Kenmore 4779 Systme de vidange de Ivier de buanderie vue C, Systme de vidange au plancher vue D

Page 59

Syst_me de vidange de I'_vier de buanderie (vue C)

L'evierde buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de I'evierdolt _tre & au moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher.

Syst_me de vidange au plancher (vue D)

Le systeme de vidange au plancher exige un brise-siphon qui peut _tre achete separement. Voir "Outillage et pieces".

Le brise-siphon dolt _tre & un minimum de 28" (71 cm) de la base de la laveuse. D'autres tuyaux peuvent _tre requis.

CD

Ne pas effectuer de liaison a la terre sur une canalisation de gaz.

En cas de doute concernant la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, verifier aupres d'unelectricien qualifi&

Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison & la terre.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e & la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Une alimentation electrique de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible est requise. Un fusible temporise ou disjoncteur est recommand& II est recommande d'utiliser un circuit distinct pour alimenter seulement cet appareil.

Cette laveuse est dotee d'un cordon d'alimentation avec fiche de branchement & 3 broches pour liaison & la terre.

Pour minimiser le risque de choc electrique, le cordon dolt _tre branche sur une prise de courant de configuration correspondante (3 alveoles) reliee a la terre, conformement aux codes et reglements Iocaux. Si une prise de configuration correspondante n'est pas disponible, c'est au client qu'incombe la responsabilite et I'obligation de faire installer par un electricien qualifie une prise convenablement mise & la terre.

Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise a la terre est utilise, il est recommande qu'un electricien qualifie determine si la liaison a la terre est adequate.

INSTRUCTIONS DE LIAISON A LATERRE

Pour une laveuse reli_e & la terre et connect_e par un cordon :

Cette laveuse dolt _tre reli&e a ta terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, ta liaison a la terre reduira

le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance. Cette

laveuse est aliment&e par un cordon etectrique comportant un conducteur retie a ta terre et une fiche de branchement

munie d'une broche de liaison a la terre. La fiche doit _tre branchee sur une prise de courant appropriee qui est bien instaltee et retiee a ta terre conformement a tousles codes et reglements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareit au conducteur de liaison a ta terre peut susciter un risque de choc electrique. En cas de doute quant a ta qualite de ta liaison a ta terre de t'appareit, consulter un etectricien ou technicien d'entretien qualifi&

Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l'appareit - si la fiche ne correspond pas a la configuration de la prise de courant, demander a un electricien qualifie d'installer une prise de courant convenable.

Pour une laveuse raccord_e en permanence :

Cette laveuse doit etre raccordee a un systeme de c_blage permanent en metal retie a ta terre ou un conducteur retie la terre doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et raccordes a ta borne de liaison a la terre ou la borne sur

l'appareit menager.

