiancheria non funzionasse, prima di chiamare il Centro di Assistenza Tecnica Hoover eseguire i controlli sopradescritti.

68

69

Image 35
Contents OPH OPH 147/2 Enhorabuena Tous NOS ComplimentsComplimenti Herzlichen GL†CKWUNSCHChapter IndexIndice InhaltKapitel Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre CapitoloServicio DE Asistencia AL Cliente GuaranteeGarantie GarantieNormas DE Seguridad Safety MeasuresMesures DE Securite Prescrizioni DI SicurezzaNon usi adattatori o spine multiple Capacidad DE Ropa Maximum Wash Technical DataPotencia Power Input Technische DatenMise EN Place Installation Setting UP InstallationAttenzione NON Apra IL Rubinetto No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time NE PAS Ouvrir LE RobinetBLU Neutro N Marrone Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N AttenzioneCuadro DE Mandos Chapter CommandesComandi BedienungselementeBedienelemente DescrizioneComandi Beschreibung DERTouche MARCHE/PAUSE Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Cancelling ProgrammeTtaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó Button Òmarcheó Touche Aquaplus Tasto ÒaquaplusóCold Wash Button Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita KALTWASCH-TASTELeuchtanzeigen ProgrammphaseSpie Avanzamento ProgrammaLorsque Lõon Signal LumineuxElle Peut Tourner Dans LES Deux SensTableau DES Programmes Sintetici Tabella ProgrammiFeinwŠsche Koch-/BuntwŠscheSynthetik Delicados Tabla DE ProgramasTejidos muy Table of Programmes Programas SelectionSelezione Programmi Solo Scarico SpeciauxUniquement Vidange Speciali Programma Speciale ÒrisciacquióLavado Clase ÒAÓ SportSportswear SportbekleidungLavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44ÕCubeta DEL Detergente Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Waschmittel BEH€LTEREL Producto LE ProduitIL Prodotto DAS ProduktCustomer Awareness Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Para EL UsuarioLavado LavageLavaggio WaschenProgramme Selection AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN START/PAUSELimpieza Y Mantenimiento Ordinario Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Reinigung UND Allgemeine WartungDemenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA Machine Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Nettoyage FiltreAnomalie Cause Remede NotaFehlverhalten Grund Abhilfe AnmerkungFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN