| FR |
| IT | G |
|
| TOUCHE "ESSORAGE" | TASTO SELEZIONE CENTRIFUGA |
| ||
| En fonction du programme | A seconda del programma |
| ||
| sŽlectionnŽ, et ce afin de | selezionato verrˆ |
|
| |
| sÕadapter aux diffŽrentes | automaticamente indicato se |
|
| |
| natures de textiles, | la sua centrifuga • massima |
|
| |
| lÕŽlectronique vous indiquera | (MAX), intermedia (MED) o |
|
| |
| automatiquement si lÕessorage | zero ( | ); utilizzando questo |
|
|
| est maximal (MAX), moyen | tasto sarˆ possibile ridurre o |
|
| |
| (MED) ou supprimŽ ( ). Il est | escludere la velocitˆ |
|
| |
| possible de rŽduire ou de | indicata. |
|
|
|
| supprimer cet essorage en | Per riattivare la centrifuga, • |
|
| |
| utilisant ˆ la touche | sufficiente premere |
|
| |
| correspondante. | nuovamente il tasto, fino al |
|
| |
| Pour rŽactiver l'essorage, il est | raggiungimento della velocitˆ |
|
| |
| suffisant de presser la touche | scelta. |
|
|
|
| de nouveau, jusqu'ˆ atteindre | Per la salvaguardia dei tessuti, |
|
| |
| la vitesse choisie. | non • possibile aumentare la |
|
| |
| Pour la sauvegarde des tissus, | velocitˆ oltre quella |
|
| |
| automaticamente indicata al |
|
| ||
| il n'est pas possible | momento della selezione del |
|
| |
| d'augmenter la vitesse | programma. |
|
| |
| d'essorage, | E' possibile modificare la |
|
| |
| qui est indiquŽe |
|
| ||
| automatiquement au moment | velocitˆ della centrifuga in |
|
| |
| de la sŽlection du programme. | qualsiasi momento, anche |
|
| |
| Il est toujours possible de | senza portare la macchina in |
|
| |
| PAUSA. |
|
|
| |
| modifier la vitesse d'essorage, |
|
|
|
|
| sans mettre la machine en |
|
|
|
|
| PAUSE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| INDICATEUR LUMINEUX VITESSE | SPIE GIRI CENTRIFUGA | H |
| |
| D'ESSORAGE | Al momento della selezione di |
| ||
| Une fois sŽlectionnŽ le |
| |||
| programme dŽsirŽ, le voyant | un programma, la massima |
|
| |
| s'allumera relatif ˆ la vitesse | velocitˆ di centrifuga |
|
| |
| d'essorage maximale | possibile verrˆ |
|
| |
| possible. | automaticamente indicata |
|
| |
| En choisissant une vitesse | tramite l'accensione della |
|
| |
| infŽrieure en agissant sur la | relativa spia. |
|
| |
| touche appropriŽe, le voyant | Scegliendo una minor |
|
| |
| correspondant s'allumera. | velocitˆ tramite l'apposito |
|
| |
|
| tasto, si illuminerˆ la spia |
|
| |
|
| corrispondente. |
|
| |
|
|
|
|
| |
| VOYANTS DES DIFFƒRENTES | SPIE AVANZAMENTO | I |
| |
| PHASES DÕUN PROGRAMME | PROGRAMMA |
| ||
| = lavage |
| = lavaggio |
|
|
| = rin•age |
| = risciacquo |
|
|
| = essorage |
| = centrifuga |
|
|
|
|
|
|
|
|
DE | ES |
| EN | |
TASTE SCHLEUDERDREHZAHL | TECLA SELECCIîN | SPIN SPEED BUTTON | ||
Je nach eingestelltem | CENTRIFUGADO | According to the selected | ||
Segœn el programa | ||||
Programm wird automatisch | seleccionado se indicar‡ | cycle automatically will | ||
angezeigt,ob die hšchste | autom‡ticamente si el | shows if the programmeÕs | ||
Schleuderdrehzahl (MAX),die | centrifugado es m‡ximo | spin is maximum (MAX), | ||
