Maytag PAVT-1 warranty Tirez le selecteur pour mettre en marche, Regular normal

Page 26

Commandes – modèles avec sélection de la vitesse

ÉTAPE 5

Sélection du cycle

Pour sélectionner un cycle, POUSSEZ sur le sélecteur et tournez-le vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit sur le degré de saleté correspondant au linge.

Regular (normal)

S’utilise pour le linge normalement sale, les tissus robustes. Réglages disponibles :

PREWASH (prélavage) (certains modèles) : durée de lavage d’environ 16 minutes.

EXTRA HEAVY (linge extra-sale) : durée de lavage d’environ 13 minutes.

HEAVY (linge très sale) : durée de lavage d’environ 11 minutes.

NORMAL (normal) : durée de lavage d’environ 8 minutes.

LIGHT (linge peu sale) : durée de lavage d’environ 6 minutes.

Cycles Wrinkle Free Fabrics/Delicates (tissus infroissables/délicats)

Les cycles pour tissus infroissables/délicats partagent la même portion du sélecteur. Pour les tissus infroissables, sélectionnez le cycle et tournez le sélecteur de vitesse lavage/essorage sur « Wrinkle Free ». Pour les tissus délicats, sélectionnez le réglage « Delicate ».

PREWASH (certains modèles) : durée de lavage d’environ 14 minutes.

HEAVY (linge très sale) : durée de lavage d’environ 13 minutes.

NORMAL (normal) : durée de lavage d’environ 12 minutes.

LIGHT (linge peu sale) : durée de lavage d’environ 9 minutes.

HANDWASH (lavage manuel) (certains modèles) : durée de lavage d’environ 6 minutes. Tournez le sélecteur de vitesse de lavage/essorage sur « Handwash ».

ÉTAPE 6

Tirez le selecteur pour mettre en marche

La laveuse peut être arrêtée à tout moment en POUSSANT sur le sélecteur. Il est alors possible d’obtenir un trempage sans agitation ou de raccourcir, sauter ou répéter toute partie d’un cycle. Le sélecteur doit être ENFONCÉ (position « off ») lorsque le réglage est modifié.

Remarque

Ne tournez pas le sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre car la minuterie pourrait se trouver endommagée.

Pour les méthodes de lavage appropriées, le détachage et des conseils spéciaux, voyez la brochure Conseils de lavage.

25

Image 26 Contents
Use & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels SafetyWhat You Need to Know About Safety Instructions Safety Loading Operating TipsDetergent Operating Tips Additional TipsLoad Size Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level WASH/RINSE Load Type TempsRegular Fabrics Cycle Select CyclePull Control Dial Out to Start Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select models Select Extra Rinse if desiredSelect Wash/Spin Speed WASH/SPIN Load TypeRegular Cycle Wrinkle Free Fabrics/Delicates CyclesFinger Faucet Liquid Bleach DispenserFabric Softener Dispenser Unbalanced Spin Load Compensator End of Cycle SignalSafety Spin Automatic Lint Filtering SystemCare & Cleaning Cleaning the InteriorTroubleshooting Troubleshooting To Obtain Warranty Service Washer WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties De la vitesse CommandesSécurité Conseils d’utlisation Caractéristiques spécialesSécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécuritéConservez CES Instructions Chargement Conseils d’utilisationDétergent Conseils supplémentaires Remarque Sélection du niveau d’eauSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Température Type DE ChargeCycle Regular normal Sélection du cycleTirez le sélecteur pour mettre en marche Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesCommandes modèles avec sélection de la vitesse Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eauRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Sélection de Extra RinseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Vitesses Type DE Lavage LingeTirez le selecteur pour mettre en marche Regular normalDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur d’agent de blanchiment liquide Finger Faucet admission d’eauCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Signal fin de cycleCaractéristiques spéciales, suite Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieurRecherche des pannes Qu’il a été vidé Pour obtenir les prestations de garantie Garantie de la laveuseNe sont pas couverts par ces deux garanties RemarqueVelocidades Seguridad Sugerencias para El funcionamientoUso de los controles De la velocidadSeguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridadSeguridad Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias para el funcionamiento Sugerencias adicionalesNota Seleccione el nivel del aguaSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague TEMP. DE Tipo DE CargaCiclo para telas regulares Seleccione el cicloTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosSeleccione las tamperaturas de lavado y enjuague TEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUEEnjuague adicional si se desea modelos selectos Seleccione Extra RinseSeleccione la velocidad de lavado/enjuague TEMP. DEUso de los controles Regular regularDistribuidor de suavizador de telas Características especialesDistribuidor de blanqueador líquido Finger Faucet llave de aguaSistema automático de filtrado de pelusas Avisador de fin de cicloCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Centrifugado de seguridadCuidado y limpieza Limpieza del interiorLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Para recibir servicio bajo la garantía Garantía de la lavadora de ropaLo que no cubren estas garantías Nota
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb