Maytag PAVT-1 warranty Conseils supplémentaires

Page 21

Conseils d’utilisation

Conseils supplémentaires

Il est possible que la charge se trouve déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, appuyez sur le sélecteur, ouvrez le couvercle, rééquilibrez la charge, fermez le couvercle et tirez sur le sélecteur. L’essorage reprend au point où il s’était interrompu.

Cette laveuse effectue des pauses à plusieurs reprises au cours d’un cycle de lavage. Ces pauses momentanées font partie de son fonctionnement normal.

Cette laveuse est conçue pour ne pas essorer lorsque que le couvercle est ouvert. Toutefois, elle se remplit et l’agitation a lieu même si le couvercle est ouvert pour que l’eau soit disponible et permette le prélavage des taches ou la dilution de l’assouplissant.

Si le couvercle est ouvert au cours d’un cycle, la machine s’arrête. Une fois le couvercle fermé et le sélecteur tiré, le cycle reprend là où il avait été interrompu.

Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le prétraitement des taches, etc., consultez la brochure ci- jointe Conseils de lavage.

20

Image 21 Contents
Use & Care Guide Safety What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Safety Operating Tips DetergentLoading Additional Tips Operating TipsSelect Water Level Select Wash/Rinse TemperatureLoad Size WASH/RINSE Load Type TempsPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Fabrics Cycle Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select Wash/Spin Speed Select Extra Rinse if desiredSelect models WASH/SPIN Load TypeWrinkle Free Fabrics/Delicates Cycles Regular CycleLiquid Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserFinger Faucet Safety Spin End of Cycle SignalUnbalanced Spin Load Compensator Automatic Lint Filtering SystemCleaning the Interior Care & CleaningTroubleshooting Troubleshooting Washer Warranty What is Not Covered By These WarrantiesTo Obtain Warranty Service Sécurité Conseils d’utlisation CommandesDe la vitesse Caractéristiques spécialesCe que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité SécuritéConservez CES Instructions Conseils d’utilisation DétergentChargement Conseils supplémentaires Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauRemarque Température Type DE ChargeTirez le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleCycle Regular normal Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Commandes modèles avec sélection de la vitesseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Sélection de Extra RinseRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Vitesses Type DE Lavage LingeRegular normal Tirez le selecteur pour mettre en marcheDistributeur d’agent de blanchiment liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Finger Faucet admission d’eauCaractéristiques spéciales, suite Signal fin de cycleCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage de l’intérieur Nettoyage et entretienRecherche des pannes Qu’il a été vidé Ne sont pas couverts par ces deux garanties Garantie de la laveusePour obtenir les prestations de garantie RemarqueUso de los controles Seguridad Sugerencias para El funcionamientoVelocidades De la velocidadLo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad SeguridadSeguridad Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para el funcionamientoSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague Seleccione el nivel del aguaNota TEMP. DE Tipo DE CargaTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Seleccione el cicloCiclo para telas regulares Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosTEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUE Seleccione las tamperaturas de lavado y enjuagueSeleccione la velocidad de lavado/enjuague Seleccione Extra RinseEnjuague adicional si se desea modelos selectos TEMP. DERegular regular Uso de los controlesDistribuidor de blanqueador líquido Características especialesDistribuidor de suavizador de telas Finger Faucet llave de aguaCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Avisador de fin de cicloSistema automático de filtrado de pelusas Centrifugado de seguridadLimpieza del interior Cuidado y limpiezaLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Lo que no cubren estas garantías Garantía de la lavadora de ropaPara recibir servicio bajo la garantía Nota
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb