Maytag PAVT-1 warranty Características especiales, Distribuidor de blanqueador líquido, Notas

Page 43

Características especiales

Distribuidor de blanqueador líquido

El distribuidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el distribuidor:

1.Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.

2.Añada el blanqueador al distribuidor antes de colocar la carga de ropa. Evite salpicar o llenar en exceso el distribuidor.

Notas

Nunca vierta blanqueador de cloro líquido no diluido directamente sobre la carga de ropa ni en la tina de la lavadora. Es un producto químico muy fuerte y si no se usa adecuadamente puede dañar las telas; por ejemplo, puede romperlas o decolorarlas.

Si prefiere utilizar un blanqueador sin cloro que no decolore, viértalo en la tina de lavado junto con el detergente. No vierta blanqueadores sin cloro en el distribuidor de blanqueador.

Distribuidor de suavizador de telas

Este distribuidor automáticamente descarga el suavizante líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo. Siga estos pasos para usar el distribuidor :

1.Vierta una cantidad medida de suavizador de telas en el distribuidor solamente hasta la línea de llenado.

2.Si el suavizante de telas queda bajo la línea de llenado, añada agua tibia.

Si es necesario limpiar el distribuidor:

1.Retire el distribuidor de la parte superior del agitador.

2.Remoje en el fregadero o en un recipiente en agua caliente con detergente líquido de lavar platos durante una hora.

3.Coloque las manos sobre la parte superior e inferior del distribuidor y agitelo para soltar la

suciedad acumulada.

4.Enjuague con agua caliente y limpia.

5.Repita el proceso si es necessario.

6.Reinstale el distribuidor en el agitador.

No use detergente líquido de lavar platos dentro de la lavadora pues se puede formar mucha espuma.

Finger Faucet (llave de agua)

(modelos selectos)

Ofrece un chorro de agua cuando el interruptor se mantiene en la posición “On”.

Vierta el blanqueador de cloro líquido

en el distribuidor de blanqueador.

42

Image 43 Contents
Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels Safety Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsWASH/RINSE Load Type Temps Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level Load SizeWrinkle Free Fabrics Cycle Select CyclePull Control Dial Out to Start Regular Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models WASH/SPIN Load Type Select Extra Rinse if desiredSelect Wash/Spin Speed Select modelsWrinkle Free Fabrics/Delicates Cycles Regular CycleFabric Softener Dispenser Liquid Bleach DispenserFinger Faucet Automatic Lint Filtering System End of Cycle SignalSafety Spin Unbalanced Spin Load CompensatorCleaning the Interior Care & CleaningTroubleshooting Troubleshooting What is Not Covered By These Warranties Washer WarrantyTo Obtain Warranty Service Caractéristiques spéciales CommandesSécurité Conseils d’utlisation De la vitesseCe que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité SécuritéConservez CES Instructions Détergent Conseils d’utilisationChargement Conseils supplémentaires Température Type DE Charge Sélection du niveau d’eauSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage RemarqueCycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissables Sélection du cycleTirez le sélecteur pour mettre en marche Cycle Regular normalSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Commandes modèles avec sélection de la vitesseVitesses Type DE Lavage Linge Sélection de Extra RinseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Rinçage supplémentaire certains modèles le cas échéantRegular normal Tirez le selecteur pour mettre en marcheFinger Faucet admission d’eau Caractéristiques spécialesDistributeur d’agent de blanchiment liquide Distributeur d’assouplissantDispositif de protection contre les surcharges Signal fin de cycleCaractéristiques spéciales, suite Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorageNettoyage de l’intérieur Nettoyage et entretienRecherche des pannes Qu’il a été vidé Remarque Garantie de la laveuseNe sont pas couverts par ces deux garanties Pour obtenir les prestations de garantieDe la velocidad Seguridad Sugerencias para El funcionamientoUso de los controles VelocidadesLo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad SeguridadSeguridad Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para el funcionamientoTEMP. DE Tipo DE Carga Seleccione el nivel del aguaSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague NotaCiclo para telas delicadas ‘Delicates’/Delicados Seleccione el cicloTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Ciclo para telas regularesTEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUE Seleccione las tamperaturas de lavado y enjuagueTEMP. DE Seleccione Extra RinseSeleccione la velocidad de lavado/enjuague Enjuague adicional si se desea modelos selectosRegular regular Uso de los controlesFinger Faucet llave de agua Características especialesDistribuidor de blanqueador líquido Distribuidor de suavizador de telasCentrifugado de seguridad Avisador de fin de cicloCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Sistema automático de filtrado de pelusasLimpieza del interior Cuidado y limpiezaLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Nota Garantía de la lavadora de ropaLo que no cubren estas garantías Para recibir servicio bajo la garantía
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb