Hoover OPH 147/2 manual Sportswear, Sportbekleidung, Lavado Clase ÒAÓ

Page 26

FR

SPORT

Gr‰ce ˆ Hoover, les v•tements de sport ont dŽsormais leur propre programme dÕentretien. La machine ˆ laver est ŽquipŽe dÕun programme V•tements de sport.

Elle est spŽcialement con•ue pour laver des v•tements de sport de fibres mixtes qui ne peuvent pas •tre lavŽs ˆ haute tempŽrature et elle est con•ue pour Žliminer les saletŽs et les taches rŽsultant des activitŽs sportives.

Ce programme lave ˆ 30¡C, rince et essore lentement pour lÕentretien optimal de vos v•tements dŽlicats et tr•s sales.

LAVAGE ÒAÓ 59 MN

Ce programme spŽcialement con•u maintient la performance de lavage de haute qualitŽ identifiŽe par le classement ÒAÓ, tout en rŽduisant considŽrablement la pŽriode de lavage. Le programme est con•u pour un lot maximum de 3 kg et il est prŽvu pour le linge en coton ou en fibres non rŽsistantes ˆ 60¡C. Le programme se termine avec 2 rin•ages et un essorage de haute vitesse.

IT

SPORTSWEAR

Hoover ha dedicato ai capi sportivi un programma di lavaggio speciale.

La macchina presenta un programma esclusivo Sportswear.

Si tratta di un programma speciale per il lavaggio di capi sportivi misti che non possono essere lavati con i programmi che prevedono elevate temperature.

Il programma lava i capi a 30¡C, li risciacqua e centrifuga delicatamente per garantire la massima cura dei capi delicati ma sporchi.

LAVAGGIO CLASSE ÒAÓ 59Õ

Questo programma • stato studiato per avere la massima qualitˆ di lavaggio ma con il grande vantaggio di una consistente riduzione della durata del tempo di lavaggio. Il ciclo di lavaggio • in grado di lavare ad una temperatura di 60¡C con un carico massimo di 3kg e si conclude con 2 risciacqui ed una centrifuga ad alta velocitˆ.

DE

SPORTBEKLEIDUNG

Hoover hat fŸr Sportbekleidung ein eigenes Waschprogramm entwickelt. Diese Waschmaschine verfŸgt Ÿber ein einzigartiges Sportbekleidungsprogramm. Mit diesem Programm kann Sportbekleidung, die nicht mit Programmen mit hšheren Temperaturen gewaschen werden darf, gewaschen werden.

Die WŠsche wird bei nur 30¡C gewaschen, ausgespŸlt und zum Schluss mit niedriger Drehzahl geschleudert, um Ihre stark verschmutzten und empfindlichen WŠschestŸcke zu schonen.

KURZPROGRAMM 59Õ BEI EEK A

Dieses besondere Programm wurde entwickelt, um die besten Waschergebnisse zu erzielen, mit dem Vorteil einer spŸrbaren Zeiteinsparung durch die Reduzierung der Programmdauer.

Der Waschzyklus arbeitet mit einer Temperatur von 60¡C bei maximal 3 kg WŠsche und endet mit 2 SpŸlgŠngen und einem Schleudergang bei hoher Tourenzahl.

ES

SPORT

Hoover ha dedicado a las prendas de deporte un programa de lavado especial. La m‡quina presenta un programa exclusivo Sports.

Se trata de un programa especial para el lavado de prendas de deporte mixtos que no se puedan lavar con los programas que prevŽn altas temperaturas. El programa inicia con un lavado de las prendas a 30¼ C, un aclarado y un centrifugado delicado para garantizar el m‡ximo cuidado de las prendas delicadas y sucias.

LAVADO CLASE ÒAÓ 59

Este programa ha sido estudiado para obtener la m‡xima calidad de lavado, con la gran ventaja de una notable reducci—n del tiempo de lavado. El ciclo de lavado puede lavar a una temperatura de 60¼C con una carga m‡xima de 3 kg y concluye con 2 aclarados y un centrifugado a alta velocidad.

EN

SPORTS

Hoover has given sports items their own wash care programme.

The washing machine has a unique Sportswear programme. It is specially designed to wash mixed sportswear fabrics that cannot be washed on hotter programmes and is designed to remove the soil and staining created by participation in sports activities. This programme washes at a cool 30¡C, rinses and spins slowly for the best care of your heavily soiled, delicate garments.

ÒAÓ WASH 59 '

This specially designed programme maintains the high quality wash performance identified with the ÒAÓ rating whilst greatly reducing the wash time. The progrramme is designed for a maximum load of 3 kg with a temperature of 60¡C and concludes with 2 rinses and a high speed spin sequence.

50

51

Image 26
Contents OPH OPH 147/2 Herzlichen GL†CKWUNSCH Tous NOS ComplimentsComplimenti EnhorabuenaInhalt IndexIndice ChapterCapitolo Allgemeine Hinweise ZUR LieferungChapitre KapitelGarantie GuaranteeGarantie Servicio DE Asistencia AL ClientePrescrizioni DI Sicurezza Safety MeasuresMesures DE Securite Normas DE SeguridadNon usi adattatori o spine multiple Technische Daten Technical DataPotencia Power Input Capacidad DE Ropa Maximum WashSetting UP Installation Mise EN Place InstallationNE PAS Ouvrir LE Robinet No Abra EL GrifoDo not Turn the TAP on AT this Time Attenzione NON Apra IL RubinettoAttenzione Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GR†N BLU Neutro N MarroneBedienungselemente Chapter CommandesComandi Cuadro DE MandosBeschreibung DER DescrizioneComandi BedienelementeCancelling Programme Cancellazione Programma ImpostatoCancelar Programa Seleccionado Touche MARCHE/PAUSEÒmarcheó Touche Aquaplus Tasto Òaquaplusó Ttaste Òaquaplusó Tecla ÒNO Alergiaó Òaquaplusó ButtonKALTWASCH-TASTE Lavage EN EAU Froide Lavaggio a FreddoTouche Depart Differe Tasto Partenza Differita Cold Wash ButtonProgramma ProgrammphaseSpie Avanzamento LeuchtanzeigenDans LES Deux Sens Signal LumineuxElle Peut Tourner Lorsque LõonTableau DES Programmes Tabella Programmi SinteticiFeinwŠsche Koch-/BuntwŠscheSynthetik Delicados Tabla DE ProgramasTejidos muy Table of Programmes Programas SelectionSelezione Programmi Speciali Programma Speciale Òrisciacquió SpeciauxUniquement Vidange Solo ScaricoSportbekleidung SportSportswear Lavado Clase ÒAÓLavaggio Giornaliero 40¡C Ciclo Rapido 44Õ Express 40¡C Ð Rapide 44ÕExpress 30¡C Rapide 29Õ Lavaggio Giornaliero 30¡C Ciclo Rapido 29ÕWaschmittel BEH€LTER Tiroir a LessiveCassetto Detersivo Cubeta DEL DetergenteDAS Produkt LE ProduitIL Prodotto EL ProductoPara EL Usuario Consigli Utili PER GLI UtentiEinige N†TZLICHE Hinweise Customer AwarenessWaschen LavageLavaggio LavadoSTART/PAUSE AVVIO/PAUSAProgramm W€HLEN Programme SelectionReinigung UND Allgemeine Wartung Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Limpieza Y Mantenimiento OrdinarioNettoyage Filtre Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Demenagements OU Longues Periodes Dõarret DE LA MachineNota Anomalie Cause RemedeAnmerkung Fehlverhalten Grund AbhilfeFault Cause Remedy Page Page Page DE ES EN