Maytag PAVT-1 warranty Sélection de Extra Rinse, Sélectionner la vitesse de lavage/d’essorage

Page 25

Les caractéristiques des commandes varient selon le modèle.

TEMPÉRATURE

TYPE DE CHARGE

LAVAGE/RINÇAGE

 

Ces réglages comportent une commande

automatique de température (C.A.T.) :

A.T.C. Hot/Cold

Maintien de la température de l’eau

 

(chaude/froide) (C.A.T.)

à environ 44° C (110° F) ; pour un

 

 

nettoyage optimum.

 

 

 

 

A.T.C. Warm/Cold

Maintien de la température de l’eau

 

(tiède/froide) (C.A.T.)

à 26° C (78° F). À utiliser pour la

 

 

plupart des charges.

 

 

 

 

A.T.C. Cold/Cold

Température de l’eau fixée à

 

18° C (65° F), pour l’activation

 

(froide/froide) (C.A.T.)

 

adéquate du détergent.

 

 

 

 

 

 

Remarque

À moins de 15,5° C (60° F), l’eau est trop froide pour dissoudre les détergents en poudre et les activer.

ÉTAPE 3

Sélection de Extra Rinse

(rinçage supplémentaire) (certains modèles) (le cas échéant)

Lorsque le sélecteur est à la position « On » (marche), un rinçage supplémentaire suit les cycles Regular et Wrinkle Free pour enlever complètement les additifs des détergents à lessive, la mousse de savon, les parfums, etc.

ÉTAPE 4

Sélectionner la vitesse de lavage/d’essorage

La laveuse est programmée pour effectuer quatre combinaisons de vitesses de lavage et d’essorage.

 

VITESSES

TYPE DE

 

 

LAVAGE/

 

 

LINGE

ESSORAGE

 

 

 

Regular

Tissus robustes nécessitant un essorage

 

 

Normal/Fast

 

 

maximum : jeans, serviettes, articles de

 

 

normale

 

literie.

normale/rapide

 

 

 

 

 

 

 

Wrinkle Free

Tissus robustes nécessitant un essorage

Normal/Slow

à moindre vitesse qui minimisera le

tissus infroissables

froissement : chemises, pantalons

 

 

 

 

habillés.

 

 

normale/lente

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

Tissus délicats nécessitant une vitesse

 

 

Gentle/Slow

 

d’essorage plus lente en raison du type

 

 

délicats

 

de vêtement.

 

 

douce/lente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handwash

Action intermittente d’agitation lente

Ex. Gentle/Slow

et de trempage pour les tissus les plus

 

lavage manuel

délicats

 

 

 

 

extra-douce/lente

 

(certains modèles)

 

 

 

 

 

 

suite

24

Image 25 Contents
Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels Safety Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsSelect Water Level Select Wash/Rinse TemperatureLoad Size WASH/RINSE Load Type TempsPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Fabrics Cycle Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select Wash/Spin Speed Select Extra Rinse if desiredSelect models WASH/SPIN Load TypeWrinkle Free Fabrics/Delicates Cycles Regular CycleFabric Softener Dispenser Liquid Bleach DispenserFinger Faucet Safety Spin End of Cycle SignalUnbalanced Spin Load Compensator Automatic Lint Filtering SystemCleaning the Interior Care & CleaningTroubleshooting Troubleshooting What is Not Covered By These Warranties Washer WarrantyTo Obtain Warranty Service Sécurité Conseils d’utlisation CommandesDe la vitesse Caractéristiques spécialesCe que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité SécuritéConservez CES Instructions Détergent Conseils d’utilisationChargement Conseils supplémentaires Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauRemarque Température Type DE ChargeTirez le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleCycle Regular normal Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Commandes modèles avec sélection de la vitesseSélectionner la vitesse de lavage/d’essorage Sélection de Extra RinseRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Vitesses Type DE Lavage LingeRegular normal Tirez le selecteur pour mettre en marcheDistributeur d’agent de blanchiment liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Finger Faucet admission d’eauCaractéristiques spéciales, suite Signal fin de cycleCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage de l’intérieur Nettoyage et entretienRecherche des pannes Qu’il a été vidé Ne sont pas couverts par ces deux garanties Garantie de la laveusePour obtenir les prestations de garantie RemarqueUso de los controles Seguridad Sugerencias para El funcionamientoVelocidades De la velocidadLo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad SeguridadSeguridad Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Sugerencias para el funcionamientoSeleccione las temperaturas de lavado y enjuague Seleccione el nivel del aguaNota TEMP. DE Tipo DE CargaTire hacia afuera la perilla de control para comenzar Seleccione el cicloCiclo para telas regulares Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosTEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUE Seleccione las tamperaturas de lavado y enjuagueSeleccione la velocidad de lavado/enjuague Seleccione Extra RinseEnjuague adicional si se desea modelos selectos TEMP. DERegular regular Uso de los controlesDistribuidor de blanqueador líquido Características especialesDistribuidor de suavizador de telas Finger Faucet llave de aguaCompensador de carga en caso de centrifugado no equilibrado Avisador de fin de cicloSistema automático de filtrado de pelusas Centrifugado de seguridadLimpieza del interior Cuidado y limpiezaLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Lo que no cubren estas garantías Garantía de la lavadora de ropaPara recibir servicio bajo la garantía Nota
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb