Maytag PAVT-1 warranty Care & Cleaning, Cleaning the Interior

Page 13

Care & Cleaning

1.After washing, leave the lid open until the interior is dry.

2.Check hoses to be sure there are no kinks or knots.

3.Your washer should not be installed where temperatures will go below freezing, as damage to the washer could result.

4.To clean, occasionally wipe exterior with a clean damp sponge or cloth. Do not use polish on plastic parts.

5.Lifetime lubrication is done at the factory, so your washer never needs to be oiled or greased.

6.Do not lay heavy or sharp objects on top of your washer.

Cleaning the Interior

Clean the interior of the washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew or bacteria residue that may remain in the washer as a result of washing clothes. We recommend taking the following steps every 60 to 120 days to clean and freshen your washer interior. The frequency with which the washer should be cleaned and freshened depends on factors such as usage, the amount of dirt, soil or bacteria being run through your washer, or the use of cold water. Failure to follow these instructions may result in unsatisfactory conditions, including unpleasant odor and/or permanent stains on the washer or washload.

7.The top of the washer should not be used for removing stains from garments. Some stain removers, such as rust remover, will mar the finish.

8.Remove pins, buckles or other sharp objects from clothes to prevent scratching interior parts.

9.Clothes should not be stored in washer.

10.Bleach, detergent, solvents, etc. spilled on the top of your washer that are allowed to remain will remove the glossy finish. Remove all spills with a damp, soft cloth.

11.If you close your home for the winter, have a service technician drain the washer. Unplug cord from electrical outlet and disconnect hoses from faucets.

To clean and freshen the washer interior:

1.Add a measured amount of chlorine bleach to the bleach dispenser, following package directions.

2.Add 1/4 cup of detergent to the tub.

3.Run the washer through a complete cycle using hot water.

4.Repeat the process if necessary.

12

Image 13
Contents Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels Safety Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsSelect Water Level Select Wash/Rinse TemperatureLoad Size WASH/RINSE Load Type TempsPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Fabrics Cycle Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select Wash/Spin Speed Select Extra Rinse if desiredSelect models WASH/SPIN Load TypeWrinkle Free Fabrics/Delicates Cycles Regular CycleFabric Softener Dispenser Liquid Bleach DispenserFinger Faucet Safety Spin End of Cycle SignalUnbalanced Spin Load Compensator Automatic Lint Filtering SystemCleaning the Interior Care & CleaningTroubleshooting Troubleshooting What is Not Covered By These Warranties Washer WarrantyTo Obtain Warranty Service Sécurité Conseils d’utlisation CommandesDe la vitesse Caractéristiques spécialesCe que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité SécuritéConservez CES Instructions Détergent Conseils d’utilisationChargement Conseils supplémentaires Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauRemarque Température Type DE ChargeTirez le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleCycle Regular normal Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Commandes modèles avec sélection de la vitesseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Sélection de Extra RinseRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Vitesses Type DE Lavage LingeRegular normal Tirez le selecteur pour mettre en marcheDistributeur d’agent de blanchiment liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Finger Faucet admission d’eauCaractéristiques spéciales, suite Signal fin de cycleCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage de l’intérieur Nettoyage et entretienRecherche des pannes Qu’il a été vidé Ne sont pas couverts par ces deux garanties Garantie de la laveusePour obtenir les prestations de garantie RemarqueUso de los controles Seguridad Sugerencias para El funcionamientoVelocidades De la velocidadLo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad SeguridadSeguridad Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para el funcionamientoSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague Seleccione el nivel del aguaNota TEMP. DE Tipo DE CargaTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Seleccione el cicloCiclo para telas regulares Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosTEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUE Seleccione las tamperaturas de lavado y enjuagueSeleccione la velocidad de lavado/enjuague Seleccione Extra RinseEnjuague adicional si se desea modelos selectos TEMP. DERegular regular Uso de los controlesDistribuidor de blanqueador líquido Características especialesDistribuidor de suavizador de telas Finger Faucet llave de aguaCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Avisador de fin de cicloSistema automático de filtrado de pelusas Centrifugado de seguridadLimpieza del interior Cuidado y limpiezaLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Lo que no cubren estas garantías Garantía de la lavadora de ropaPara recibir servicio bajo la garantía Nota