Maytag PAVT-1 warranty Localización y solución de averías

Page 46

Localización y solución de averías

Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”.

La lavadora no se llena

Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.

 

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en

 

 

marcha la lavadora.

 

Abra ambas llaves completamente.

 

Enderece las mangueras de admisión.

 

Desconecte las mangueras y lave las mallas de los filtros. Los filtros de malla de la manguera

 

 

pueden estar obstruidos.

 

 

 

La lavadora no agita

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.

 

Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en

 

 

marcha la lavadora.

 

Cierre la tapa y tire la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.

 

Las pausas son normales. Espere y vea si la lavadora vuelve a funcionar.

 

 

 

La lavadora no

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

centrifuga ni desagua

Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras torcidas. Si hay una restricción

 

 

del desagüe del hogar, llame a reparaciones.

 

Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su

 

 

seguridad, la lavadora no centrifugará a menos que la tapa esté cerrada.

 

Bloqueo por espuma – causado por exceso de espuma. Vuelva a lavar sin detergente. Use la

 

 

cantidad correcta de un detergente que forme poca espuma.

 

 

 

La ropa queda mojada

La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire de

 

 

la perilla hacia afuera. Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del

 

 

agua sea aceptable para el tamaño de la carga de ropa.

 

Para las cargas pesadas, tales como vaqueros o toallas, se recomienda la velocidad de

 

 

centrifugado normal.

 

 

 

La lavadora se detiene

Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.

 

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en

 

 

marcha la lavadora.

 

Cierre la tapa y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Para su

 

 

seguridad, la lavadora no centrifugará a menos que la tapa esté cerrada.

 

Puede que sea una pausa del ciclo. Espere brevemente y puede que continúe funcionando.

 

 

 

Hay escape de agua

Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén herméticas.

 

Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y

 

 

asegurado en el medio de desagüe.

 

Evite el remojo prolongado - remoje durante 30 minutos o menos.

 

Evite cargar demasiado la lavadora

 

 

 

45

Image 46 Contents
Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels Safety Detergent Operating TipsLoading Operating Tips Additional TipsLoad Size Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level WASH/RINSE Load Type TempsRegular Fabrics Cycle Select CyclePull Control Dial Out to Start Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select models Select Extra Rinse if desiredSelect Wash/Spin Speed WASH/SPIN Load TypeRegular Cycle Wrinkle Free Fabrics/Delicates CyclesFabric Softener Dispenser Liquid Bleach DispenserFinger Faucet Unbalanced Spin Load Compensator End of Cycle SignalSafety Spin Automatic Lint Filtering SystemCare & Cleaning Cleaning the InteriorTroubleshooting Troubleshooting What is Not Covered By These Warranties Washer WarrantyTo Obtain Warranty Service De la vitesse CommandesSécurité Conseils d’utlisation Caractéristiques spécialesSécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécuritéConservez CES Instructions Détergent Conseils d’utilisationChargement Conseils supplémentaires Remarque Sélection du niveau d’eauSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Température Type DE ChargeCycle Regular normal Sélection du cycleTirez le sélecteur pour mettre en marche Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesCommandes modèles avec sélection de la vitesse Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eauRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Sélection de Extra RinseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Vitesses Type DE Lavage LingeTirez le selecteur pour mettre en marche Regular normalDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur d’agent de blanchiment liquide Finger Faucet admission d’eauCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Signal fin de cycleCaractéristiques spéciales, suite Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieurRecherche des pannes Qu’il a été vidé Pour obtenir les prestations de garantie Garantie de la laveuseNe sont pas couverts par ces deux garanties RemarqueVelocidades Seguridad Sugerencias para El funcionamientoUso de los controles De la velocidadSeguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridadSeguridad Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias para el funcionamiento Sugerencias adicionalesNota Seleccione el nivel del aguaSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague TEMP. DE Tipo DE CargaCiclo para telas regulares Seleccione el cicloTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosSeleccione las tamperaturas de lavado y enjuague TEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUEEnjuague adicional si se desea modelos selectos Seleccione Extra RinseSeleccione la velocidad de lavado/enjuague TEMP. DEUso de los controles Regular regularDistribuidor de suavizador de telas Características especialesDistribuidor de blanqueador líquido Finger Faucet llave de aguaSistema automático de filtrado de pelusas Avisador de fin de cicloCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Centrifugado de seguridadCuidado y limpieza Limpieza del interiorLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Para recibir servicio bajo la garantía Garantía de la lavadora de ropaLo que no cubren estas garantías Nota
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb