Kenmore 4771, 110.477, 4778, 4776, 4775, 4779 manual Instrucciones DE Instalacion

Page 33

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m_s personas para mover e instalar la lavadora.

No seguJr esta instruccJ6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.

IMPORTANTE: Coloque la lavadora de modo que la parte

posterior del aparato este aproximadamente a 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicaci6n final.

Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales sostienen el sistema de suspensi6n durante el transporte. Estos pernos tambien retienen el cable de suministro de energia dentro de la lavadora hasta que se quiten los pernos.

[

1.Utilice una Ilave de tuercas de 13 mm para aflojar cada uno de los pernos.

2.Una vez que el perno este flojo, mu6valo hacia el centro del orificio y jalelo hacia fuera por completo, incluyendo el espaciador de plastico que cubre el perno.

3.Una vez que haya quitado los 4 pernos, descarte los pernos y los espaciadores. Despu6s jale el cable electrico por la abertura del panel trasero y cierre el orificio con la tapa adjunta.

4.Cierre los orificios de los pernos con los 4 tapones para orificios de pernos de transporte.

NOTA: Llame a su centro de servicio mas cercano si la lavadora se va a transportar unos dias mas tarde. Para prevenir dafios estructurales y de suspensi6n, su lavadora debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por un tecnico certificado.

1.Inserte nuevas arandelas planas (suminJstradas) en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos.

AB

A.Acoplamiento B. Arande/a

2.AsegQrese de que el tambor de la lavadora este vacio.

3.Conecte la manguera con el indicador rojo a la valvula de entrada Caliente (H). El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.

4.Conecte la manguera con el indicador azul a la valvula de entrada del agua Fria (C). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.

/

H. Entrada de agua cafiente

C. Entrada de agua frfa

5.Usando los alicates, verifique cuanto estan apretados los

acoplamientos de las mangueras que ya estan sujetos a la lavadora.

NOTA: No apriete demasiado. Se pueden dafiar los acoplamientos.

6.Sujete la manguera de agua caliente al grifo de agua caliente.

Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.

7.Sujete la manguera de agua fria al grifo de agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela.