mittlere (MED),oder gar kein | (MAX),intermedia (MED) o | intermediate (MED) or zero | ||
Schleudergang ( ) fŸr dieses | cero ( ); utilizando esta tecla | ( | ). By pressing this | |
Programm vorgesehen sind. | ser‡ posible reducir o excluir la | button, itÕs possible to | ||
Durch DrŸcken dieser Taste lŠsst | velocidad indicada. | reduce or cancel the spin | ||
sich die angezeigte | speed shown. | |||
Para activa el centrifugado,es | ||||
Schleuderdrehzahl reduzieren | To reactivate the spin cycle | |||
suficiente accionar de nuevo | ||||
oder ganz unterdrŸcken. | is enough to press the | |||
la tecla,hasta lograr la | ||||
Um den Schleudergang wieder | button until you reach the | |||
velocidad deseada. | ||||
zu aktivieren,brauchen Sie nur | spin speed you would like to | |||
Para proteger los tejidos, no es | ||||
die Taste erneut zu drŸcken,bis | set. |
| ||
posible aumentar la velocidad |
| |||
die gewŸnschte Tourenzahl | For not damage the fabrics, | |||
de centrifugado mas all‡ de la | ||||
angezeigt wird. | it is not possible to increase | |||
que autom‡ticamente se | ||||
Um die Gewebe zu schonen, ist | the speed over that | |||
es nicht mšglich, eine hšhere | indica en el momento de la | automatically suitable | ||
Schleuderdrehzahl einzustellen, | during the selection of the | |||
als die, die bei der | Es posible modificar la | program. | ||
Programmwahl automatisch | It is possible to modify the | |||
angezeigt wird. | velocidad de centrifugado en | |||
Die Schleuderdrehzahl kann zu | cualquier momento,aœn sin | spin speed in any moment, | ||
llevar la lavadora a la | also without to pause the | |||
jedem Zeitpunkt des Programms | PAUSA. | machine. | ||
eingestellt werden. Dabei |
|
|
| |
brauchen Sie die Taste PAUSE |
|
|
| |
nicht zu betŠtigen. |
|
|
| |
|
|
| ||
SCHLEUDERDREHZAHLANZEIGEN | INDICADOR VELOCIDAD | SPIN SPEED INDICATOR LIGHT | ||
Wenn Sie ein Programm | CENTRIFUGADO | When you set a program, | ||
En el momento de la | ||||
wŠhlen, wird die fŸr dieses | the maximum possible spin | |||
Programm hšchstmšgliche | speed will be automatically | |||
la m‡xima velocidad de | ||||
Schleudergeschwindigkeit | shown by the relevant | |||
centrifugado posible se | ||||
durch das Aufleuchten der | indicator light. | |||
indicar‡ autom‡ticamente | ||||
entsprechenden Anzeige | Choosing a smaller spin | |||
mediante el | ||||
automatisch angezeigt. | speed by the appropriate | |||
correspondiente indicador. | ||||
Wenn Sie mit der Taste fŸr die | button, the relevant | |||
Seleccionando una menor | ||||
Schleuderdrehzahl eine | indicator light will go on. | |||
velocidad de centrifugado | ||||
niedrigere Tourenzahl wŠhlen, |
|
| ||
mediante la tecla, se |
|
| ||
leuchtet die entsprechende |
|
| ||
Anzeige auf. | iluminar‡ su indicador |
|
| |
| correspondiente. |
|
| |
|
|
| ||
LEUCHTANZEIGEN | INDICADORES FASES DE | WASH STAGE | ||
PROGRAMMPHASE | LAVADO | INDICATOR LIGHTS | ||
= HauptwŠsche | = lavado |
| = main wash | |
= SpŸlen | = aclarado |
| = rinse | |
= Schleudern | = centrifugado |
| = spin | |
|
|
|
|
32 | 33 |