59

Image 59
Contents W10176967A Table of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Explosive Washer SafetyGAS Pedestal Color Parts suppliedIf You Have You Will Need to Buy Pedestal5cm Installation clearancesWasher Dimensions Dimensions shown are for the recommended spacing For a permanently connected washer Grounding iNSTRUCTiONSFor a grounded, cord=connected washer To keep drain water from going back into the washer Laundry tub drain or standpipe drainABC Floor drainSteam Treat TM First Wash Cycle Without Laundry SpinSpooL,,o,oSWasher USE Prope etegentChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsTo begin the wash cycle immediately To begin the wash cycle laterOxygen based stain fighter / color-safe bleach compartment To cancel a cycleTo cancel a cycle and select a new cycle Ck snq sq Cyces Opt Mod f e sSanitized Clothes CleanTo change Options or Modifiers after the cycle has started Adding clothes after wash cycle has begunSilk/Ultra Delicate Handwash/WoolMy Cycle Ho/ ms Washe SoundsWhitest Whites Heavy Duty2nd Rinse Delay StartTimed OXl TM AutosoakTreat TM Cycle Suggested Load Type Available OptionsTimed Express Laundry TipsWasher Care Cleaning the door sealWasher Maintenance Procedure Begin procedureWste oses Washer stops TroubleshootingWasher wontstart Residue or lint on load Load too wetLoad is wrinkled Solucion SeguridadRequisitos ConsejosGaranta Limitada DE DOS Aiios Para EL Tablero Garanta DE LOS Electrodomi SticosGaranta Limitada DE UN Aiio Garanta Limitada DE Diez Aiios EN EL Tambor DE PlasticoSu seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPedestal Requisitos DE InstalacionPiezas proporcionadas Espacios libres para la instalacibn Usted necesitaraDe esa! e Rata una lavadora con contacto elctrico permanente Sistema de desagLie por el lavadero ilustraci6n CSistema de desagLie por el piso ilustraci6n D Para una lavadora conectada a tierra con cable elctricoInstrucciones DE Instalacion Desagie por el piso Quite la manguera de desagie de la carcasa de la lavadoraPara evitar que el agua de desage vuelva a su lavadora Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Steamcare TM Cualquier tipo de aceite incluyendo aceites de cocina USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Ffquido inflamablePara Ilenar los compartimientos del depbsito Para todos los ciclos de lavadoNotas Selecci6n del detergente adecuadoCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del blanqueador con cloro Para anular un ciclo Ropa limpia Clothes CleanOp@ OYt@S y Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevoC6mo bloquear los controles Oiclos de lavadoBloqueo de la puerta Door Locked Higienizado SanitizedDesagLie y exprimido Drain & Spin Limpiar la lavadora Clean WasherSeda/Ultradelicado Silk/Ultra Delicate Enjuague y exprimido Rinse & SpinMi ciclo My Cycle Son dos sorma s de s avado aIntenso Heavy Duty Normal/Informal Normal/CasualSegundo enjuague 2nd Rinse Inicio diferido Delay StartSehal de ciclo Cycle Signal Remojo autom&tico AutosoakControl autom&tico de temperatura Temperatura de lavadoSteam Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesExpress Wash Comience el procedimiento Cuidado DE LA LavadoraProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Limpieza del sello de la puertaLimpieza de la gaveta del dep6sito La lavadora no funciona La pantalla de la lavadora muestra mensajesCodificados y emite sehales audibles Revise la plomeria de la casa y fijese si hay fugas de agua Agua cerca de la lavadoraEstaba la temperatura del agua demasiado baja? Esta la temperatura del agua por debajo de los 6OF 15,6O?Manchas en la ropa Ha agregado detergente en el depbsito? Ha sobrecargado la lavadora?SPI!CIFICATIONS Contrats DE ProtectionExigences OutillagePaiera PAS Pour Garantie LIMITleE DE UN ANInoxydable Garantie LIMITleE DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueVotre securite et celle des autres est tres importante SI Curiti DE LA LaveusePices fournies Exigences DinstallationDgagements de sparation & respecter Installation dans un encastrement ou placardCes d empscment II vous faudraSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommand pour Iinstallationdans un placardSystme de vidange au plancher vue D Systme de vidange de Ivier de buanderie vue CRaccord B. Rondelle Instructions DinstallationLiberation du tuyau dvacuation fix sur la caisse Achemiinement du uysu de v dsngePour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Legout au plancherUtifiser uniquement un d#tergent HE Haute efficacit Caracti Ristiques ET Avantages ILow Premier programme de lavage sans lingePour tous les programmes de lavage Choix du dtergent appropri RemarquesPour commencer le programme de lavage immdiatement Compartiment pour agent de blanchiment Pourremplir les compartiments du distributeurDistributeur Compartiment pour dtergent Haute efficacit HERemarques Pour annuler un programme et en slectionner un autrePour vidanger la laveuse manuellement Ajout de vtements aprs que le programme de lavage a d6but6Door Locked porte verrouille Verrouillage des commandesSanitized assainissement ProgrammesLavage Rapide Clean Washer Nettoyage de la 105Prrglages de programme Programme Niveau de Temp. de Ieau Vitesse SaletKidswear v6tements denfants Save Energy Plus conomie dnergiePlus Cycle signal signal de programmeAutosoak trempage automatique SkinCare Rinse II soin de la peau-rinageCommande automatique de la temperature Wash Temp temperature de lavageTreat TM OXI TM ProgrammeOptions Disponibles Steam TimedConseils DE Lessivage Nettoyage du joint de la porte Procedure dentretiende la laveuseDbut de la procedure Avant la rutilisation Riuysux d asq vd e deauNettoyage du tiroir distributeur Nettoyage de IextrieurLa laveuse ne se met pas en marche Mauvaises odeurs de la laveuse Presence deaupros de la laveuseLinge froiss Anage Ho e