33

Image 33
Contents W10176967A Table of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety GASExplosive If You Have You Will Need to Buy Parts suppliedPedestal Pedestal ColorInstallation clearances Washer Dimensions5cm Dimensions shown are for the recommended spacing Grounding iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washerFor a permanently connected washer To keep drain water from going back into the washer Laundry tub drain or standpipe drainABC Floor drainSteam Treat TM Washer USE SpinSpooL,,o,oSPrope etegent First Wash Cycle Without LaundryTo begin the wash cycle immediately To fill dispenser compartmentsTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentTo cancel a cycle and select a new cycle To cancel a cycleCk snq sq Cyces Opt Mod f e s Oxygen based stain fighter / color-safe bleach compartmentTo change Options or Modifiers after the cycle has started Clothes CleanAdding clothes after wash cycle has begun SanitizedSilk/Ultra Delicate Handwash/WoolWhitest Whites Ho/ ms Washe SoundsHeavy Duty My CycleTimed OXl TM Delay StartAutosoak 2nd RinseCycle Suggested Load Type Available Options TimedTreat TM Express Laundry TipsWasher Maintenance Procedure Cleaning the door sealBegin procedure Washer CareWste oses Troubleshooting Washer wontstartWasher stops Residue or lint on load Load too wetLoad is wrinkled Requisitos SeguridadConsejos SolucionGaranta Limitada DE UN Aiio Garanta DE LOS Electrodomi SticosGaranta Limitada DE Diez Aiios EN EL Tambor DE Plastico Garanta Limitada DE DOS Aiios Para EL TableroSu seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Piezas proporcionadasPedestal Espacios libres para la instalacibn Usted necesitaraDe esa! e Sistema de desagLie por el piso ilustraci6n D Sistema de desagLie por el lavadero ilustraci6n CPara una lavadora conectada a tierra con cable elctrico Rata una lavadora con contacto elctrico permanenteInstrucciones DE Instalacion Quite la manguera de desagie de la carcasa de la lavadora Para evitar que el agua de desage vuelva a su lavadoraDesagie por el piso Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Steamcare TM Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraFfquido inflamable Cualquier tipo de aceite incluyendo aceites de cocinaNotas Para todos los ciclos de lavadoSelecci6n del detergente adecuado Para Ilenar los compartimientos del depbsitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del blanqueador con cloroCompartimiento del suavizante de telas Op@ OYt@S y Ropa limpia Clothes CleanPara anular un ciclo y seleccionar uno nuevo Para anular un cicloBloqueo de la puerta Door Locked Oiclos de lavadoHigienizado Sanitized C6mo bloquear los controlesSeda/Ultradelicado Silk/Ultra Delicate Limpiar la lavadora Clean WasherEnjuague y exprimido Rinse & Spin DesagLie y exprimido Drain & SpinIntenso Heavy Duty Son dos sorma s de s avado aNormal/Informal Normal/Casual Mi ciclo My CycleSehal de ciclo Cycle Signal Inicio diferido Delay StartRemojo autom&tico Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseControl autom&tico de temperatura Temperatura de lavadoSteam Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesExpress Wash Procedimiento para el mantenimiento de la lavadora Cuidado DE LA LavadoraLimpieza del sello de la puerta Comience el procedimientoLimpieza de la gaveta del dep6sito La pantalla de la lavadora muestra mensajes Codificados y emite sehales audiblesLa lavadora no funciona Revise la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua Agua cerca de la lavadoraManchas en la ropa Ha agregado detergente en el depbsito? Esta la temperatura del agua por debajo de los 6OF 15,6O?Ha sobrecargado la lavadora? Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Exigences Contrats DE ProtectionOutillage SPI!CIFICATIONSInoxydable Garantie LIMITleE DE UN ANGarantie LIMITleE DE DIX ANS SUR LA Cuve EN Plastique Paiera PAS PourVotre securite et celle des autres est tres importante SI Curiti DE LA LaveusePices fournies Exigences DinstallationCes d empscment Installation dans un encastrement ou placardII vous faudra Dgagements de sparation & respecterSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommand pour Iinstallationdans un placardSystme de vidange au plancher vue D Systme de vidange de Ivier de buanderie vue CRaccord B. Rondelle Instructions DinstallationPour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Achemiinement du uysu de v dsngeLegout au plancher Liberation du tuyau dvacuation fix sur la caisseUtifiser uniquement un d#tergent HE Haute efficacit Caracti Ristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Pour tous les programmes de lavageILow Remarques Pour commencer le programme de lavage immdiatementChoix du dtergent appropri Distributeur Pourremplir les compartiments du distributeurCompartiment pour dtergent Haute efficacit HE Compartiment pour agent de blanchimentPour vidanger la laveuse manuellement Pour annuler un programme et en slectionner un autreAjout de vtements aprs que le programme de lavage a d6but6 RemarquesSanitized assainissement Verrouillage des commandesProgrammes Door Locked porte verrouillePrrglages de programme Clean Washer Nettoyage de la 105Programme Niveau de Temp. de Ieau Vitesse Salet Lavage RapideKidswear v6tements denfants Autosoak trempage automatique Cycle signal signal de programmeSkinCare Rinse II soin de la peau-rinage Save Energy Plus conomie dnergiePlusCommande automatique de la temperature Wash Temp temperature de lavageOptions Disponibles ProgrammeSteam Timed Treat TM OXI TMConseils DE Lessivage Procedure dentretiende la laveuse Dbut de la procedureNettoyage du joint de la porte Nettoyage du tiroir distributeur Riuysux d asq vd e deauNettoyage de Iextrieur Avant la rutilisationLa laveuse ne se met pas en marche Mauvaises odeurs de la laveuse Presence deaupros de la laveuseLinge froiss Anage Ho e